Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Berufliche Würde
Da
Den Gerichten üblicherweise zuerkannte Befugnisse
Menschenwürde
Menschliche Würde
Tragen
Verweist
Würde
Würde des Berufs
Würde des Menschen
» und dass «

Traduction de «üblicherweise wurde » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Menschenwürde | menschliche Würde | Würde des Menschen

menselijke waardigheid


was üblicherweise unter mittel- und langfristigen Krediten verstanden wird

gebruikelijke voorwaarden voor krediet met middellange of lange looptijd


den Gerichten üblicherweise zuerkannte Befugnisse

gewoonlijk aan gerechtshoven en rechtbanken toegekende bevoegdheden






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. begrüßt, dass die Kohäsionspolitik in den letzten Jahren ihre Fähigkeit unter Beweis gestellt hat, die negativen Auswirkungen der Wirtschafts- und Finanzkrise auf die Höhe der öffentlichen Investitionen in den Mitgliedstaaten abzufedern, indem unter anderem die Anforderungen bei der nationalen Kofinanzierung gesenkt wurden und ein großer Teil der für die Kohäsionspolitik vorgesehenen Mittel Maßnahmen zugeleitet wurde, die sich direkt und unmittelbar auf die Schaffung von Wachstum und Arbeitsplätzen auswirken; begrüßt den positiven Beitrag, den andere Maßnahmen und Instrumente, die nicht der Kohäsionspolitik angehören, zur Verwirklich ...[+++]

1. is ingenomen met het feit dat het cohesiebeleid de afgelopen jaren in staat gebleken is de negatieve gevolgen van de economische en financiële crisis op de hoeveelheid overheidsinvesteringen in de lidstaten te temperen, onder meer door de nationale behoefte aan cofinanciering te verminderen en een aanzienlijk deel van de middelen uit het cohesiefonds te richten op maatregelen met een direct en onmiddellijk effect op de groei en de werkgelegenheid; onderstreept de positieve bijdrage van andere beleidsmaatregelen en -instrumenten op andere terreinen dan cohesie aan de verwezenlijking van de doelstellingen van de Europa 2020-strategie; is ervan overtuigd dat deze gunstige effecten de komende paar jaar zullen blijven groeien, als gevolg va ...[+++]


Üblicherweise wurde der Ausgleichsbetrag vom Minister in Abstimmung mit dem Finanzausschuss des dänischen Parlaments im Rahmen einer mit einer Mehrheit der politischen Parteien des dänischen Parlaments geschlossenen Medienvereinbarung ermittelt.

Overeenkomstig de vaste praktijk stelde de minister de omvang van de compensatie vast in overleg met de commissie voor Financiën van het Deense parlement, een en ander binnen het kader van de media-akkoorden die met een meerderheid van de fracties in het parlement waren gesloten.


Die Teilnehmer haben den Eindruck, dass im Rahmen von „Clean Sky“ eine Struktur mit drei Ebenen entwickelt wurde, anstatt der zwei Ebenen, die üblicherweise im RP7 benutzt wurden.

Deelnemers zien dat Clean Sky een structuur met drie contractniveaus in het leven heeft geroepen in plaats van de twee niveaus die gewoonlijk in FP7 werden gebruikt.


Lässt sich kein gewöhnlicher Arbeitsort (bzw. Ort, an dem die Arbeit üblicherweise verrichtet wurde) ermitteln, wird dieses Kriterium durch den Ort ersetzt, an dem das Unternehmen, von dem der Arbeitnehmer eingestellt wurde, angesiedelt ist.

Als geen plaats aangemerkt kan worden als plaats waar of van waaruit de werknemer gewoonlijk werkt (of heeft gewerkt) geldt als criterium de plaats waar zich de vestiging bevindt die de werknemer in dienst heeft genomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. in der Erwägung, dass die EU auf diese Schwierigkeiten üblicherweise mit staatlichen Beihilfen reagiert, wodurch sie sich eindeutig nicht bewältigen ließen, sondern die Lage oft noch verschärft wurde;

H. overwegende dat de traditionele reactie van de EU op deze moeilijkheden de inzet van publieke steun is, zonder dat dit evenwel tot enige oplossing heeft geleid en de situatie zelfs heeft verergerd;


Der EDSB begrüßt es, dass er in dieser Angelegenheit konsultiert wurde, und empfiehlt, eine Bezugnahme auf diese Konsultation in die Erwägungsgründe des Vorschlags aufzunehmen, wie dies üblicherweise bei Rechtstexten geschieht, zu denen er gemäß Verordnung (EG) Nr. 45/2001 konsultiert wurde.

De EDPS is verheugd over deze kwestie te worden geraadpleegd en adviseert om in de overwegingen van het voorstel een verwijzing naar deze raadpleging op te nemen, zoals te doen gebruikelijk in wetsteksten waarover de EDPS in overeenstemming met Verordening (EG) nr. 45/2001 is geraadpleegd.


Der in Artikel 9 und 10 des Protokolls über die Vorrechte und Befreiungen verwendete Begriff “gerichtliche Verfolgung“ wurde üblicherweise so verstanden, dass nur Strafverfahren darunter fallen.

De term "gerechtelijke vervolging", zoals die in artikel 9 en artikel 10 van het Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten wordt gebruikt, is altijd geïnterpreteerd als zijnde enkel van toepassing op strafrechtelijke vervolging.


Die Art des Gummis, das bei diesem Test verwendet wurde, ist zusammen mit den Testergebnissen anzugeben und muss als repräsentativ für die Werkstoffarten gelten, die für die Herstellung von in den Mitgliedstaaten der Europäischen Union üblicherweise verkauftem Schuhwerk verwendet werden.

Het soort rubber dat in de test is gebruikt moet bij de testresultaten worden vermeld en moet representatief zijn voor de rubberzolen die meestal in de Europese Gemeenschap worden gebruikt.


Während fünfzehn Tagen ab dem Tag, an dem die Empfangsbestätigung ausgestellt wurde, schlägt die Gemeindeverwaltung an den dafür üblicherweise vorgesehenen Anschlagstellen eine Bekanntmachung an, die die in der Anlage 3 bzw. 4 vorgesehenen Angaben enthält.

Gedurende vijftien dagen te rekenen vanaf het ogenblik dat het ontvangstbewijs van de aanvraag afgegeven is, hangt het gemeentebestuur op de gewone afficheerplaatsen een bericht uit, waarvan het model in de bijlagen 3 resp. 4 opgenomen is.


Während der Vorarbeiten wurde übrigens festgestellt, dass « im Ausland [.] der Titel ' Psychologe ' auf eine Universitätsausbildung [verweist] » und dass « [da] üblicherweise nur Personen mit einer Universitätsausbildung den Titel eines Psychologen [tragen] » (Parl. Dok. , Kammer, 1985-1986, Nr. 256/6, SS. 6 und 9).

Tijdens de parlementaire voorbereiding werd overigens vastgesteld dat « in het buitenland [.] de titel ' psycholoog ' naar een universitaire opleiding [verwijst] » en dat « [daar] doorgaans [.] alleen universitair gevormden de titel van psycholoog [dragen] » (Parl. St. , Kamer, 1985-1986, nr. 256/6, pp.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'üblicherweise wurde' ->

Date index: 2024-06-22
w