Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «übrigen fraktionen am meisten entzweit haben » (Allemand → Néerlandais) :

Die meisten Mitgliedstaaten haben einen nationalen Berichterstatter eingesetzt, der die in diesem Artikel aufgeführten Aufgaben erfüllt; von einigen Mitgliedstaaten wurde eine bestimmte Person benannt, von anderen eine Stelle, während die übrigen Mitgliedstaaten einen gleichwertigen Mechanismus eingeführt haben.Gemäß Artikel 20 sind die Mitgliedstaaten verpflichtet, den EU-Koordinator für die Bekämpfung des Menschenhandels bei seinen Aufgaben zu unter ...[+++]

De meeste lidstaten hebben een nationale rapporteur benoemd die de taken vervult die in dit artikel zijn opgenoemd; sommige lidstaten hebben een specifieke persoon benoemd, anderen een instantie, terwijl de overige soortgelijke mechanismen hebben ingericht.Artikel 20 vereist dat lidstaten de taken van de EU-coördinator voor de bestrijding van mensenhandel (ATC) vergemakkelijken en in het bijzonder dat zij de ATC de in artikel 19 bedoelde informatie zullen sturen, op basis waarvan de ATC zal bijdragen aan het verslag dat om de twee jaar door de Commissie wordt uitgebracht over de vorderingen op h ...[+++]


Das Europäische Parlament und der Rat haben die meisten dieser Vorschläge angenommen, die übrigen sind im interinstitutionellen Verfahren bereits weit fortgeschritten.

Het Europees Parlement en de Raad hebben deze voorstellen voor het merendeel goedgekeurd wat de overige betreft, is het interinstitutionele beoordelingsproces reeds ver gevorderd.


Die meisten Mitgliedstaaten haben den 1. November als Frist für die Umsetzung der Richtlinie eingehalten, die übrigen Mitgliedstaaten dürften bis Ende des Jahres folgen (mit zwei Ausnahmen: Finnland und Schweden).

De meeste lidstaten hebben de uiterste datum voor de tenuitvoerlegging van de richtlijn, namelijk 1 november, nageleefd, en de overige lidstaten zouden tegen het einde van het jaar met de tenuitvoerlegging klaar moeten zijn (met twee uitzonderingen: Finland en Zweden).


Da die meisten Mitgliedstaaten keinen finanzpolitischen Spielraum haben, habe ich Projektanleihen und Pilotprojektanleihen angeregt, um das Wachstum in den Bereichen Verkehr, Energie und Digitalisierung zu finanzieren", erklärte Barroso auf Fragen der Vertreter aller Fraktionen im AdR".

In antwoord op vragen van de vertegenwoordigers van alle fracties van het Comité van de Regio's herinnerde Barroso aan zijn voorstel om voor de financiering van de groei op het gebied van vervoer, energie en digitalisering projectobligaties en proefprojectobligaties in te voeren, omdat er in de meeste lidstaten geen begrotingsruimte over is".


In zweiter Linie gehört das Problem der Derivate zu den Fragen, die uns intern in der Fraktion und in bezug auf die übrigen Fraktionen am meisten entzweit haben.

In de tweede plaats de kwestie van de derivaten, een van de problemen waarover de meeste onenigheid ontstaan is, zowel binnen onze fractie als met de overige fracties.


– (ES) Herr Präsident! Die Kommission ist heute auf Initiative meiner Fraktion hier, um an dieser Aussprache im Europäischen Parlament teilzunehmen, und ich möchte deshalb mit einem Dank an die übrigen Fraktionen beginnen, die diese Initiative unterstützt und somit dazu beigetragen haben, dass wir diese Aussprache heute hier führen können.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, de Commissie verschijnt hier vandaag in dit debat in het Europees Parlement op initiatief van mijn fractie, en daarom wil ik allereerst de overige fracties bedanken die dit initiatief ondersteund hebben en ons in staat hebben gesteld om vandaag dit debat te houden.


– (NL) Herr Präsident, Herr Kommissar, sehr geehrte Damen und Herren! Auch ich möchte zunächst der Berichterstatterin, Frau Lichtenberger, für die konstruktive Arbeit danken, die sie bei diesem Dossier wie auch bei anderen Luftverkehrsthemen geleistet hat, bei denen wir das Vergnügen hatten, zusammen zu arbeiten und bei denen es übrigens oft einen überwältigenden Konsens mit den meisten Fraktionen gab.

– Voorzitter, mijnheer de commissaris, collega's, ik zou om te beginnen natuurlijk ook de rapporteur, mevrouw Lichtenberger, willen danken voor het goede werk dat ze in dit dossier heeft afgeleverd, maar ook in andere luchtvaartdossiers, waarin we hebben mogen samenwerken, vaak overigens in grote consensus met de meeste fracties.


11. fordert die Union und die übrigen Industrienationen auf, die unfairen Bestimmungen des Handelsaustauschs und die Warenpreis-Fluktuationen zu bekämpfen, die seit 1996 zu einem Verfall in Höhe von 60% bei den Weltmarktpreisen für die wichtigsten Agrarprodukte wie Mais, Weizen, Soja, Baumwolle und Reis geführt haben, und die zu einer ernsthaften Verschlechterung der Lebensbedingungen in einigen der ärmsten Entwicklungsländer, davon die meisten auf dem a ...[+++]

11. verzoekt de EU en de andere geïndustrialiseerde landen om maatregelen te nemen tegen oneerlijke handelsvoorwaarden en prijsschommelingen in de sector basisproducten, aangezien deze sinds 1996 hebben geleid tot een daling met 60% van de wereldprijzen voor belangrijke landbouwproducten als graan, tarwe, soja, katoen en rijst en tot een ernstige verslechtering van de situatie in sommige van de armste ontwikkelingslanden, waarvan de meeste Afrikaanse landen z ...[+++]


Die meisten der übrigen sieben Mitgliedstaaten dürften den Rahmenbeschluss etwa bis April 2004 umgesetzt haben.

De meeste van de overige zeven lidstaten verwachten dat zij omstreeks de maand april 2004 het kaderbesluit zullen hebben omgezet.


Der Europäische Rat stellt mit Genugtuung fest, daß neben den genannten Organen auch die meisten anderen Einrichtungen, Ämter und Agenturen, die auf der Grundlage der Gemeinschaftsverträge entstanden sind, sich unverzüglich bereit erklärt haben, sich einer eventuellen internen Untersuchung des Amtes für Betrugsbekämpfung zu öffnen. Er hält es für grundsätzlich wünschenswert, daß alle gemeinschaftlichen Einrichtungen sich dieser interinstitutionellen Regelung anschließen und bittet daher den Europäischen Gerichtshof, den Europäischen R ...[+++]

35. De Europese Raad stelt met voldoening vast, dat behalve de genoemde organen ook de meeste andere instanties, bureaus en agentschappen, die op de grondslag van de gemeenschapsverdragen zijn ontstaan, terstond hun bereidheid te kennen hebben gegeven zich te onderwerpen aan een eventueel intern onderzoek door het Bureau voor fraudeonderzoek. Hij acht het principieel wenselijk dat alle communautaire instellingen deze interinstitutionele regeling onderschrijven en verzoekt daarom het Hof van Justitie, de Rekenkamer, de Europese Central ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'übrigen fraktionen am meisten entzweit haben' ->

Date index: 2022-01-02
w