Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beteiligen möchte.
RECHTSINSTRUMENT

Vertaling van "überwinden möchte " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts hat das Vereinigte Königreich (mit Schreiben vom ...) mitgeteilt, dass es sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchte.

Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft het Verenigd Koninkrijk (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.


Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts hat Irland (mit Schreiben vom ....) mitgeteilt, dass es sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchte.

Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft Ierland (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ich möchte eine offene und breite Diskussion über Fake News anstoßen, um dieses komplexe Thema anzugehen und die Herausforderungen zu überwinden, die vor uns liegen.“

Ik wil oproepen tot een open en breed debat over nepnieuws zodat we dit complexe fenomeen kunnen aanpakken en toekomstige uitdagingen het hoofd kunnen bieden”.


Ich möchte wirklich, dass die Bürgerinnen und Bürger Mazedoniens die Probleme der Vergangenheit schnell überwinden, damit wir sie als vollwertige Bürgerinnen und Bürger der Europäischen Union begrüßen können.

Het is mijn oprechte wens dat de burgers van Macedonië de problemen van het verleden spoedig overwinnen, zodat we hen als echte burgers van de Europese Unie kunnen verwelkomen.


Daher möchte ich noch einmal hervorheben, dass diese Aussprache u. a. dazu dienen soll, den Totpunkt in Bezug auf das Asylpaket zu überwinden, ein für alle Mal auf die Notwendigkeit hinzuweisen, die Richtlinie 2001/55/EG über Maßnahmen für Vertriebene im Falle humanitärer Notlagen und unvorgesehenen Massenzustroms von Migranten umzusetzen und ihre Einhaltung sicherzustellen.

Daarom zou ik nog eens willen benadrukken dat dit debat er onder meer toe moet dienen de impasse rond het asielpakket definitief te doorbreken, en de aandacht voorgoed te vestigen op de noodzaak om de tenuitvoerlegging en naleving te garanderen van Richtlijn 2001/55/EG inzake maatregelen voor ontheemden in humanitaire noodsituaties en de massale instroom van onvoorziene emigranten.


Karzai, der die Verkörperung dieser Option darstellen möchte, muss noch ein deutliches Hindernis überwinden, nämlich seine Person.

Karzai, die de belichaming van die optie probeert te zijn, is een enorm obstakel tegengekomen, namelijk zichzelf.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Herr Ratspräsident, Sie haben – und ich möchte Sie zu dem erreichten Übereinkommen beglückwünschen, denn, das sei betont, meiner Ansicht nach ist die Vereinbarung wichtig, um den Stillstand zu überwinden – Sie haben auf drei Fragen Bezug genommen, die ich näher beleuchten möchte.

Fungerend voorzitter van de Raad, mag ik u allereerst feliciteren met het bereikte akkoord, omdat ik denk dat dit akkoord – en dat zeg ik hier met grote nadruk –van groot belang is voor ons om uit de impasse te komen. U verwees naar drie kwesties waarop ik hier graag even wil ingaan.


Und um die unterschiedlichen Hindernisse zu überwinden, möchte nun auch ich einige politische Ziele aufzeigen.

En ook ik wilde enkele politieke doelstellingen formuleren waarmee we de verschillende obstakels kunnen overwinnen.


Der Generalanwalt möchte die volle Wirksamkeit des Verbots der Diskriminierung aufgrund des Geschlechts gewährleisten und fordert das nationale Gericht auf, die technischen Probleme bei der Umsetzung zu überwinden, bis das Vereinigte Königreich die Rechtsvorschriften erlassen habe, die dafür erforderlich seien, dass Transsexuelle eine Ehe schließen könnten.

De advocaat-generaal wil de volle werking van het verbod van discriminatie op grond van geslacht garanderen en verzoekt de nationale rechter, de technische problemen bij de uitvoering van dit beginsel te boven te komen totdat het Verenigd Koninkrijk de nodige wettelijke regeling vaststelt om het huwelijk tussen transseksuelen te vergemakkelijken.


Der Generalanwalt möchte in dieser Form die volle Wirksamkeit des Verbots der Diskriminierung aufgrund des Geschlechts gewährleisten und fordert das nationale Gericht auf, die technischen Anwendungsprobleme zu überwinden, bis das Vereinigte Königreich die Rechtsvorschriften erlasse, die dafür erforderlich seien, dass Transsexuelle eine Ehe schließen könnten .

De advocaat-generaal wil op deze wijze de volle werking van het verbod van discriminatie op grond van geslacht garanderen en verzoekt de nationale rechter dan ook, de technische problemen bij de uitvoering van dit beginsel te boven te komen totdat het Verenigd Koninkrijk de nodige bepalingen vaststelt om het huwelijk tussen transseksuelen te vergemakkelijken.


Knjiga o Uni handelt von einem Mann, der sein persönliches Trauma aus dem Krieg in Bosnien und Herzegowina (1992-1995) überwinden möchte.

Het boek van Una gaat over een man die in het reine probeert te komen met een persoonlijk trauma dat het gevolg is van de oorlog die van 1992 tot 1995 woedde in Bosnië en Herzegovina.


Die EU ist sich dessen sehr wohl bewußt, daß es bei den Verhandlungen mit Israel Schwierigkeiten und heikle Fragen zu überwinden gilt, doch möchte sie mehr denn je die daran beteiligten Parteien ermutigen, die Verhandlungen so rasch wie möglich wiederaufzunehmen.

De EU ziet de moeilijkheden en het delicate karakter van de kwesties die in de onderhandelingen met Israël aan de orde moeten komen, maar meer dan ooit moedigt zij de betrokken partijen aan om de onderhandelingen zo spoedig mogelijk te hervatten.




Anderen hebben gezocht naar : rechtsinstrument     beteiligen möchte     überwinden möchte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'überwinden möchte' ->

Date index: 2024-09-24
w