Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "überwiegende mehrheit diese " (Duits → Nederlands) :

Die große Mehrheit der Teilzeitarbeitskräfte – überwiegend Frauen – hat sich freiwillig für diese Beschäftigungsform entschieden.

De grote meerderheid van deeltijdwerkers – hoofdzakelijk vrouwen – heeft daar zelf voor gekozen.


Erstens möchte ich mich für die herzlichen Worte meiner Kolleginnen und Kollegen und für die hervorragende Zusammenarbeit seitens meiner Schattenberichterstatter bedanken. Zweitens möchte ich betonen, dass die überwiegende Mehrheit diese Initiativen befürwortet, aber auch fordert, dass das Parlament innerhalb von sechs Monaten nach der Überprüfung darüber informiert wird, wie und ob die bisher noch nicht vollständig erfüllten Empfehlungen umgesetzt wurden.

Ten eerste wil ik alle collega's bedanken voor hun positieve bijdragen, en de schaduwrapporteurs voor de fantastische samenwerking. Ten tweede wil ik wijzen op de grote consensus die er ten aanzien van deze initiatieven bestaat. Maar ook wil ik hierbij vragen dat het Europees Parlement binnen zes maanden geïnformeerd wordt over het gevolg dat gegeven wordt aan de aanbevelingen die nog niet volledig geconcretiseerd zijn.


(ES) Die überwiegende Mehrheit dieses Parlaments ist der Auffassung, dass Indien die größte Demokratie der Welt ist und dass wir unsere Zusammenarbeit mit diesem Land verstärken müssen.

– (ES) De grote meerderheid in dit Parlement is van mening dat India de grootste democratie ter wereld is en dat we nauwer met dat land moeten samenwerken.


Die überwiegende Mehrheit der Delegationen kann eine begrenzte Erweiterung grundsätzlich akzeptieren; diese Delegationen betonten jedoch, dass neue Aufgaben nur eingeführt werden sollten, wenn der Zusatznutzen offensichtlich ist, und dass Überschneidungen mit Tätigkeiten, die bereits von nationalen Verwaltungen oder anderen EU-Einrichtungen durchgeführt werden, ver­mieden werden müssen.

De grote meerderheid van de delegaties kan in principe een beperkte uitbreiding aanvaarden, maar benadrukte dat nieuwe taken enkel mogen worden toegevoegd indien een duidelijke meerwaarde kan worden aangetoond, en dat doublures met het werk dat reeds wordt verricht door nationale autoriteiten of andere EU-instanties moeten worden vermeden.


P. in Kenntnis der Tatsache, dass schätzungsweise 17,5 Millionen Kinder im Jahr 2008 beide Elternteile wegen HIV/Aids verloren haben – von denen die überwiegende Mehrheit in Afrika südlich der Sahara lebt – und dass diese Kinder oft unter Stigmatisierung und Diskriminierung leiden und ihnen unter Umständen der Zugang zu grundlegenden Dienstleistungen, wie Bildung und Obdach, verwehrt wird, wodurch die Gefahr noch erhöht wird, dass sie sich mit HIV/Aids infizieren,

P. overwegende dat in 2008 naar schatting 17,5 miljoen kinderen een of beide ouders aan hiv/aids hebben verloren – waarvan de overgrote meerderheid in subsaharaans Afrika – en vaak worden gestigmatiseerd en gediscrimineerd, en dat hun de toegang tot basisdiensten zoals onderwijs en huisvesting wordt ontzegd, waardoor hun kwetsbaarheid voor hiv/aidsbesmetting nog verder toeneemt,


Diese Dynamik muss zum Tragen gebracht werden, außerdem muss die Tätigkeit der KMU finanziell unterstützt werden, weil die überwiegende Mehrheit der Fremdenverkehrsunternehmen mittelständische Betriebe sind, die zur Erhaltung des kulturellen Erbes, aber auch zur Entwicklung der lokalen Gemeinwesen beitragen.

Aangezien het leeuwendeel van de toeristische ondernemingen tot het mkb behoort dient de dynamiek ervan optimaal benut te worden en moet de ontwikkeling van hun ondernemersactiviteit financieel ondersteund worden; het midden- en kleinbedrijf speelt immers een rol in het behoud van cultureel erfgoed, alsmede in de ontwikkeling van plaatselijke gemeenschappen.


Unter Berücksichtigung der Transparenz der Maßnahme sowie der Tatsachen, dass die Hilfe gemäß der tatsächlichen Treibstoffmenge, die ein Schiff benötigt, berechnet wird und dass diese Verordnung nur auf KMU angewendet wird und dass die weit überwiegende Mehrheit der Fischerwirtschaft in der Europäischen Union KMU sind (die Mehrheit der Unternehmen, die von dieser steuerlichen Ausnahme profitieren, sind kleinere Unternehmen mit nur einem Schiff), nimmt die Kommission an, dass derartige Maßnahme ...[+++]

Gezien de transparantie van de maatregel, in het kader waarvan de steun wordt berekend op basis van de daadwerkelijk door het vaartuig verbruikte hoeveelheid brandstof, en aangezien deze verordening slechts van toepassing is op KMO's en de overgrote meerderheid van de visserijondernemingen in de EU KMO's zijn (de meeste bedrijven die deze belastingvrijstellingen genieten, zijn kleine ondernemingen met slechts één vaartuig in hun be ...[+++]


– (IT) Ich freue mich festzustellen, dass sich im Falle des Berichts über das Roaming die überwiegende Mehrheit der Mitglieder dieses Parlaments in die Lage der Bürger und Verbraucher versetzt haben und nicht, wie bei vielen anderen Gelegenheiten, in die von Verteidigern der Interessen dieses oder jenes Industriesektors.

– (IT) Ik ben blij te constateren dat, met betrekking tot het verslag over roaming, de grote meerderheid van de Parlementsleden in de schoenen van de burgers en consumenten is gaan staan en niet, zoals tijdens vele gelegenheden al is gebeurd, in de schoenen van belangenbehartigers van een of andere industriële sector.


Das geplante Darlehen würde die Verschuldung von Royal Mail unterhalb dieses Niveaus halten und die überwiegende Mehrheit der Außenstände von Royal Mail mit einer längeren Laufzeit als einem Jahr auf sich vereinen.

Met de voorgestelde lening zou de langetermijnschuld van Royal Mail dit plafond niet overschrijden. De bedoelde lening zou overigens zelf het leeuwendeel van de schuld van Royal Mail met een looptijd van meer dan een jaar uitmaken.


Wie läßt sich dieses seltsame Verhalten erklären, daß 15 Staaten und 20 Kommissare akzeptieren, daß sie ausspioniert werden? Dieselbe Frage stellt sich für die überwiegende Mehrheit der 626 Europaabgeordneten, die stets größere Transparenz von seiten des Rates einfordern und gleichzeitig eine immer größere Undurchsichtigkeit hinsichtlich dieses amerikanischen Echelon-Systems, das uns ausspioniert, akzeptieren.

Hoe kunnen we het vreemde verschijnsel verklaren dat 15 lidstaten en 20 commissarissen accepteren dat zij bespioneerd worden en dat een overweldigende meerderheid van de 626 leden, die altijd meer openheid van de Raad eisen, accepteert dat het Amerikaanse Echelonnetwerk nog meer in duisternis gehuld wordt?




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'überwiegende mehrheit diese' ->

Date index: 2021-11-06
w