Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "übrigen noch ungelösten probleme " (Duits → Nederlands) :

FP6 hat auch die Funktion, einige der noch ungelösten Probleme anzugehen, die nach wie vor die Entwicklung der Biotechnologie in Europa hemmen: unzureichende Mobilität, Brain-Drain, Fragmentierung der Forschung und schleppende Umsetzung der Forschungsergebnisse in Produkte und Dienstleistungen.

Het KP6 zal een aantal problemen helpen aanpakken die de ontwikkeling van de biotechnologie in Europa belemmeren, zoals onvoldoende mobiliteit, braindrain van onze onderzoekers, de fragmentering van de onderzoeksinspanningen en de achterblijvende omzetting van de onderzoeksresultaten in producten en diensten.


Bei den drei übrigen Projekten konnten die anstehenden Probleme hinsichtlich der erforderlichen Genehmigungen (Frankreich - Italien und Frankreich - Spanien) bzw. bezüglich der Rentabilität/Finanzierbarkeit (Verbindung zwischen Ost- und Westdänemark) noch nicht überwunden werden.

Voor de overige drie projecten is nog geen oplossing gevonden voor de problemen met betrekking tot administratieve vergunningen (de projecten Frankrijk - Italië en Frankrijk - Spanje) of op het gebied van de economische levensvatbaarheid/financiering (de verbindingsleiding tussen Oost- en West-Denemarken).


Diese Zahlungen könnten auf lokaler Ebene genutzt werden, um die Integrationsfähigkeit der regulären Institutionen - beispielsweise im Bereich des lebenslangen Lernens oder der Wohnraumversorgung -zu verbessern, anstatt Ausgegrenzte durch spezielle Einrichtungen und kostenaufwändige ,Maßnahmen" noch mehr von der übrigen Bevölkerung abzusondern und vor zusätzliche Probleme zu stellen.

In plaats van het instellen van speciale instellingen en kostenintensieve "maatregelen" waardoor personen die uitsluiting ervaren wederom apart worden gezet van de rest van de bevolking en met extra problemen worden geconfronteerd, kunnen de betalingen op lokaal niveau worden gebruikt voor verbetering van de integratiekwaliteit van reguliere instellingen, bijvoorbeeld op het gebied van levenslang leren of huisvesting.


3. fordert China mit Nachdruck auf, seinen Verpflichtungen in der Welthandelsorganisation nachzukommen, insbesondere durch eine Regelung der noch ungelösten Probleme, wie Schutz der Rechte des geistigen Eigentums, Benachteiligung ausländischer Unternehmen und Behinderung des Marktzugangs in einer Reihe von Sektoren;

3. verzoekt China met klem zijn toezeggingen in het kader van de Wereldhandelsorganisatie na te komen, met name ten aanzien van belangrijke kwesties zoals de bescherming van intellectuele-eigendomsrechten, discriminatie van buitenlandse ondernemingen en belemmering van de marktoegang in een aantal sectoren;


– unter Hinweis auf die den Ministern für Verkehr, Telekommunikation und Energie unterbreiteten einschlägigen Dokumente, etwa das Schreiben von Jacques Barrot, Vizepräsident der Kommission, das den Stand der Konzessionsverhandlungen betrifft, und den Bericht des derzeitigen Ratspräsidenten über die vom Bieterkonsortium aufgeführten noch ungelösten Probleme,

– gezien de aan de TTE-ministers voorgelegde relevante documenten, zoals de brief van vice-voorzitter Barrot van de Commissie over de stand van de concessieonderhandelingen en het verslag van de fungerend voorzitter van de Raad over de lijst van het biedende consortium met nog niet geregelde kwesties,


– unter Hinweis auf die den Ministern für Verkehr, Telekommunikation und Energie unterbreiteten einschlägigen Dokumente, etwa das Schreiben von Herrn Barrot, Vizepräsident der Kommission, das den Stand der Konzessionsverhandlungen betrifft, und den Bericht des derzeitigen Ratspräsidenten über die vom Bieterkonsortium aufgeführten noch ungelösten Probleme,

– gezien de aan de TTE-ministers voorgelegde relevante documenten, zoals de brief van vice-voorzitter Barrot van de Europese Commissie over de stand van de concessieonderhandelingen en het verslag van de fungerend voorzitter van de Raad over de lijst van het biedende consortium met nog niet geregelde kwesties,


Nichtsdestotrotz, Frau Bundeskanzlerin, möchte ich Ihnen Dank und Anerkennung zollen für die Sensibilität, die Sie als eine durch die christliche pietas beseelte Führerin unter Beweis gestellt haben, für die Aufmerksamkeit, die Sie auf meine Anregung hin dem noch ungelösten Problem der Anerkennung der Rechte italienischer Militärinternierter widmeten.

Mevrouw de bondskanselier, ik wil u desondanks bedanken, ook voor het invoelingsvermogen waarvan u blijk heeft gegeven, als een leider die gedreven wordt door christelijk mededogen, gezien de aandacht die u, op mijn aanraden, heeft geschonken aan het nog altijd onopgeloste vraagstuk van de erkenning van de rechten van de Italiaanse militairen die gevangen zitten.


8. fordert die Mitgliedstaaten auf, in Zusammenarbeit mit der Kommission die übrigen noch ungelösten Probleme bezüglich der Bereitstellung von Euro für Banken, Einzelhandel, öffentliche Verwaltungen und Bürger (Verteilung, bereitzustellender Betrag, Rechtsrahmen, Sicherheit, zusätzliche Erfordernisse, Wertstellungstermine usw.) möglichst rasch und koordiniert zu regeln, um diesen Akteuren eine gute Vorbereitung auf die Einführung des Euro zu ermöglichen;

8. spoort de lidstaten aan om in samenwerking met de Commissie zo vlug mogelijk en op een gecoördineerde manier de nog overblijvende onopgeloste problemen te regelen, om de banken, de kleinhandel, de overheidsdiensten en de burgers op voorhand van euro's te kunnen voorzien (verdeling, bedragen die voorradig moeten zijn, wettelijk kader, veiligheid, begeleidende maatregelen, valutadatums, enz.), zodat alle belanghebbenden degelijk voorbereid kunnen zijn op de invoering van de euro;


Diese Zahlungen könnten auf lokaler Ebene genutzt werden, um die Integrationsfähigkeit der regulären Institutionen - beispielsweise im Bereich des lebenslangen Lernens oder der Wohnraumversorgung -zu verbessern, anstatt Ausgegrenzte durch spezielle Einrichtungen und kostenaufwändige ,Maßnahmen" noch mehr von der übrigen Bevölkerung abzusondern und vor zusätzliche Probleme zu stellen.

In plaats van het instellen van speciale instellingen en kostenintensieve "maatregelen" waardoor personen die uitsluiting ervaren wederom apart worden gezet van de rest van de bevolking en met extra problemen worden geconfronteerd, kunnen de betalingen op lokaal niveau worden gebruikt voor verbetering van de integratiekwaliteit van reguliere instellingen, bijvoorbeeld op het gebied van levenslang leren of huisvesting.


Bei den drei übrigen Projekten konnten die anstehenden Probleme hinsichtlich der erforderlichen Genehmigungen (Frankreich - Italien und Frankreich - Spanien) bzw. bezüglich der Rentabilität/Finanzierbarkeit (Verbindung zwischen Ost- und Westdänemark) noch nicht überwunden werden.

Voor de overige drie projecten is nog geen oplossing gevonden voor de problemen met betrekking tot administratieve vergunningen (de projecten Frankrijk - Italië en Frankrijk - Spanje) of op het gebied van de economische levensvatbaarheid/financiering (de verbindingsleiding tussen Oost- en West-Denemarken).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'übrigen noch ungelösten probleme' ->

Date index: 2024-10-01
w