Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "überwunden werden indem " (Duits → Nederlands) :

Mit der Initiative soll die in Europa bestehende Innovationskluft überwunden werden, indem die Attraktivität von Einrichtungen für Spitzenakademiker so erhöht wird, dass sie mit anderen Exzellenzzentren im Europäischen Forschungsraum (EFR) konkurrieren können.

Het initiatief beoogt de innovatiekloof in Europa te overbruggen door topacademici aan te trekken voor instellingen, zodat deze kunnen wedijveren met excellentiecentra elders in de Europese onderzoeksruimte (EOR).


17. betont, wie wichtig es ist, dass die EU bei der Bereitstellung von Krisenhilfen in Entwicklungsländern einen „Pauschalansatz für alle“ vermeidet, insbesondere indem sie ein Augenmerk auf subnationale Gesundheitssysteme legt und die Zahl der qualifizierten Arbeitskräfte im Gesundheitswesen erhöht; fordert die internationale Gemeinschaft und die EU auf, die Arbeit zum Aufbau widerstandsfähiger Gesundheitssysteme im Rahmen nationaler Pläne zu leiten, die als Grundlage herangezogen werden, auf der sämtliche internationalen Akteure un ...[+++]

17. benadrukt dat de EU een "one-size-fits-all"-benadering moet vermijden bij de verlening van crisishulp in ontwikkelingslanden, met name door aandacht te besteden aan subnationale gezondheidsstelsels door het aantal gekwalificeerde gezondheidswerkers te verhogen; roept de internationale gemeenschap en de EU op het voortouw te nemen bij de opbouw van veerkrachtige gezondheidsstelsels via nationale plannen op grond waarvan alle internationale actoren en partners hun rol en verantwoordelijkheid kunnen definiëren, en in samenwerking met de getroffen landen een medisch opleidingsprogramma te ontwikkelen teneinde het urgente tekort aan loka ...[+++]


Der Stillstand, zu dem es im Rahmen der verstärkten Zusammenarbeit gekommen ist, kann nach meiner Auffassung nur überwunden werden, indem wir das europäische Patent ausschließlich in englischer Sprache vorantreiben, da drei Sprachen erstmals einen Präzedenzfall schaffen würden.

De impasse die door de nauwere samenwerking is ontstaan kan naar mijn mening alleen worden doorbroken door verder te gaan met het Europese octrooi in alleen het Engels, omdat het gebruik van drie talen een ongehoord precedent zou scheppen.


4. fordert, dass bei zukünftigen Handelsabkommen und der Überprüfung der APS+-Verordnung bestehende Schwächen im Hinblick auf die Konsistenz, Transparenz und ein faires Verfahren überwunden werden, indem transparente Kriterien und Maßstäbe in Bezug auf die Einhaltung von Arbeits-, Umwelt- und Menschenrechten in Partnerländern angewendet werden, gegebenenfalls einschließlich konkreter Verbesserungsvorschläge;

4. wenst dat in toekomstige handelsovereenkomsten en in de herziene SAP+-verordening onsamenhangende punten en bestaande tekortkomingen op het gebied van transparantie en billijke procedures worden weggenomen door toepassing van transparante benchmarks en criteria over de naleving van de rechten van werknemers en milieu- en mensenrechten in partnerlanden, zo nodig met inbegrip van specifieke aanbevelingen voor verbeteringen;


51. vertritt die Auffassung, dass der grenzüberschreitende elektronische Handel durch die Entwicklung und Förderung gemeinsamer, offener technischer und funktioneller Spezifikationen und Standards (für Kompatibilität, Interoperabilität, Zugänglichkeit, Sicherheit, Logistik, Versand usw.) erleichtert werden wird, indem die Verbraucher, insbesondere gefährdete und unerfahrene Computerbenutzer, unterstützt werden und die operationellen, technischen, kulturellen und sprachlichen Barrieren, die zwischen den verschiedenen Mitgliedstaaten bestehen, überwunden werden; ...[+++]

51. is van mening dat de ontwikkeling en bevordering van gemeenschappelijke, technisch open en operationele specificaties en normen (voor compatibiliteit, interoperabiliteit, toegankelijkheid, veiligheid, logistiek, levering, enz.) de grensoverschrijdende e-handel zullen vergemakkelijken door de consument, en met name de kwetsbare en onervaren computergebruikers, te ondersteunen en door de operationele, technische, culturele en linguïstische barrières tussen de verschillende lidstaten te overbruggen;


Durch sie soll die Zerstückelung der europäischen Forschung überwunden werden, indem die kritische Masse an Ressourcen und Fachwissen auf europäischer Ebene zusammengeführt wird, die erforderlich ist, um europaweit die Führung zu übernehmen.

Deze netwerken proberen de versnippering van het Europese onderzoek tegen te gaan door de kritieke massa van middelen en expertise bijeen te brengen die nodig zijn voor Europees leiderschap.


Die Spaltung im Umweltausschuß konnte überwunden werden, indem es den großen Fraktionen gelang, eine Kompromißlösung zu finden.

Binnen de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid is de onenigheid overbrugd door een compromis tussen de grote fracties.


7. BETONT, WIE WICHTIG ES IST, dass die Hürden für die grenzüberschreitende Inanspruch­nahme einheitlicher Ansprechpartner überwunden werden, indem insbesondere die Interoper­abilität und gegenseitige Anerkennung der elektronischen Identifizierung, der elektronischen Signaturen und der elektronischen Dokumente verbessert wird und die Anstrengungen zur Bekanntmachung der Existenz der einheitlichen Ansprechpartner und der mit ihnen verbun­denen Vorteile bei Bürgern und Unternehmen – insbesondere KMU – verstärkt werden;

7. ONDERSTREEPT HOE BELANGRIJK HET IS dat belemmeringen voor het grens­overschrijdend gebruik van één-loketten worden verwijderd, met name doordat de inter­operabiliteit en de wederzijdse erkenning van elektronische identiteitsbewijzen, elektronische handtekeningen en elektronische documenten worden verbeterd, en er meer wordt gedaan om burgers en bedrijven, met name kleine en middelgrote ondernemingen, te attenderen op het bestaan en de voordelen van één-loketten;


w