Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der normale Zollsatz muss wiederhergestellt werden

Vertaling van "übrigen muss eines " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
der normale Zollsatz muss wiederhergestellt werden

het normale tarief moet weer worden ingesteld


Betrag,der berichtigt werden muss

bedrag dat nog niet is gecorrigeerd


Betrag,der ausgebucht werden muss

bedrag,dat nog niet is afgeboekt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Im Übrigen muss die Digitalisierung des Fundus der kulturellen Einrichtungen in Europa, einschließlich verwaister Werke , erleichtert werden.

Bovendien moet de digitalisering van de collecties van Europese culturele instellingen, met inbegrip van verweesde werken , worden vergemakkelijkt.


Im Übrigen, wenn ein Verstoß gegen den Grundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung angeführt wird, in Verbindung mit einem anderem Grundrecht, das durch die Verfassung oder durch eine Bestimmung des internationalen Rechts gewährleistet wird, oder sich aus einem allgemeinen Rechtsgrundsatz ergibt, muss die Kategorie von Personen, für die gegen dieses Grundrecht verstoßen wird, mit der Kategorie von Personen verglichen werden, für die dieses Grundr ...[+++]

Daarenboven, wanneer een schending van het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie wordt aangevoerd, in samenhang gelezen met een ander grondrecht dat in de Grondwet of in een internationaalrechtelijke bepaling is gewaarborgd, of uit een algemeen rechtsbeginsel voortvloeit, dient de categorie van personen voor wie dat grondrecht wordt geschonden, te worden vergeleken met de categorie van personen ten opzichte van wie dat grondrecht wordt gewaarborgd.


Im Übrigen müssen, damit Untersuchungsgerichte eine Internierung anordnen können, bestimmt Bedingungen strikt erfüllt sein, d.h (1) der Beschuldigte muss zum Zeitpunkt der Entscheidung an einer Geistesstörung leiden, die seine Urteilsfähigkeit oder die Kontrolle seiner Handlungen aussetzt oder ernsthaft beeinträchtigt, (2) in Bezug auf den Beschuldigten besteht die Gefahr, dass er infolge der Geistesstörung, gegebenenfalls in Verbindung mit anderen Ris ...[+++]

Bovendien dient, opdat onderzoeksgerechten een internering kunnen bevelen, aan bepaalde voorwaarden strikt te worden voldaan : (1) de verdachte moet op het ogenblik van de beoordeling aan een geestesstoornis lijden die zijn oordeelsvermogen of de controle over zijn daden tenietdoet of ernstig aantast, (2) ten aanzien van de verdachte bestaat het gevaar dat hij ten gevolge van zijn geestesstoornis, in voorkomend geval in samenhang met andere risicofactoren, opnieuw misdrijven zal plegen, (3) de bevoegde rechter kan enkel beslissen tot internering na een wettelijk geregeld forensisch psychiatrisch deskundigenonderzoek of een actualisatie van een eerder uitgevo ...[+++]


Im Übrigen muss sich die Verwaltung mit den Beschwerden offen auseinandersetzen, und eine Beschwerde im Sinne von Art. 90 Abs. 2 des Statuts ist bereits dann anzunehmen, wenn zuvor im Verwaltungsverfahren eine Rüge hinreichend klar vorgebracht wurde, so dass die Anstellungsbehörde in der Lage war, die Beanstandungen zur Kenntnis zu nehmen, die der Betroffene gegenüber der angefochtenen Entscheidung erhoben hat.

Voorts moet de administratie de klachten met een openheid van geest onderzoeken en volstaat het dat een middel in het kader van de voorafgaande administratieve procedure voldoende duidelijk was aangevoerd, zodat het tot aanstelling bevoegd gezag de kritiek van de belanghebbende op het bestreden besluit kon kennen, om ervan uit te gaan dat er sprake is van een klacht in de zin van artikel 90, lid 2, van het Statuut.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Übrigen muss sich die Verwaltung mit den Beschwerden offen auseinandersetzen, und eine Beschwerde im Sinne von Art. 90 Abs. 2 des Statuts ist bereits dann anzunehmen, wenn zuvor im Verwaltungsverfahren eine Rüge hinreichend klar vorgebracht wurde, so dass die Anstellungsbehörde in der Lage war, die Beanstandungen zur Kenntnis zu nehmen, die der Betroffene gegenüber der angefochtenen Entscheidung erhoben hat.

Voorts moet de administratie de klachten met een openheid van geest onderzoeken en volstaat het dat een middel in het kader van de voorafgaande administratieve procedure voldoende duidelijk was aangevoerd, zodat het tot aanstelling bevoegd gezag de kritiek van de belanghebbende op het bestreden besluit kon kennen, om ervan uit te gaan dat er sprake is van een klacht in de zin van artikel 90, lid 2, van het Statuut.


Im Übrigen muss die Kommission dem Parlament und dem Rat ausführlichere und besser strukturierte Informationen über die Programmplanungen und -ergebnisse zur Verfügung stellen, damit die Projekte und Programme transparenter, wirkungsvoller und effizienter werden können.

De Commissie dient het Parlement en de Raad echter meer gedetailleerde en gestructureerde informatie over de programmering en de resultaten te doen toekomen, hetgeen moet leiden tot meer transparante, doeltreffende en efficiënte projecten en programma's.


Im Übrigen muss die Durchführung dieser Verordnung bezüglich der anzuwendenden Mechanismen flexibel gehandhabt werden, wobei die Einbeziehung neuer Technologien möglich sein sollte, die in Zukunft die Genauigkeit der Kontrollen verbessern.

Tenslotte moet de onderhavige verordening op flexibele wijze worden uitgevoerd voor wat de toepasbare mechanismen betreft en moet daarbij een open standpunt worden ingenomen ten aanzien van nieuwe technologieën waardoor de nauwkeurigheid van de controles in de toekomst zou kunnen worden vergroot.


Im Übrigen muss dringend ein System zum Schutz der Kinder vor sexuellem Missbrauch geschaffen werden, das wirksame und abgestimmte Kontrollmechanismen vorsieht, damit Personen, die nach einer Verurteilung als für die Arbeit mit Kindern ungeeignet angesehen werden, der Zugang zu bestimmten Berufen auch wirklich verwehrt werden kann.

Overigens moet er bij het opzetten van een systeem ter voorkoming van seksueel misbruik van kinderen ook op worden toegezien dat personen die in het kader van een veroordeling niet geschikt geacht moeten worden om met kinderen te werken, van de uitoefening van bepaalde beroepen uitgesloten kunnen worden.


Im Übrigen muss dieses Abkommen analog zu denen formuliert sein, die mit Mexiko und Chile geschlossen wurden bzw. mit dem Mercosur kurz vor dem Abschluss stehen, auch wenn den zwischen beiden Regionen bestehenden erheblichen Asymmetrien Rechnung zu tragen ist.

Deze overeenkomst dient overigens mutatis mutandis gelijk te zijn aan de overeenkomsten die zijn gesloten met Mexico en Chili, alsmede aan de overeenkomst waarover op dit moment wordt onderhandeld met de Mercosur, ook al moet wel rekening worden gehouden met de aanzienlijke onderlinge verschillen die tussen beide regio’s bestaan.


Im Übrigen muss die Verpflichtung zur Aufbewahrung von Unterlagen flexibel sein, um einen übermäßigen Aufwand für sehr kleine Unternehmen zu vermeiden.

De eis om documenten te bewaren moet soepel zijn om te voorkomen dat zeer kleine bedrijven te zwaar belast worden.




Anderen hebben gezocht naar : betrag der ausgebucht werden muss     betrag der berichtigt werden muss     übrigen muss eines     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'übrigen muss eines' ->

Date index: 2021-03-16
w