Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Direktkäufe in der übrigen Welt
Sich zur ratenweisen Bezahlung verpflichten
Verpflichten
Verpflichten

Vertaling van "übrigen verpflichten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
sich zur ratenweisen Bezahlung verpflichten

zich verplichten tot betaling in termijnen


verpflichten,die gesamte Produktion abzuliefern

verplichten tot het leveren van de gehele productie






Direktkäufe in der übrigen Welt

directe aankopen in het buitenland
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 37 des Gesetzes vom 26. Juni 1963 bestimmt übrigens, dass der nationale Rat die Kammer vertritt und dass er für die Kammer auftritt, sowohl um gerichtlich vorzugehen als auch um auszubedingen oder sich zu verpflichten.

Artikel 37 van de wet van 26 juni 1963 bepaalt overigens dat de nationale raad de Orde vertegenwoordigt en dat hij voor de Orde optreedt, zowel in rechte als om te bedingen of zich te verbinden.


Betrachtete man einen Antrag auf Aufhebung der Entscheidung über die Ablehnung einer Bewerbung in dem Fall, dass die fragliche Stelle zum Zeitpunkt der Klageerhebung bereits besetzt ist, nur dann als zulässig, wenn der ausgeschlossene Bewerber daneben die Aufhebung der Ernennungsentscheidung beantragt, liefe dies zudem darauf hinaus, für Klagen, die die Rechtmäßigkeit einer beschwerenden Maßnahme im Sinne von Art. 90 Abs. 2 des Statuts betreffen, eine im Statut nicht vorgesehene Zulässigkeitsvoraussetzung einzuführen. Weder Art. 91 des Statuts, der Klagen betrifft, die Beamte bei den Unionsgerichten gegen sie beschwerende Maßnahmen erheben, noch im Übrigen irgendein ...[+++]

Bovendien zou een benadering volgens welke, in het geval waarin op het moment van instelling van het beroep reeds in de betrokken post is voorzien, het verzoek om nietigverklaring van het besluit tot afwijzing van de sollicitatie enkel ontvankelijk zou zijn wanneer de afgewezen kandidaat daarnaast ook verzoekt om nietigverklaring van het aanstellingsbesluit, neerkomen op het invoeren van een voorwaarde voor ontvankelijkheid van beroepen die betrekking hebben op de rechtmatigheid van een bezwarend besluit in de zin van artikel 90, lid 2, van het Statuut waarin dit laatste niet voorziet. Noch artikel 91 van het Statuut, dat betrekking heeft op beroepen die ambtenaren tegen voor hen bezwarende besluiten bij de Unierechter instellen, noch enige and ...[+++]


Im Zusammenhang mit Arbeitnehmerrechten wird im Abkommen ein gemeinsames Vorgehen aufgezeigt, das über die grundlegenden Arbeitsnormen der IAO hinausreicht und bei dem sich die Vertragsparteien dazu verpflichten, beständig und nachhaltig die Ratifizierung der Kernübereinkommen der IAO sowie der übrigen von der IAO als aktuell eingestuften Übereinkommen anzustreben.

Voor de arbeidsrechten ontwerpt de overeenkomst een gezamenlijke afspraak die verder dan een aantal centrale IAO-normen reikt en de partijen tot blijvende en volgehouden inzet voor ratificatie van de fundamentele IAO-conventies verplicht, naast de andere overeenkomsten die onder de afdeling "up-to-date" van de ILO vallen.


5. betont, dass das internationale Übereinkommen auf dem Prinzip der "gemeinsamen, aber unterschiedlichen Verantwortung" aufbauen sollte, wobei die Industriestaaten bei der Verringerung ihrer eigenen Emissionen mit gutem Beispiel vorangehen, ist jedoch der Ansicht, dass sich China, Indien und Brasilien angesichts ihres wirtschaftlichen Gewichts zu ähnlichen Zielen wie die Industriestaaten verpflichten sollten, während die übrigen Schwellenländer gemäß dem Bali-Aktionsplan im Rahmen einer nachhaltigen Entwicklung auf nationaler Ebene angemessene Eindämmung ...[+++]

5. onderstreept dat de internationale overeenkomst gebaseerd moet zijn op het beginsel van "gezamenlijke maar gedifferentieerde verantwoordelijkheid", waarbij de geïndustrialiseerde landen het voortouw nemen bij de reductie van door hun binnenlandse emissies. Gezien hun economische "gewicht" moeten China, India en Brazilië, zich echter verplichten tot doelstellingen die vergelijkbaar zijn met die van de geïndustrialiseerde landen, terwijl andere opkomende economieën − overeenkomstig het Actieplan van Bali − in het kader van duurzame ontwikkeling op nationaal niveau adequate reductiemaatregelen moeten nemen die op meetbare, rapporteerbare ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie ruft im Übrigen zum Abschluss eines internationalen Abkommens auf, durch das sich die Industrieländer verpflichten sollen, ihre Emissionen von Treibhausgasen bis 2020 um 30 % zu reduzieren.

Voorts roept zij op tot de sluiting van een internationale overeenkomst waarin de industrielanden zich ertoe verbinden hun broeikasgasemissies tegen 2020 met 30 % te verminderen.


Der Rat und das Europäische Parlament verpflichten sich, Richtlinien über die in dem ursprünglichen Kommissionsvorschlag von 1992 enthaltenen übrigen physikalischen Einwirkungen abzuschließen.

Raad en Europees Parlement verplichten zich de richtlijnen inzake de andere fysische agentia in het oorspronkelijke Commissievoorstel uit 1992 te blijven onderzoeken, opdat deze zo spoedig mogelijk kunnen worden aangenomen.


(4) Erfolgt die Vermarktung gemäß Absatz 1 durch Gemeinschaftsunternehmen, zu denen sich auf diesen Inseln ansässige Erzeuger oder Erzeugerorganisationen gemäß den Artikeln 11, 13 und 14 der Verordnung (EG) Nr. 2200/96 und natürliche oder juristische Personen aus den übrigen Gebieten der Gemeinschaft in der Absicht zusammengeschlossen haben, die in diesen Regionen geernteten Erzeugnisse zu vermarkten, und verpflichten sich die Vertragspartner für eine Mindestdauer von drei Jahren, gemeinsam mit ihren Kenntnissen und ihrem Fachwissen z ...[+++]

4. Als de in lid 1 bedoelde acties worden uitgevoerd door joint ventures waaraan, met het oog op het in de handel brengen van producten van de Canarische Eilanden, wordt deelgenomen door telers van deze eilanden of telersverenigingen zoals bedoeld in de artikelen 11, 13 en 14 van Verordening (EG) nr. 2200/96, en elders in de Gemeenschap gevestigde natuurlijke personen of rechtspersonen, en de partners zich ertoe verbinden om gedurende ten minste drie jaar de kennis en de knowhow te delen die nodig zijn om het doel van het samenwerkingsverband te bereiken, wordt het steunbedrag verhoogd tot 13 % van de waarde van de jaarlijks gezamenlijk ...[+++]


(4) Werden die in Absatz 1 vorgesehenen Maßnahmen von Gemeinschaftsunternehmen durchgeführt, zu denen sich Erzeuger oder Erzeugerorganisationen der überseeischen Departements und in der übrigen Gemeinschaft ansässige natürliche oder juristische Personen in der Absicht zusammengeschlossen haben, die in diesen überseeischen Departements geernteten Erzeugnisse zu vermarkten, und verpflichten sich die Vertragspartner für eine Mindestdauer von drei Jahren, gemeinsam mit ihren Kenntnissen und ihrem Fachwissen zur Verwirklichung des Unterneh ...[+++]

4. Als de in lid 1 bedoelde acties worden uitgevoerd door joint ventures waaraan, met het oog op het in de handel brengen van producten uit de DOM, wordt deelgenomen door telers uit deze departementen of telersverenigingen of groeperingen daarvan, en elders in de Gemeenschap gevestigde natuurlijke of rechtspersonen, en de partners zich ertoe verbinden om gedurende ten minste drie jaar de kennis en de know-how te delen die nodig zijn om het doel van het samenwerkingsverband te bereiken, wordt het in lid 2 bedoelde steunbedrag verhoogd tot 13 % van de waarde van de jaarlijks gezamenlijk in de handel gebrachte productie.


die Neuorientierung seitens des Rates und der Kommission hinsichtlich der Möglichkeit, die Mitgliedstaaten zur Schaffung strafrechtlicher Sanktionen zu verpflichten, um die Einhaltung der Politiken der Union sicherzustellen (im Bereich Umwelt, gemeinsamer Markt, Fälschung des Euro, illegale Einwanderung, Fälschung von Dokumenten), was im übrigen auch die Vergemeinschaftung der justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen immer dringlicher werden lässt,

de nieuwe richting die Raad en Commissie zijn ingeslagen ten aanzien van de mogelijkheid de lidstaten te dwingen tot de instelling van juridische sancties, om de uitvoering van het beleid van de Unie te garanderen (op het terrein van het milieu, de gemeenschappelijke markt, vervalsing van de Euro, illegale immigratie, documentenvervalsing), hetgeen het nog meer nodig maakt dat ook strafrechtelijke samenwerking een zaak van de Gemeenschap wordt;


Das Parlament sollte selbst in den Fällen, in denen es nicht unmittelbar an den Legislativbefugnissen beteiligt ist, in der Lage sein, die Kommission und den Rat auf die Probleme aufmerksam zu machen, und die übrigen Organe sollten sich verpflichten, den Standpunkt des Parlaments so weit wie möglich zu berücksichtigen.

Het Parlement dient in staat te zijn, zelfs in gevallen waarin het niet rechtstreeks bij wetgeving betrokken is, de Commissie en de Raad op deze problemen attent te maken; deze instellingen dienen zich te verplichten met het standpunt van het Parlement zoveel mogelijk rekening te houden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'übrigen verpflichten' ->

Date index: 2023-06-25
w