Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erzieherische Überzeugung
Fortschritte von Studierenden verfolgen
Preistendenzen verfolgen
Preistrends verfolgen
Trends der Raumausstattung verfolgen
Trends in der Innenarchitektur verfolgen
Verfolgung wegen seiner politischer Überzeugung
Weltanschauliche Überzeugung

Vertaling van "überzeugung verfolgen dass " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Trends der Raumausstattung verfolgen | Trends in der Innenarchitektur verfolgen

tendensen in interieurontwerp opvolgen | trends in interieurontwerp opvolgen | tendensen in interieurontwerp volgen | trends in interieurontwerp volgen


Preistendenzen verfolgen | Preistrends verfolgen

prijstendensen volgen


Fortschritte von Schülern/Schülerinnen verfolgen | Fortschritte von Studierenden verfolgen

vooruitgang van studenten observeren | vooruitgang van studenten volgen


Verfolgung wegen seiner politischer Überzeugung

vervolging op grond van politieke overtuiging




weltanschauliche Überzeugung

levensbeschouwelijke overtuiging
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wir werden diese Ziele in der unerschütterlichen Überzeugung verfolgen, dass Europas Zukunft in unseren Händen liegt und dass die Europäische Union das beste Mittel ist, um unsere Ziele zu erreichen.

Wij zullen deze doelstellingen nastreven in de vaste overtuiging dat de toekomst van Europa in onze eigen handen ligt en dat de Europese Unie het beste instrument is om onze doelstellingen te verwezenlijken.


4. fordert die irakischen Behörden eindringlich auf, alle erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um Kinder zu retten, die sich in der Gewalt des IS befinden, Straftäter strafrechtlich zu verfolgen und für die Sicherheit und den Schutz von Kindern und ihrer Familien zu sorgen; betont, dass die zuvor erwähnten Handlungen mit Verbrechen gegen die Menschlichkeit gleichzusetzen sind und als solche strafrechtlich verfolgt werden sollten; ist der festen Überzeugung, dass die ...[+++]

4. vraagt de Iraakse autoriteiten met klem alle nodige maatregelen te nemen om kinderen die in de greep van IS verkeren, te redden, de plegers van misdaden te vervolgen en de veiligheid en bescherming van kinderen en hun gezin te garanderen; benadrukt dat de hierboven genoemde handelingen misdaden tegen de menselijkheid zijn en bijgevolg het voorwerp van gerechtelijke vervolging moeten vormen; is er stellig van overtuigd dat de internationale gemeenschap, inclusief de EU en de VN, alle hulp moeten bieden die nodig is om jonge mensen te beschermen en eventueel gezamenlijke initiatieven ter plaatse moet uitwerken, zoals de oprichting van ...[+++]


N. in der Überzeugung, dass ein Verstoß gegen die Anforderungen zur Wahrung des Berufsgeheimnisses im Zusammenhang mit Informationen im Rahmen der Beaufsichtigung angemessene Sanktionen nach sich ziehen sollte; in der Überzeugung, dass das Parlament einen angemessen Rahmen schaffen sollte, um jeden Fall eines Verstoßes gegen die Geheimhaltungspflicht durch seine Mitglieder oder sein Personal zu verfolgen;

N. overwegende dat overtreding van de voorschriften inzake het beroepsgeheim met betrekking tot toezichtinformatie dient te leiden tot passende sancties; overwegende dat het Parlement dient te voorzien in een adequaat kader voor de afhandeling van gevallen waarin zijn leden of personeelsleden de vertrouwelijkheid schenden;


79. ist zutiefst besorgt über den starken Rückgang der öffentlichen und privaten Investitionen in den produktiven Wirtschaftszweigen, insbesondere auf lokaler und regionaler Ebene; ist der Auffassung, dass entschlossene Maßnahmen erforderlich sind, um Produkt- und Arbeitsmärkte zu reformieren, eine zurückhaltende Lohnpolitik zu verfolgen und das künftige Wachstumsmodell auf Innovation zu basieren und die Produktion auf Wirtschaftstätigkeiten mit einem hohen Mehrwert zu verlagern; ist der Meinung, dass eine nachhaltige Wirtschaftspol ...[+++]

79. maakt zich ernstig zorgen over de sterke daling van openbare en particuliere investeringen in de productieve economie en vooral op lokaal en regionaal niveau; is van mening dat beslissende maatregelen noodzakelijk zijn om de product- en arbeidsmarkt te hervormen, een behoedzaam loonbeleid aan te nemen, het toekomstige groeimodel op innovatie te baseren en productie naar activiteiten met een hoge meerwaarde te verschuiven; is van mening dat een duurzaam economisch beleid zeer goede voorwaarden voor startende ondernemingen vereist; uit zijn sterke overtuiging dat de structuur- en investeringsfondsen essentieel zijn om elk tekort op bovenvermelde gebieden te voorkomen en te matigen en openbare investeringen aan te wakkeren; wijst op de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
138. betont, dass die Religionsfreiheit oder die Freiheit der Weltanschauung ein grundlegendes Menschenrecht darstellt, das das Recht umfasst, einen Glauben oder keinen Glauben zu haben, sowie die Freiheit, eine theistische, nichttheistische oder atheistische Überzeugung zu verfolgen, und zwar entweder in der Öffentlichkeit oder privat, allein oder in Gemeinschaft mit anderen; betont, dass die Wahrung dieses Rechts von grundlegender Bedeutung für die Entwicklung pluralistischer und demokratischer Gesellschaften ist, und fordert die E ...[+++]

138. benadrukt dat het recht op vrijheid van denken, geweten, godsdienst of overtuiging een fundamenteel mensenrecht is, dat het recht inhoudt om te geloven of niet te geloven, evenals de vrijheid om uiting te geven aan theïstische, niet-theïstische of atheïstische overtuigingen, zowel in de privésfeer als in het openbaar, en zowel alleen als samen met anderen; benadrukt dat het kunnen uitoefenen van dit recht van fundamenteel belang is voor de ontwikkeling van pluralistische en democratische samenlevingen; doet een beroep op de EU om bij politieke dialogen met derde landen systematisch op te komen voor het recht op vrijheid van godsdienst of overtuiging voor iedereen, overeenkomstig de VN-verdragen ...[+++]


146. betont, dass die Religionsfreiheit oder die Freiheit der Weltanschauung ein grundlegendes Menschenrecht darstellt, das das Recht umfasst, einen Glauben oder keinen Glauben zu haben, sowie die Freiheit, eine theistische, nichttheistische oder atheistische Überzeugung zu verfolgen, und zwar entweder in der Öffentlichkeit oder privat, allein oder in Gemeinschaft mit anderen; betont, dass die Wahrung dieses Rechts von grundlegender Bedeutung für die Entwicklung pluralistischer und demokratischer Gesellschaften ist, und fordert die E ...[+++]

146. benadrukt dat het recht op vrijheid van denken, geweten, godsdienst of overtuiging een fundamenteel mensenrecht is , dat het recht inhoudt om te geloven of niet te geloven, evenals de vrijheid om uiting te geven aan theïstische, niet-theïstische of atheïstische overtuigingen, zowel in de privésfeer als in het openbaar, en zowel alleen als samen met anderen; benadrukt dat het kunnen uitoefenen van dit recht van fundamenteel belang is voor de ontwikkeling van pluralistische en democratische samenlevingen; doet een beroep op de EU om bij politieke dialogen met derde landen systematisch op te komen voor het recht op vrijheid van godsdienst of overtuiging voor iedereen, overeenkomstig de VN-verdragen ...[+++]


Eine Nettokorrektur wird immer dann vorgenommen, wenn die Kommission zu der Überzeugung kommt, dass es der Mitgliedstaat versäumt hat, die von den nationalen Behörden oder Gemeinschaftsorganen festgestellten Unregelmäßigkeiten weiter zu verfolgen und/oder wenn sich die Unregelmäßigkeit auf eine gravierende Unzulänglichkeit der Verwaltungs- oder Kontrollsysteme des betreffenden Mitgliedstaats oder der Verwaltungsbehörde oder der Zahlstelle bezieht.

Er wordt in elk geval een nettocorrectie toegepast als de Commissie van oordeel is dat de lidstaat heeft nagelaten het nodige gevolg te geven aan de bevindingen inzake door nationale of communautaire instanties ontdekte onregelmatigheden, en/of als de onregelmatigheid te wijten is aan een ernstige tekortkoming van het beheers- of controlesysteem van de lidstaat, de beheers- of de betalingsautoriteit.


Eine Nettokorrektur wird immer dann vorgenommen, wenn die Kommission zu der Überzeugung kommt, dass es der Mitgliedstaat versäumt hat, die von den nationalen Behörden oder Gemeinschaftsorganen festgestellten Unregelmäßigkeiten weiter zu verfolgen und/oder wenn sich die Unregelmäßigkeit auf eine gravierende Unzulänglichkeit der Verwaltungs- oder Kontrollsysteme des betreffenden Mitgliedstaats oder der Verwaltungsbehörde oder der Zahlstelle bezieht.

Er wordt in elk geval een nettocorrectie toegepast als de Commissie van oordeel is dat de lidstaat heeft nagelaten het nodige gevolg te geven aan de bevindingen inzake door nationale of communautaire instanties ontdekte onregelmatigheden, en/of als de onregelmatigheid te wijten is aan een ernstige tekortkoming van het beheers- of controlesysteem van de lidstaat, de beheers- of de betalingsautoriteit.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'überzeugung verfolgen dass' ->

Date index: 2024-12-13
w