Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «übrigen bestimmungen gelten » (Allemand → Néerlandais) :

Die übrigen Bestimmungen gelten ab dem 1. Juni 2016

De overige bepalingen zijn van toepassing vanaf 1 juni 2016.


Die übrigen Bestimmungen gelten ab dem 1. Juni 2016"

De overige bepalingen zijn van toepassing vanaf 1 juni 2016".


Die übrigen Bestimmungen gelten ab dem 1. Mai 2016".

De overige bepalingen zijn van toepassing vanaf 1 mei 2016".


H. in der Erwägung, dass die EU und die Ukraine am 27. Juni 2014 die übrigen Bestimmungen des Assoziierungsabkommens mit Bestimmungen über eine vertiefte und umfassende Freihandelszone unterzeichnet haben; in der Erwägung, dass in diesem Abkommen anerkannt wird, dass die Bevölkerung der Ukraine bestrebt ist, in einem Land zu leben, in dem europäische Werte gelten und Demokratie und Rechtsstaatlichkeit herrschen;

H. overwegende dat de EU en Oekraïne op 27 juni 2014 de nog resterende bepalingen van de AO/DCFTA (de associatieovereenkomst met de daarin vastgestelde diepe en brede vrijhandelsruimte) hebben ondertekend; overwegende dat door deze overeenkomst de verlangens worden erkend van het Oekraïense volk om te leven in een land waarin Europese waarden, democratie en de rechtsstaat bestaan;


Die wesentlichen Bestimmungen der Verordnung sind drei Jahre nach ihrem Inkrafttreten anzuwenden, während die übrigen Bestimmungen ab dem Zeitpunkt des Inkrafttretens der Verordnung bzw. der von der Kommission noch zu erlassenden delegierten Rechtsakte gelten.

De belangrijkste bepalingen van de verordening moeten drie jaar na de inwerkingtreding worden toegepast; de overige bepalingen zijn toepasselijk vanaf de datum van inwerkingtreding van de verordening of van de gedelegeerde handelingen die nog door de Commissie moeten worden aangenomen.


(2) Alle übrigen Bestimmungen gelten, sobald die Durchführungsvorschriften auf der Grundlage der in Absatz 1 genannten Artikel anwendbar sind.

2. Alle andere bepalingen zijn van toepassing zodra de krachtens de in lid 1 vermelde artikelen vastgestelde uitvoeringsbepalingen toepasselijk zijn.


Alle übrigen Bestimmungen gelten, sobald die Durchführungsvorschriften auf der Grundlage der in Absatz 2 genannten Artikel in Kraft getreten sind.

Alle andere bepalingen zijn van toepassing zodra de krachtens de in de tweede alinea bedoelde artikelen vastgestelde uitvoeringsbepalingen in werking zijn getreden.


Alle übrigen Bestimmungen gelten, sobald die Durchführungsvorschriften auf der Grundlage der vorstehenden Artikel in Kraft getreten sind.

Alle andere bepalingen zijn van toepassing zodra de krachtens de bovenstaande artikelen vastgestelde uitvoeringsbepalingen in werking zijn getreden.


Im Übrigen werden verschiedene Bestimmungen im Zusammenhang mit der Verpflichtung zur Aufrechterhaltung von Investitionen über einen Zeitraum von fünf Jahren nicht für Unternehmen, die in Konkurs gehen, gelten.

Bovendien zullen bepaalde bepalingen betreffende de verplichting om investeringen gedurende vijf jaar te handhaven niet meer van toepassing zijn op ondernemingen die failliet gaan;


Bei Montage- und Einbauarbeiten im Rahmen von Lieferverträgen, die nicht den Bausektor betreffen, gelten die Bestimmungen über Mindestlohnsätze und bezahlten Mindestjahresurlaub im übrigen nicht während der ersten acht Tage der Entsendung.

Voorts zijn bij werkzaamheden in verband met de initiele assemblage of eerste installatie die een integrerend deel uitmaken van een overeenkomst voor de levering van goederen en die geen betrekking hebben op de bouwsector, de bepalingen betreffende de minimumlonen en het minimumaantal betaalde vakantiedagen niet van toepassing gedurende de eerste acht dagen van de terbeschikkingstelling.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'übrigen bestimmungen gelten' ->

Date index: 2024-04-02
w