Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auslandsschuld
Außenschuld
Außenverschuldung
Direktkäufe in der übrigen Welt
Einander schulden
Einstufung von Schulden
Ermittlung von Schulden durchführen
Internationale Schulden
Kapitalwert der Schulden
NGW
Nettogegenwartswert der Schulden
Schulden
Stand der Schuldforderungen und Schulden
Verschuldung
öffentliche Schuld
öffentliche Schulden

Traduction de «übrigen schulden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kapitalwert der Schulden | Nettogegenwartswert der Schulden | NGW [Abbr.]

NCW van de schuld | netto contante waarde van de schuld


Anteil der privaten nicht verbürgten Schulden an den äußeren Schulden

particuliere niet-gegarandeerde schuld - % van de buitenlandse schuld


Direktkäufe in der übrigen Welt

directe aankopen in het buitenland


Stand der Schuldforderungen und Schulden

staat van de schuldvorderingen en de schulden






Einstufung von Schulden

schuldclassificatie | schuldindeling


Auslandsschuld [ Außenschuld | Außenverschuldung | internationale Schulden ]

buitenlandse schuld [ internationale schuld ]


Ermittlung von Schulden durchführen

schuldonderzoeken uitvoeren


öffentliche Schuld [ öffentliche Schulden ]

overheidsschuld
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Insofern dem Arbeitsgericht die Streitfälle bezüglich der Verpflichtung der Gesellschaften zur Zahlung eines Beitrags für das Sozialstatut der Selbstständigen anvertraut wurden, werden durch die fragliche Bestimmung die Gesellschaften, die diesen vom Gerichtshof als Steuer eingestuften Beitrag schulden, anders behandelt als die übrigen Steuerpflichtigen, da durch Artikel 569 Absatz 1 Nr. 32 des Gerichtsgesetzbuches dem Gericht erster Instanz die Zuständigkeit erteilt wurde, über Streitfälle mit Bezug auf die Anwendung eines Steuergesetzes zu erkennen.

In zoverre zij aan de arbeidsrechtbank de geschillen toevertrouwt inzake de verplichting voor de vennootschappen tot het betalen van een bijdrage bestemd voor het sociaal statuut der zelfstandigen, behandelt de in het geding zijnde bepaling de vennootschappen die die bijdrage, die het Hof als belasting heeft gekwalificeerd, verschuldigd zijn, en de andere belastingplichtigen op een verschillende manier vermits artikel 569, eerste lid, 32°, van het Gerechtelijk Wetboek aan de rechtbank van eerste aanleg de bevoegdheid toevertrouwt om kennis te nemen van de geschillen betreffende de toepassing van een belastingwet.


Normalerweise mache ich diese Unterscheidung nicht gerne, aber es gibt Unterschiede, wobei der Hauptunterschied im Übrigen die Tatsache ist, dass die Schulden des Euroraums viel geringer sind als die Schulden des Vereinigten Königreichs.

Ik houd er normaal gesproken niet van dit onderscheid te maken, maar er zijn wel enkele verschillen, met als belangrijkste overigens dat de schuld van de eurozone veel lager is dan die van het Verenigd Koninkrijk.


(6) Im Falle der Liquidation der Bank werden die Sonderdarlehen der Mitgliedstaaten erst nach Begleichung der übrigen Schulden der Bank zurückgezahlt.

6. In geval van liquidatie van de Bank worden de bijzondere leningen, door de lidstaten verstrekt, eerst terugbetaald na aflossing van de andere schulden van de Bank.


in der Satzung muss vorgesehen sein, dass Zahlungen an Mitglieder aus diesen Konten nur vorgenommen werden dürfen, wenn die verfügbare Solvabilitätsspanne dadurch nicht unter die vorgeschriebene Höhe absinkt, und im Falle der Auflösung des Unternehmens alle übrigen Schulden des Unternehmens beglichen worden sind.

de statuten bepalen dat er langs deze rekeningen alleen betalingen aan leden mogen worden verricht indien zulks geen daling van de beschikbare solvabiliteitsmarge tot onder het vereiste niveau veroorzaakt of, na ontbinding van de onderneming, indien alle andere schulden zijn voldaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
in der Satzung muss vorgesehen sein, dass Zahlungen an Mitglieder aus diesen Konten nur vorgenommen werden dürfen, wenn die verfügbare Solvabilitätsspanne dadurch nicht unter die vorgeschriebene Höhe fällt, und im Falle der Auflösung des Unternehmens alle übrigen Schulden des Unternehmens beglichen worden sind;

de statuten bepalen dat er langs deze rekeningen alleen betalingen aan leden mogen worden verricht indien zulks geen daling van de beschikbare solvabiliteitsmarge tot onder het vereiste niveau veroorzaakt of, na ontbinding van de onderneming, indien alle andere schulden zijn voldaan;


in der Satzung muss vorgesehen sein, dass Zahlungen an Mitglieder aus diesen Konten nur vorgenommen werden dürfen, wenn die verfügbare Solvabilitätsspanne dadurch nicht unter die vorgeschriebene Höhe absinkt, und im Falle der Auflösung des Unternehmens alle übrigen Schulden des Unternehmens beglichen worden sind;

de statuten bepalen dat er langs deze rekeningen alleen betalingen aan leden mogen worden verricht indien zulks geen daling van de beschikbare solvabiliteitsmarge tot onder het vereiste niveau veroorzaakt of, na ontbinding van de onderneming, indien alle andere schulden zijn voldaan;


Die übrigen Schulden in Höhe von 0,15 Mio. DEM wurden vom Landkreis Gera im Jahre 1992 beglichen.

De overige schulden ten belope van 0,15 miljoen DEM werden door het plattelandsdistrict (Landkreis) Gera in 1992 voldaan.


2. begrüßt die weiteren Initiativen, die einige Mitgliedstaaten kürzlich auf bilateraler Basis ergriffen haben, einschließlich der Initiativen für den Erlaß der Schulden im Rahmen der staatlichen Entwicklungshilfe und fordert die übrigen Mitgliedstaaten auf, sich dieser Initiative anzuschließen;

2. verwelkomt de andere recente initiatieven van enkele lidstaten op bilaterale basis, met inbegrip van de initiatieven gericht op de schrapping van de ODA-schulden en pleit ervoor bij de andere lidstaten om dit eveneens te doen;


13. begrüßt die Absicht einiger Mitgliedstaaten, den am höchsten verschuldeten Ländern Afrikas ihre öffentlichen Schulden zu erlassen, und fordert die übrigen Mitgliedstaaten auf, diesem Beispiel zu folgen;

13. is verheugd over het besluit van sommige lidstaten om hun publieke schuldvorderingen ten aanzien van de armste landen met de hoogste schulden te laten vallen, en verzoekt de overige lidstaten dit voorbeeld te volgen;


Für den Erfolg der Initiative ist wichtig, daß alle betroffenen Gläubigerländer ihren Beitrag leisten und nicht etwa einzelne Staaten darauf warten, daß die Belastbarkeitsgrenze durch den Schulden erlaß der übrigen Staaten erreicht wird.

Voor het welslagen van het initiatief is het belangrijk dat alle betrokken crediteurlanden hun steentje bijdragen en dat niet een paar landen wachten totdat dankzij de kwijtschelding door de overige landen de grens van een draaglijke schuldenlast wordt bereikt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'übrigen schulden' ->

Date index: 2025-05-14
w