Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «üblichen verfahren wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Die technische, rechtliche und sprachliche Überarbeitung ist gemäß den üblichen Verfahren im Rat abgeschlossen worden

De technische, juridische en taalkundige bijwerking van de tekst is voltooid volgens de bij de Raad gebruikelijke procedures


Ausschlußurteil wodurch das Verfahren gegenüber einer bestimmten Partei eingestellt wird

buitengedingstelling


die Klage wird abgewiesen und der Kläger zur Übernahme der Kosten des Verfahrens verurteilt

...ontzegt hem zijn eis met veroordeling in de kosten | ...wijst de eiser ervan af met veroordeling in de kosten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. äußert sich zutiefst besorgt über die in den vergangenen Monaten eilig verabschiedeten Maßnahmen, durch die der Zugang zu internationalem Schutz extrem schwierig geworden ist und Flüchtlinge, Migranten und Asylbewerber ungerechtfertigterweise kriminalisiert werden; hebt seine Besorgnis im Hinblick auf die Achtung des Grundsatzes der Nichtzurückweisung sowie im Hinblick darauf hervor, dass immer häufiger auf das Mittel der Inhaftierung zurückgegriffen wird und auch Minderjährige inhaftiert werden und dass insbesondere im Rahmen von Informationskampagnen der Regierung und einzelstaatlichen Konsultationen fremdenfeindliche Rhetorik eing ...[+++]

2. geeft uitdrukking aan ernstige bezwaren over de reeks wetgevende maatregelen die de afgelopen maanden versneld zijn uitgevoerd en die de toegang tot internationale bescherming extreem bemoeilijkt hebben en vluchtelingen, migranten en asielzoekers ten onrechte strafbaar hebben gesteld; vreest dat het beginsel van non-refoulement niet wordt nageleefd, dat er steeds meer asielzoekers worden vastgehouden, zo ook minderjarigen, en dat er een xenofobe retoriek wordt gebezigd waarbij migranten in één adem worden genoemd met maatschappeli ...[+++]


3. verurteilt die in den vergangenen Monaten in großer Eile verabschiedeten Rechtsvorschriften, durch die der Zugang zu internationalem Schutz extrem schwierig geworden ist und Flüchtlinge, Migranten und Asylbewerber ungerechtfertigterweise kriminalisiert werden; fordert die ungarische Regierung nachdrücklich auf, zu den üblichen Verfahren zurückzukehren und die Krisenmaßnahmen aufzuheben, zumal der außergewöhnlich starke Flüchtlingsstrom inzwischen versiegt; verurteilt den Umstand, dass Asylbewerber, Migranten und Flüchtlinge, auch Minderjährige, immer öfter inhaftiert werden, sowie die fremdenfeindliche Rhetorik, ...[+++]

3. verwerpt de wettelijke bepalingen die in de afgelopen maanden in allerijl zijn vastgesteld en die de toegang tot internationale bescherming extreem bemoeilijkt en vluchtelingen, migranten en asielzoekers ten onrechte gecriminaliseerd hebben; dringt er bij de Hongaarse regering op aan om weer van normale procedures gebruik te maken en de crisismaatregelen in te trekken, nu een einde is gekomen aan de uitzonderlijke toestroom van vluchtelingen; veroordeelt het dat er steeds meer asielzoekers worden vastgehouden, waaronder minderjarigen, en dat er een xenofobe retoriek wordt gebezigd waarbij migranten in één adem worden genoemd met maa ...[+++]


Gemäß dem gültigen Verfahren wird der Rat den Text nach der üblichen rechtlichen und sprachlichen Überarbeitung, nach der die Richtlinie so schnell wie möglich im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht wird, annehmen.

Overeenkomstig de wetgevingsprocedure zal de Raad de tekst aannemen zodra deze op de gebruikelijke wijze juridisch en linguïstisch is afgerond, waarna de richtlijn op zo kort mogelijke termijn gepubliceerd zal worden in het Publicatieblad van de Europese Unie.


Gemäß dem derzeit üblichen Verfahren wird der Gesetzgebungsvorschlag im Anschluss an eine Folgenabschätzung vorgelegt werden, welche die wesentlichen analytischen Einzelschritte anhand der „Leitlinien für die Folgenabschätzung”[8] befolgt.

Overeenkomstig het huidige beleid zal het wetgevingsvoorstel worden voorafgegaan door een effectbeoordeling, die is opgesteld met inachtneming van de fundamentele analytische stappen zoals vastgelegd in de richtsnoeren voor effectbeoordelingen[8].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gemäß der üblichen Verfahren wird der EEF-Ausschuss nach dem erfolgreichen Abschluss der Kofinanzierungsverhandlungen um Stellungnahme zu jedem Vorschlag für die Kofinanzierung der Investitionsvorhaben gebeten.

Nadat met succes over de cofinanciering is onderhandeld, zal het Comité van het EOF, overeenkomstig de gebruikelijke procedures, om zijn mening worden gevraagd over elk voorstel tot cofinanciering van een groep investeringsprojecten.


4. begrüßt die Absicht, die Folgenabschätzung im Jahre 2005 zu einer gängigen Praxis zu machen, betont jedoch, dass unter den Kriterien für diese Abschätzung keine geschlechterspezifischen Kriterien Eingang gefunden haben; dringt darauf, dass die geschlechterspezifische Folgenabschätzung Teil eines üblichen Verfahrens bei der Abschätzung wichtiger politikbestimmender Dokumente und bei allen legislativen Vorschlägen mit erheblichen wirtschaftlichen und sozialen Auswirkungen wird;

4. verwelkomt de intentie om effectbeoordeling in 2005 tot een standaardpraktijk te maken, maar wijst erop dat gender niet tot de criteria van deze beoordeling behoort; dringt er met klem op aan dat gendereffectbeoordeling tot een standaardpraktijk wordt gemaakt bij het beoordelen van belangrijke documenten waarin beleid wordt uitgestippeld en bij alle wetgevingsvoorstellen met een belangrijke economische en sociale impact;


(2) In den gemäß dieser Verordnung geschlossenen Finanzierungsabkommen, Zuschussvereinbarungen und Verträgen wird festgelegt, dass die Kommission und der Rechnungshof Kontrollen vor Ort nach den üblichen Verfahren durchführen, die die Kommission nach den geltenden Bestimmungen, insbesondere denen der Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften(6), festlegt.

2. Elke krachtens deze verordening gesloten financieringsovereenkomst, elke subsidieovereenkomst en elk krachtens deze verordening gesloten financieringscontract voorziet in controles ter plaatse door de Commissie en de Rekenkamer volgens de gebruikelijke procedures, die door de Commissie zijn vastgesteld op basis van de geldende bepalingen, met name het Financieel Reglement dat van toepassing is op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen(6).


(2) In den gemäß dieser Verordnung geschlossenen Finanzierungsabkommen und Verträgen wird festgelegt, dass sie der Aufsicht und der Finanzkontrolle durch die Kommission unterliegen, die Kontrollen und Überprüfungen vor Ort vornehmen kann, sowie den Rechnungsprüfungen durch den Rechnungshof, wobei die üblichen Verfahren Anwendung finden, die die Kommission nach den geltenden Bestimmungen, insbesondere denen der Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften(7), nachstehend "Haushaltsor ...[+++]

2. Alle krachtens deze verordening gesloten financieringsovereenkomsten of -contracten dienen de bepaling te omvatten dat zij onderworpen zijn aan controle door de Commissie, die ter plaatse inspecties mag uitoefenen, alsmede aan audits door de Rekenkamer, volgens de gebruikelijke methoden die door de Commissie zijn vastgesteld in het kader van de geldende bepalingen, in het bijzonder die van het Financieel Reglement(7), dat van toepassing is op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen, hierna "Financieel Reglement" genoemd.


Dieses Verfahren wird in der üblichen Form beibehalten werden, und daher wird auch das Parlament seine übliche Rolle bei der Prüfung der Aufgaben und Ziele der Kommission spielen, wenn im Herbst endgültig über dieses Thema entschieden wird.

Die blijft gelijk en dus zal het Parlement zijn gebruikelijke rol blijven spelen bij de bespreking van de taken en de doelstellingen van de Commissie als in de herfst definitief over deze kwesties besloten wordt.


Diese Berufsausbildung, die von den zuständigen Behörden des Herkunftslandes gemäß den geltenden Rechts- und Verwaltungsvorschriften sowie den üblichen Verfahren anerkannt und bescheinigt wird, umfasst strukturierte Ausbildungsphasen in einem Unternehmen und ggf. einer Ausbildungseinrichtung unabhängig von der Stellung dieser Person im Rahmen ihres Arbeits-, Lehr-, Schul- oder Studienvertrages.

Deze opleiding, die door de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van herkomst volgens de aldaar geldende wetgeving, procedures of gebruiken wordt erkend of gecertificeerd, omvat gestructureerde opleidingsperioden in een bedrijf en eventueel aan een opleidingsinstelling, ongeacht de status van de persoon (onder een arbeidsovereenkomst, een leerlingcontract, als scholier of als student).




D'autres ont cherché : üblichen verfahren wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'üblichen verfahren wird' ->

Date index: 2024-09-08
w