Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dieser Mitgliedstaat gibt der Kommission davon Kenntnis
Ein Vielfaches davon

Vertaling van "übrigen davon " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Großhändler für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon | Großhändler für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon/Großhändlerin für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon | Großhändlerin für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon

groothandelaar in elektronische en telecommunicatieapparatuur en -onderdelen


Import-/Exportsachbearbeiterin für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon | Import-/Exportsachbearbeiter für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon | Import-/Exportsachbearbeiter für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon/Import-/Exportsachbearbeiterin für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon

specialist im- en export van elektronische en telecommunicatieapparatuur | specialiste im- en export van elektronische en telecommunicatieapparatuur | specialist import en export van elektronische en telecommunicatieapparatuur | specialiste import en export van elektronische en telecommunicatieapparatuur


Import-/Exportmanager für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon | Import-/Exportmanager für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon/Import-/Exportmanagerin für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon | Import-/Exportmanagerin für elektronische Geräte, Telekommunikationsgeräte und Teile davon

afdelingshoofd internationale transit elektronische en telecommunicatieapparatuur en bijbehorende onderdelen | customs manager elektronische en telecommunicatieapparatuur en bijbehorende onderdelen | import-exportmanager elektronische en telecommunicatieapparatuur en bijbehorende onderdelen | manager transit elektronische en telecommunicatieapparatuur en bijbehorende onderdelen




dieser Mitgliedstaat gibt der Kommission davon Kenntnis

deze Lid-Staat stelt de Commissie hiervan in kennis


davon ausgehen,dass eine Uebereinstimmung gegeben ist

het vermoeden,dat aan de bepalingen is voldaan...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Gesetzgeber konnte übrigens vernünftigerweise davon ausgehen, dass der Richter, der im Hinblick auf die Entschuldbarkeitserklärung bezüglich eines Konkursschuldners allen Elementen seiner Situation Rechnung tragen muss, die gemeinsame oder gesamtschuldnerische Verbindlichkeit berücksichtigt, die der Konkursschuldner eingegangen ist, um eine gemeinsame Schuld zu besichern, die eingegangen worden ist, um seinem Ehepartner den Erwerb eines Eigengutes zu ermöglichen ».

De wetgever kon overigens redelijkerwijs oordelen dat de rechter die, om een gefailleerde verschoonbaar te verklaren, alle elementen van diens situatie in aanmerking dient te nemen, rekening houdt met de gezamenlijke of hoofdelijke verbintenis die de gefailleerde is aangegaan om een gemeenschappelijke schuld te waarborgen die is aangegaan om zijn echtgenoot in staat te stellen een eigen goed te verwerven ».


Im Übrigen konnte er davon ausgehen, dass die Eltern am besten das Interesse des Kindes beurteilen können.

Daarenboven vermocht de wetgever ervan uit te gaan dat de ouders zich in de beste positie bevinden om het belang van het kind te beoordelen.


Dass jeder, dessen Daten verarbeitet werden, berechtigt ist, nicht korrekte Daten berichtigen zu lassen, ergibt sich im Übrigen auch aus dem angefochtenen Artikel 44/5 § 6 des Gesetzes über das Polizeiamt, der bestimmt, dass die in den polizeilichen Datenbanken enthaltenen Daten zwingend auf den neuesten Stand gebracht werden müssen, wenn die Polizei von der betreffenden Person oder ihrem Rechtsanwalt Kenntnis davon erhält, dass die Daten nicht mehr den Bedingungen entsprechen, um verarbeitet zu werden.

Dat eenieder van wie de gegevens worden verwerkt, het recht heeft om onjuiste gegevens te laten corrigeren, blijkt overigens ook uit het bestreden artikel 44/5, § 6, van de wet op het politieambt, dat bepaalt dat de in de politionele databanken vervatte gegevens verplicht dienen te worden bijgewerkt wanneer de politie via de betrokken persoon of zijn advocaat kennis heeft van het feit dat de gegevens niet langer beantwoorden aan de voorwaarden om te worden verwerkt.


Im Übrigen konnte er davon ausgehen, dass die Eltern am besten das Interesse des Kindes beurteilen können.

Daarenboven vermocht de wetgever ervan uit te gaan dat de ouders zich in de beste positie bevinden om het belang van het kind te beoordelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
47. fordert die Kommission auf, mit den Mitgliedstaaten zusammenzuarbeiten, um die Qualität der einzelstaatlichen Erklärungen zur Finanzierung durch die EU zu verbessern (wie in der Interinstitutionellen Vereinbarung und in der Haushaltsordnung vorgesehen), einschließlich der möglichen Überprüfung dieser Erklärungen durch die nationalen Rechnungshöfe oder den Europäischen Rechnungshof; geht im Übrigen davon aus, dass im Zuge der Entlastung für das Haushaltsjahr 2007 weitere Fortschritte bei der Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten bei der Umsetzung des Aktionsplans für Strukturbeihilfen und das neue Berichtssystem über Unregelmäßigkei ...[+++]

47. verzoekt de Commissie met de lidstaten samen te werken om de kwaliteit van de nationale verklaringen over EU-financiering te verbeteren (overeenkomstig het Interinstitutioneel Akkoord en het Financieel Reglement), waartoe ook behoort de vatbaarheid van deze verklaringen voor toetsing door de nationale rekenkamers of de Europese Rekenkamer; verwacht voorts als belangrijkste element voor de kwijting voor het begrotingsjaar 2007 aanzienlijke vooruitgang in de samenwerking met de lidstaten bij uitvoering van het actieplan voor de structuurfondsen, en de nieuwe verslagleggingsregeling voor onregelmatigheden en terugvorderingen; verlangt ...[+++]


„Im Übrigen sei die Kommission unabhängig davon, ob das Gericht [für den öffentlichen Dienst] wie im vorliegenden Fall prozessleitende Maßnahmen oder gar eine Beweisaufnahme anordne, zur Vorlage von Informationen und Unterlagen dieser Art nicht verpflichtet.“

„Voorts heeft de Commissie opgemerkt dat zij niet gehouden was dergelijke gegevens en documenten over te leggen, of het Gerecht [voor ambtenarenzaken] daartoe nu gelast door middel van maatregelen tot organisatie van de procesgang, zoals in casu, of door middel van maatregelen van instructie”.


„Im Übrigen sei die Kommission unabhängig davon, ob das Gericht [für den öffentlichen Dienst] wie im vorliegenden Fall prozessleitende Maßnahmen oder gar eine Beweisaufnahme anordne, zur Vorlage von Informationen und Unterlagen dieser Art nicht verpflichtet.“

„Voorts heeft de Commissie opgemerkt dat zij niet gehouden was dergelijke gegevens en documenten over te leggen, of het Gerecht [voor ambtenarenzaken] daartoe nu gelast door middel van maatregelen tot organisatie van de procesgang, zoals in casu, of door middel van maatregelen van instructie”.


Aufgrund des Wortlauts der heutigen Anfrage würde der Rat im Übrigen davon ausgehen, dass das Europäische Parlament nicht beabsichtigt, neue inhaltliche Vorschläge zu machen, sondern die Wünsche des letzten Europäischen Parlaments bestätigt.

Overigens, op grond van de formulering van de huidige vraag zal de Raad er waarschijnlijk van uitgaan dat het Europees Parlement niet van zins is nieuwe inhoudelijke voorstellen te doen, maar de voorstellen van het vorige Parlement nogmaals zal bevestigen.


Aufgrund des Wortlauts der heutigen Anfrage würde der Rat im Übrigen davon ausgehen, dass das Europäische Parlament nicht beabsichtigt, neue inhaltliche Vorschläge zu machen, sondern die Wünsche des letzten Europäischen Parlaments bestätigt.

Overigens, op grond van de formulering van de huidige vraag zal de Raad er waarschijnlijk van uitgaan dat het Europees Parlement niet van zins is nieuwe inhoudelijke voorstellen te doen, maar de voorstellen van het vorige Parlement nogmaals zal bevestigen.


Es wird davon ausgegangen, dass einer beträchtlichen Anzahl der KMU ihre Rolle und ihre Verpflichtungen im Zusammenhang mit REACH nicht bewusst sind, und die übrigen KMU schätzen möglicherweise zumindest den genauen Umfang ihrer Pflichten falsch ein. Daraus ergibt sich die Forderung nach weiteren Maßnahmen zur Unterstützung und Anleitung solcher Unternehmen.

In een aanzienlijk aantal kleine en middelgrote ondernemingen is men niet op de hoogte van zijn rol en verplichtingen in het kader van REACH; is men hiervan wel op de hoogte, dan heeft men wel eens een verkeerd beeld van de precieze omvang van zijn verplichtingen.




Anderen hebben gezocht naar : ein vielfaches davon     übrigen davon     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'übrigen davon' ->

Date index: 2024-12-08
w