Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Den Gerichten üblicherweise zuerkannte Befugnisse
Vor allem anderen

Vertaling van "üblicherweise vor allem " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


was üblicherweise unter mittel- und langfristigen Krediten verstanden wird

gebruikelijke voorwaarden voor krediet met middellange of lange looptijd


den Gerichten üblicherweise zuerkannte Befugnisse

gewoonlijk aan gerechtshoven en rechtbanken toegekende bevoegdheden


Verwaltungsausschuß für die Durchführung des mehrjährigen Aktionsprogramms der Gemeinschaft zum Ausbau der Schwerpunktbereiche und zur Sicherung der Kontinuität und Konsolidierung der Unternehmenspolitik in der Gemeinschaft, vor allem für mittlere und kleinere Unternehmen (KMU)

Comité inzake een meerjarenprogramma van communautaire acties ter versterking van de prioritaire krachtlijnen en ter verzekering van de continuïteit en de consolidatie van het beleid teen aanzien van de ondernemingen, in het bijzonder het midden- en kleinbedrij, in de Gemeenschap
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Fraglich ist hingegen, wie wirksam in diesem Bereich europäische Kampagnen zur Sensibilisierung der Öffentlichkeit sein können, denn solche Kampagnen zeigen üblicherweise – vor allem dann, wenn sich die nationalen Sozialpartner rege daran beteiligen – mehr Wirkung, wenn sie auf der einzelstaatlichen Ebene angesiedelt sind.

Daarentegen is het effect van Europese bewustmakingscampagnes twijfelachtig: dergelijke campagnes sorteren over het algemeen meer effect op nationaal niveau, vooral als de nationale sociale partners een actieve inbreng hebben.


Darüber hinaus wird die Bezeichnung „europäisch” üblicherweise (vor allem beim Patentschutz) benutzt, um einen Schutz zu bezeichnen, der nicht einheitlich ist, sondern sich auf ein Bündel nationaler Rechte bezieht.

Bovendien duidt de term "Europees" momenteel (met name voor wat betreft octrooibeschermingszaken) niet zozeer op unitaire bescherming, maar verwijst zij veeleer naar een verzameling nationale rechten.


Sie sollten so abgefasst sein, dass der Wettbewerb vor allem nicht dadurch künstlich eingeengt wird, dass die Anforderungen genau den wesentlichen Merkmalen der von dem betreffenden Wirtschaftsteilnehmer üblicherweise angebotenen Lieferungen, Dienstleistungen oder Bauleistungen entsprechen.

Zij moeten zodanig worden opgesteld dat kunstmatige concurrentiebeperking, met name door eisen te stellen die een bepaalde ondernemer bevoordelen omdat zij afgestemd zijn op de hoofdkenmerken van de leveringen, diensten of werken zoals deze gewoonlijk door die ondernemer worden aangeboden, wordt voorkomen.


71. weist auf die Herausforderung der Geschlechterfrage in Bezug auf die Renten bzw. Pensionen hin; hält die steigende Zahl von älteren Menschen, vor allem Frauen, die unter der Armutsschwelle leben, für besorgniserregend; hebt hervor, dass öffentliche Altersversorgungssysteme der ersten Säule allen Menschen einen zumindest angemessenen Lebensstandard garantieren sollten; betont, dass die Gleichstellung der Geschlechter auf dem Arbeitsmarkt von wesentlicher Bedeutung ist, um die Nachhaltigkeit der Rentensysteme zu gewährleisten, da ...[+++]

71. herinnert aan de uitdaging die in het kader van de pensioenen bestaat op het gebied van gender; is verontrust over het feit dat steeds meer ouderen, vooral vrouwen, onder de armoedegrens leven; onderstreept dat overheidspensioenstelsels binnen de eerste pijler ten minste een behoorlijke levenstandaard voor allen moeten waarborgen; benadrukt het feit dat gendergelijkheid op de arbeidsmarkt van cruciaal belang is om te zorgen voor duurzame pensioenstelsels, omdat een hogere arbeidsparticipatie tot meer economische groei en dus to ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit dieser Nachverfolgung, die 2012 Gegenstand eines Sonderberichts war, können gleichzeitig die Relevanz und die Wirksamkeit der Arbeit des Rechnungshofs ermittelt werden (es handelt sich um einen üblicherweise berücksichtigten Indikator zur Messung der Leistung von Kontrollorganen), und es wird sichergestellt, dass die betreffenden Akteure (vor allem die Kommission, die Mitgliedstaaten und die dezentralen Einrichtungen) die Verwaltung der europäischen Mittel im Hinblick auf die Grundsätze de ...[+++]

Met deze follow-up, waarover een speciaal verslag is gepubliceerd in 2012, kan tegelijk de relevantie en efficiëntie van de werkzaamheden van de Rekenkamer worden gemeten (het gaat hier om een algemeen aanvaarde prestatie-indicator voor controle-instanties) en ervoor worden gezorgd dat de betrokken spelers (met name de Commissie, de lidstaten en hun agentschappen) hun beheer verbeteren, met eerbiediging van de principes inzake een goed financieel beheer van de Europese middelen.


In Mitgliedstaaten, in denen kein spezifischer Rechtsrahmen für die Bekämpfung unlauterer Handelspraktiken existiert, wird üblicherweise argumentiert, dass das allgemeine Wettbewerbsrecht ausreichend wirksam ist, um die Problematik anzugehen (Tschechische Republik), oder dass man nur ungern in die Vertragsfreiheit der Parteien eingreifen wolle (Vereinigtes Königreich), vor allem dann, wenn kein Verstoß gegen die Wettbewerbsregeln vorliegt[38].

In lidstaten waar geen specifieke regelingen inzake oneerlijke handelspraktijken bestaan, wordt gewoonlijk aangevoerd dat het algemene mededingingsrecht voldoende effectief is om het probleem aan te pakken (Tsjechië), of dat er een bepaalde aarzeling is om in de contractvrijheid van partijen te treden (Verenigd Koninkrijk), met name wanneer er geen sprake is van een inbreuk op mededingingsregels[38].


Sie sollten so abgefasst sein, dass der Wettbewerb vor allem nicht dadurch künstlich eingeengt wird, dass die Anforderungen genau den wesentlichen Merkmalen der von dem betreffenden Wirtschaftsteilnehmer üblicherweise angebotenen Lieferungen, Dienstleistungen oder Bauleistungen entsprechen.

Zij moeten zodanig worden opgesteld dat kunstmatige concurrentiebeperking, met name door eisen te stellen die een bepaalde ondernemer bevoordelen omdat zij afgestemd zijn op de hoofdkenmerken van de leveringen, diensten of werken zoals deze gewoonlijk door die ondernemer worden aangeboden, wordt voorkomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'üblicherweise vor allem' ->

Date index: 2021-11-30
w