Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «übrigen mitgliedstaaten ihre reformbemühungen fortzusetzen » (Allemand → Néerlandais) :

13. ermutigt die ukrainische Regierung, ihre Reformbemühungen fortzusetzen, einschließlich einer Verfassungsreform, einer Dezentralisierung, einer Reform des Justizwesens, der Bekämpfung der Korruption und der Bemühungen um eine Verbesserung des Geschäftsklimas und der Rechte von Menschen, die einer nationalen Minderheit angehören; begrüßt die jüngst beschlossene Gewährung von Finanzhilfen im Rahmen des Vertrags über den Staatsaufbau und des makrofinanziellen Hilfsprogramms; bekräftigt, dass die internationale finanzielle Unterstützung nur dann greifbare Ergebnisse für die Ukraine bringt, wenn sie an streng durchgesetzte Bedingungen un ...[+++]

13. spoort de Oekraïense autoriteiten ertoe aan hun hervormingsinspanningen voort te zetten, waaronder met name de constitutionele en op decentralisatie gerichte hervormingen, de hervorming van het justitieel apparaat, de bestrijding van corruptie, de verbetering van het ondernemingsklimaat en van de rechten van personen die tot nationale minderheden behoren; is ingenomen met de recente verlening van financiële steun in het kader van het contract voor staatsopbouw en de macrofinanciële bijstand; herinnert eraan dat internationale financiële bijstand uitsluitend concrete resultaten voor Oekraïne kan opleveren wanneer deze gebonden is aa ...[+++]


Der Beitritt der Slowakei zur Eurozone ist zugleich ein Signal an die übrigen Mitgliedstaaten, ihre Reformbemühungen fortzusetzen und die Maastricht-Kriterien zu erfüllen.

De toetreding van Slowakije tot de eurozone is ook een aansporing voor de andere lidstaten om hun hervormingen voort te zetten en zo tegemoet te komen aan de criteria van Maastricht.


21. ermutigt die übrigen neuen Mitgliedstaaten, ihre Bemühungen fortzusetzen und sich darauf vorzubereiten, alsbald dem Euroraum beizutreten; betont die Vorteile, die sich sowohl für die neuen Mitgliedstaaten als auch für den Euroraum insgesamt aus dem Konvergenzprozess und der endgültigen Übernahme des Euro ergeben; vertritt die Auffassung, dass Fragen im Zusammenhang mit dem Euroraum nicht ausschließlich auf die neuen Mitgliedstaaten konzentriert werden sollten, und ve ...[+++]

21. dringt er bij de andere nieuwe lidstaten op aan de inspanningen ter voorbereiding van hun toetreding tot de eurozone voort te zetten; wijst met nadruk op de voordelen van het convergentieproces en van de uiteindelijke invoering van de euro, zowel voor de nieuwe lidstaten als voor de eurozone als geheel; is van mening dat kwesties die betrekking hebben op de eurozone zich niet enkel moeten concentreren op de nieuwe lidstaten en wijst op het vraagstuk van de "opt outs";


21. ermutigt die übrigen neuen Mitgliedstaaten, ihre Bemühungen fortzusetzen und sich darauf vorzubereiten, alsbald dem Euroraum beizutreten; betont die Vorteile, die sich sowohl für die neuen Mitgliedstaaten als auch für den Euroraum insgesamt aus dem Konvergenzprozess und der endgültigen Übernahme des Euro ergeben; vertritt die Auffassung, dass Fragen im Zusammenhang mit dem Euroraum nicht ausschließlich auf die neuen Mitgliedstaaten konzentriert werden sollten, und ve ...[+++]

21. dringt er bij de andere nieuwe lidstaten op aan de inspanningen ter voorbereiding van hun toetreding tot de eurozone voort te zetten; wijst met nadruk op de voordelen van het convergentieproces en van de uiteindelijke invoering van de euro, zowel voor de nieuwe lidstaten als voor de eurozone als geheel; is van mening dat kwesties die betrekking hebben op de eurozone zich niet enkel moeten concentreren op de nieuwe lidstaten en wijst op het vraagstuk van de "opt outs";


20. ermutigt die übrigen neuen Mitgliedstaaten, ihre Bemühungen fortzusetzen und sich darauf vorzubereiten, alsbald dem Euroraum beizutreten; betont die Vorteile, die sich sowohl für die neuen Mitgliedstaaten als auch für den Euroraum insgesamt aus dem Konvergenzprozess und der endgültigen Übernahme des Euro ergeben; vertritt die Auffassung, dass Fragen im Zusammenhang mit der Eurozone nicht ausschließlich auf die neuen Mitgliedstaaten konzentriert werden sollten, und ve ...[+++]

20. dringt er bij de andere nieuwe lidstaten op aan de inspanningen ter voorbereiding van hun toetreding tot de eurozone voort te zetten; wijst met nadruk op de voordelen van het convergentieproces en van de uiteindelijke invoering van de euro, zowel voor de nieuwe lidstaten als voor de eurozone als geheel; is van mening dat kwesties die betrekking hebben op de eurozone zich niet enkel moeten concentreren op de nieuwe lidstaten en wijst op het vraagstuk van de "opt outs";


Im Übrigen empfiehlt die Kommission der hochrangigen Gruppe, ihre Arbeiten fortzusetzen, damit die Folgen der Abschaffung der Quoten beobachtet werden können.

Bovendien heeft de Commissie de groep op hoog niveau aanbevolen om zijn werkzaamheden voort te zetten teneinde de gevolgen van de afschaffing van de contingenten in kaart te brengen.


Wenn die Mitgliedstaaten ihre Reformbemühungen nicht verstärken, wird es immer unwahrscheinlicher, dass die Beschäftigungsziele für 2010 erreicht werden.

Als de lidstaten hun hervormingsinspanningen niet opvoeren, wordt het steeds onwaarschijnlijker dat de werkgelegenheidsdoelstellingen voor 2010 gehaald zullen worden.


Im Übrigen empfiehlt die Kommission der hochrangigen Gruppe, ihre Arbeiten fortzusetzen, damit die Folgen der Abschaffung der Quoten beobachtet werden können.

Bovendien heeft de Commissie de groep op hoog niveau aanbevolen om zijn werkzaamheden voort te zetten teneinde de gevolgen van de afschaffing van de contingenten in kaart te brengen.


(20) Die Mitgliedstaaten sollten vorbeugende Maßnahmen ergreifen, damit eine solche Unterrichtungsfrist die Verbraucher bei grenzüberschreitenden Käufen nicht benachteiligt. Alle Mitgliedstaaten sollten die Kommission über ihre in bezug auf diese Bestimmung gewählte Lösung unterrichten. Die Kommission sollte die Auswirkungen der unterschiedlichen Anwendung dieser Bestimmung auf die Verbraucher und den Binnenmarkt beobachten. Informationen über die von einem Mitgliedstaat gewählte Lösung sollten den übrigen ...[+++]

(20) Overwegende dat de lidstaten ervoor moeten waken dat de kennisgevingstermijn de over de grens winkelende consument niet benadeelt; dat zij de Commissie in kennis moeten stellen van het gebruik dat zij van deze bepaling maken; dat de Commissie de gevolgen in het oog moet houden die de uiteenlopende toepassing van deze bepaling heeft voor de consument en voor de interne markt; dat informatie over het gebruik dat een lidstaat maakt van deze bepaling voor de andere lidstaten en voor de consumenten en consumentenorganisaties in de gehele Gemeenschap beschikbaar moet zijn; dat derhalve een overzicht van de situatie in alle lidstaten i ...[+++]


Sie sind bis zu diesem Zeitpunkt ermächtigt, für das Verbringen von Zucht-, Nutz- und Schlachttieren aus den übrigen Mitgliedstaaten ihre innerstaatlichen Vorschriften zum Schutz gegen die Einschleppung der Maul- und Klauenseuche unter Beachtung der allgemeinen Bestimmungen des Vertrages beizubehalten.

Tot die datum zijn zij gemachtigd bij het binnenbrengen op hun grondgebied van fok - , gebruiks - en slachtdieren uit de andere Lid-Staten hun nationale regelingen betreffende de bescherming tegen mond - en klauwzeer te handhaven , met inachtneming van de algemene bepalingen van het Verdrag .


w