Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «übrige gesellschaft bedeuten würde » (Allemand → Néerlandais) :

Das europaweite bordeigene Notrufsystem e Call könnte das Potenzial haben, nach vollständiger Einführung in den 25 EU-Staaten jährlich bis zu 2 500 Menschenleben zu retten und die Folgen schwerer Verletzungen zu mindern, was neben der Verringerung menschlichen Leids für die Gesellschaft auch erhebliche Einsparungen bei den Gesundheits- und sonstigen Folgekosten bedeuten würde[4].

De pan-Europese dienst voor noodoproepen vanuit voertuigen , eCall, kan, eenmaal volledig ingevoerd, het leven sparen van naar schatting 2 500 mensen per jaar in de EU-25 en kan voorts de ernst van kwetsuren verminderen en zo tot belangrijke besparingen voor de maatschappij in termen van gezondheidszorg en andere kosten en tot een vermindering van het menselijk lijden leiden[4].


Für die Gesellschaft würde das geringere Schadstoffemissionen und ein besseres Innovationsklima bedeuten.

Voor de samenleving als geheel zou deze aanpak resulteren in een lagere uitstoot en een beter innovatieklimaat.


Unser Ziel sollte ein System sein, das dazu beiträgt, diese wirtschaftlichen Werte wie die individuellen Fangrechte zu formalisieren und somit größere Transparenz, Rechtssicherheit, Sicherheit und schließlich größere wirtschaftliche Effizienz für die Fischer zu schaffen, was auch eine Verringerung der Kosten für die übrige Gesellschaft bedeuten würde.

Ons doel zou erin moeten bestaan een systeem op te zetten dat ertoe bijdraagt deze economische waarden te formaliseren in de vorm van individuele visserijrechten, wat de transparantie, de rechtszekerheid en uiteindelijk ook de economische efficiëntie van de vissers ten goede zou komen, waardoor ook de kosten voor de rest van de samenleving worden beperkt.


Der Preis, den eine solche Steuer für die Gesellschaft im Allgemeinen bedeuten würde (stärkere Steuerbelastung für Steuerzahler und Verbraucher) und ihre Auswirkungen auf den Finanzmarkt (Minderung der notwendigen Liquidität und des Kreditflusses für Unternehmen und Haushalte) darf nicht unbeachtet bleiben.

De kosten die een dergelijke belasting met zich mee zou brengen voor de maatschappij in haar geheel (stijgende belastingdruk met effecten voor alle belastingbetalers en consumenten) en de effecten voor de financiële markt (vermindering van de nodige liquiditeit en beperking van de kredietverstrekking aan bedrijven en gezinnen) kunnen we niet negeren.


Wir dürfen nicht zulassen, dass die Billigfluggesellschaften von einer weiteren Konkurswelle erfasst werden, was für die Wirtschaft, wie auch für die Passagiere Schäden in Millionenhöhe bedeuten würde, nicht zu vergessen die Sicherheitsrisiken, die auftreten, wenn eine Gesellschaft keine gesicherte finanzielle Grundlage für die Durchführung des Betriebs hat.

We kunnen niet toelaten dat de volgende faillissementsgolf de budgetmaatschappijen wegvaagt, met een miljoenenschade voor de economie en de reizigers als gevolg, om nog maar te zwijgen over het veiligheidsrisico als een bedrijf niet beschikt over een solide financiële basis om te kunnen functioneren.


Der Gedanke, der Iran könnte in den Besitz von Atomwaffen gelangen, ist natürlich ausgesprochen beängstigend, insbesondere angesichts der gegen Israel gerichteten Äußerungen und Drohungen und im Hinblick darauf, was eine solche Entwicklung für die übrige Region bedeuten würde.

De gedachte dat Iran kernwapens zou krijgen is natuurlijk ongelooflijk angstaanjagend, vooral gezien de uitspraken die Iran over Israël doet en de bedreigingen die het jegens dat land uit. Je moet er ook niet aan denken wat een dergelijke ontwikkeling zou betekenen voor de rest van de regio.


Das europaweite bordeigene Notrufsystem e Call könnte das Potenzial haben, nach vollständiger Einführung in den 25 EU-Staaten jährlich bis zu 2 500 Menschenleben zu retten und die Folgen schwerer Verletzungen zu mindern, was neben der Verringerung menschlichen Leids für die Gesellschaft auch erhebliche Einsparungen bei den Gesundheits- und sonstigen Folgekosten bedeuten würde[4].

De pan-Europese dienst voor noodoproepen vanuit voertuigen , eCall, kan, eenmaal volledig ingevoerd, het leven sparen van naar schatting 2 500 mensen per jaar in de EU-25 en kan voorts de ernst van kwetsuren verminderen en zo tot belangrijke besparingen voor de maatschappij in termen van gezondheidszorg en andere kosten en tot een vermindering van het menselijk lijden leiden[4].


Nichts zu unternehmen, würde jedoch sowohl für Europa als auch für die übrige Welt wesentlich höhere Kosten bedeuten, und gezahlt würden sie vor allem von den schwächsten Teilen der Gesellschaft.

Wij weten dat dit een moeizame klus wordt. Maar als Europa niets doet, zullen de Unie en de gehele wereld een veel hogere tol betalen.


Für die Gesellschaft würde das geringere Schadstoffemissionen und ein besseres Innovationsklima bedeuten.

Voor de samenleving als geheel zou deze aanpak resulteren in een lagere uitstoot en een beter innovatieklimaat.


Ringt sich die Kommission nicht dazu durch, so könnte die Welle der illegalen Landenteignungen das übrige südliche Afrika erfassen, und das würde eine Katastrophe, nicht nur für diese Region, sondern auch für das ganze restliche Afrika bedeuten.

Als de Commissie dat niet zou doen, dan zouden de illegale landonteigeningen zich kunnen uitbreiden naar de rest van zuidelijk Afrika en dat zou een catastrofe betekenen, niet alleen voor dat gebied, maar voor de hele rest van Afrika ook.


w