Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «übrigen nach ansicht » (Allemand → Néerlandais) :

26. Nach den nationalen Rechtsvorschriften müssen die übrigen Rechtsuchenden hingegen die Rechtsanwaltskosten einschließlich der Mehrwertsteuer tragen, was nach Ansicht des vorlegenden Gerichts die Frage aufwirft, ob eine solche Besteuerung mit dem durch Art. 47 der Charta garantierten Recht auf einen wirksamen Rechtsbehelf vereinbar ist.

26. Daarentegen moeten de andere rechtzoekenden in beginsel op grond van de regels van het nationale recht de advocatenkosten - met inbegrip van de daarover verschuldigde btw - dragen, wat volgens de verwijzende rechter vragen oproept ten aanzien van de verenigbaarheid van een dergelijke fiscale last met het door artikel 47 van het Handvest gewaarborgde recht op een doeltreffende voorziening in rechte.


(1) Ist ein Mitgliedstaat der Ansicht, dass das Einführen von Pflanzen, Pflanzenerzeugnissen oder anderen Gegenständen aus bestimmten Drittländern oder bestimmten anderen Mitgliedstaaten in das Gebiet der Union oder die Verbringung innerhalb dieses Gebiets ein nicht hinnehmbares Schädlingsrisiko in Bezug auf das Eindringen eines Unionsquarantäneschädlings oder eines Schädlings, der gemäß einer Bewertung die Bedingungen für die Aufnahme in die Liste der Unionsquarantäneschädlinge erfüllt, in dieses Gebiet oder seine Ansiedlung und Ausbreitung in diesem Gebiet darstellt, und wird dieses Risiko nicht durch die Maßnahmen ...[+++]

1. Wanneer een lidstaat van oordeel is dat het binnenbrengen op of het verkeer binnen zijn grondgebied van planten, plantaardige producten of andere materialen uit bepaalde derde landen of bepaalde andere lidstaten gepaard gaat met een onaanvaardbaar risico op het binnendringen, vestigen en verspreiden binnen zijn grondgebied van een EU-quarantaineorganisme of een plaagorganisme waarvan is geoordeeld dat het voldoet aan de voorwaarden voor opneming in de lijst van EU-quarantaineorganismen, en dat risico onvoldoende wordt beperkt door de maatregelen bedoeld in artikel 17, leden 1 en 2, artikel 18, lid 1, artikel 19, lid 1, artikel 28, led ...[+++]


Wenn der Argumentation der Kommission gefolgt würde, wonach Angaben wie die in der vorstehenden Randnr. 25 genannten unerheblich seien, würde dies im Übrigen nach Ansicht des Gerichts für den öffentlichen Dienst darauf hinauslaufen, dass dem Unionsrichter jede Möglichkeit genommen würde, die Benotung des mündlichen Verfahrensabschnitts zu überprüfen.

Overigens heeft het Gerecht voor ambtenarenzaken beklemtoond dat het volgen van de redenering van de Commissie dat gegevens als in punt 25 hierboven bedoeld irrelevant zouden zijn, erop zou neerkomen dat de rechter van de Unie elke mogelijkheid tot toetsing van de puntenwaardering van het mondeling examen wordt ontnomen.


Wenn der Argumentation der Kommission gefolgt würde, wonach Angaben wie die in der vorstehenden Randnr. 25 genannten unerheblich seien, würde dies im Übrigen nach Ansicht des Gerichts für den öffentlichen Dienst darauf hinauslaufen, dass dem Unionsrichter jede Möglichkeit genommen würde, die Benotung des mündlichen Verfahrensabschnitts zu überprüfen.

Overigens heeft het Gerecht voor ambtenarenzaken beklemtoond dat het volgen van de redenering van de Commissie dat gegevens als in punt 25 hierboven bedoeld irrelevant zouden zijn, erop zou neerkomen dat de rechter van de Unie elke mogelijkheid tot toetsing van de puntenwaardering van het mondeling examen wordt ontnomen.


Drittens sollte nach Ansicht der EZB ein „selektiver Zahlungsausfall“ vermieden werden, damit Griechenland seinen Schuldverpflichtungen nachkommt, sich strikt an die vereinbarten Programme hält und so mit dazu beiträgt, die Kosten durch Verluste, Spillover-Effekte und Kettenreaktionen in den übrigen Ländern des Euroraums auf ein Mindestmaß zu begrenzen.

Ten derde heeft de ECB ook gezegd dat een ‘selective default’ moet worden voorkomen, zodat Griekenland zijn schuldverplichtingen nakomt en zich precies aan het overeengekomen programma houdt en daarmee helpt verzekeren dat de kosten in termen van verliezen, overloopeffecten en besmetting naar vergelijkbare landen in de eurozone zo laag mogelijk worden gehouden.


Die Einhaltung von Artikel 6 des Vertrages über die Europäische Union hat nach Ansicht des Rates Vorrang wie übrigens die Einhaltung auch aller anderen Artikel der Verträge.

Naleving van de bepaling in artikel 6 van het Verdrag betreffende de Europese Unie is van zeer groot belang voor de Raad zoals dat ook het geval is bij naleving van alle andere artikelen van de verdragen.


Die Einbeziehung in den Haushaltsplan soll nicht zu Lasten der übrigen externen Politikbereiche gehen und im Rahmen der Eigenmittelobergrenze erfolgen (nach Ansicht der Kommission die einzige Möglichkeit, die Zustimmung des Rates zu erlangen).

Opneming in de begroting zal niet ten koste gaan van het overig extern beleid en binnen het maximum van de eigen middelen (de enige manier volgens de Commissie om de instemming van de Raad te verkrijgen).


42. hält die Einrichtung von Tourismus-Satellitenkonten (TSA) nach den Vorgaben der WTO und der OECD und Eurostat, wie von der Kommission in ihrer Mitteilung vorgeschlagen, für überaus wichtig, um den Ausbau der touristischen Aktivitäten in den Ländern der Gemeinschaft bestens zu kennen und zu bewerten; ist im Übrigen der Ansicht, dass ein Instrument von solcher Bedeutung nicht dem guten Willen der Führungskräfte der nationalen Verwaltung überlassen werden darf und außerdem Gegenstand einer Rahmeninitiative auf EU-Ebene sein muss;

42. acht de invoering van zogenaamde satellietrekeningen voor het toerisme, zoals voorgesteld in de mededeling van de Commissie, en volgens de aanwijzingen van de Wereldorganisatie voor het toerisme, de OESO en Eurostat , van wezenlijk belang om de ontwikkeling van de toeristische activiteiten in de lidstaten zo goed mogelijk te kennen en te beoordelen; is voorts van mening dat een belangrijk instrument als dit niet zomaar mag worden overgelaten aan de nationale beheerders, maar via een kaderinitiatief op communautair niveau moet worden geregeld ;


41. hält die Einrichtung von Tourismus-Satellitenkonten (TSA) nach den Vorgaben der WTO und der OECD und Eurostat, wie von der Kommission in ihrer Mitteilung vorgeschlagen, für überaus wichtig, um den Ausbau der touristischen Aktivitäten in den Ländern der Gemeinschaft bestens zu kennen und zu bewerten; ist im Übrigen der Ansicht, dass ein Instrument von solcher Bedeutung nicht dem guten Willen der Führungskräfte der nationalen Verwaltung überlassen werden darf und außerdem Gegenstand einer Rahmeninitiative auf EU-Ebene sein muss;

41. acht de invoering van zogenaamde satellietrekeningen voor het toerisme, zoals voorgesteld in de mededeling van de Commissie, en volgens de aanwijzingen van de Wereldorganisatie voor het toerisme, de OESO en Eurostat, van wezenlijk belang om de ontwikkeling van de toeristische activiteiten in de lidstaten zo goed mogelijk te kennen en te beoordelen; is voorts van mening dat een belangrijk instrument als dit niet zomaar mag worden overgelaten aan de nationale beheerders, maar via een kaderinitiatief op communautair niveau moet worden geregeld;


Im Übrigen sollte nach Ansicht der Kommission kurz auf die Bedeutung hingewiesen werden, die der Verwendung von DNS-Profilen bei der Verbrechensaufklärung zukommt.

Ten slotte acht de Commissie het nuttig om het belang te onderstrepen van het gebruik van DNA-profielen bij het oplossen van misdrijven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'übrigen nach ansicht' ->

Date index: 2022-12-30
w