Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "überwacht wird keinen " (Duits → Nederlands) :

Hat das Luftfahrzeug vor dem Flug, dessen Treibstoffverbrauch überwacht wird, keinen Flug ausgeführt, so kann der Luftfahrzeugbetreiber anstelle der „beim Block-on am Ende des vorangegangenen Flugs in den Luftfahrzeugtanks verbliebenen Treibstoffmenge“„die am Ende der vorangegangenen Tätigkeit des Luftfahrzeugs in den Luftfahrzeugtanks verbliebene Treibstoffmenge“ angeben, wie sie in den technischen Logs aufgezeichnet ist.

Als een vliegtuig geen vlucht uitvoert vóór de vlucht waarvoor het brandstofverbruik wordt gemonitord, mag de vliegtuigexploitant de „resterende hoeveelheid brandstof in de brandstoftanks van het vliegtuig bij „block-on” aan het eind van de vorige vlucht” vervangen door de „resterende hoeveelheid brandstof in de brandstoftanks van het vliegtuig aan het eind van de vorige activiteit van het vliegtuig”, zoals geregistreerd in de technische logboeken.


19. fordert die Kommission folglich auf, ihre Dienststellen zu stärken, indem ein für Genossenschaften und andere Organisationen der Sozialwirtschaft (wie Gegenseitigkeitsgesellschaften, Stiftungen und Verbände mit wirtschaftlichen und finanziellen Aktivitäten) zuständiges Referat geschaffen wird, das sich stärker auf Maßnahmen konzentriert, mit denen für eine angemessene Mittelausstattung gesorgt wird und die Erarbeitung politischer Maßnahmen für Organisationen der Sozialwirtschaft in Angriff genommen und überwacht wird; fordert die ...[+++]

19. verzoekt de Commissie daarom haar diensten te versterken door een voor coöperaties en andere organisaties van de sociale economie (zoals onderlinge verzekeringsmaatschappijen, stichtingen en verenigingen die zich bezighouden met economische en financiële activiteiten) bevoegde eenheid in het leven te roepen, teneinde meer aandacht te besteden aan maatregelen om te zorgen voor voldoende middelen en aan het volgen en aanpakken van de ontwikkeling van het beleid op het gebied van organisaties van de sociale economie; zet de Commissie ertoe aan haar aandacht voldoende te richten op de herstructurering van industriële en dienstenondernem ...[+++]


Ich möchte darauf hinweisen, dass die internationale Wirtschafts- und Finanzkrise weltweit eine soziale Krise hervorgerufen hat und dadurch strenge Vorschriften dringend erforderlich geworden sind, damit die Weltwirtschaft wirksamer überwacht wird und die Gesellschaft keinen weiteren Schaden nimmt.

Ik wil erop wijzen dat de internationale economische en financiële crisis een sociale crisis in de hele wereld heeft veroorzaakt en dit heeft de noodzaak van strenge regels alleen maar dringender gemaakt, om ervoor te zorgen dat de wereldeconomie beter omkaderd is en zich niet ontwikkelt ten koste van de samenleving.


Nach der Klima-, Energie- und Lebensmittelkrise sind infolge der internationalen Finanzkrise, die überall eine soziale Krise ausgelöst hat, strenge Vorschriften dringend erforderlich geworden, damit die Weltwirtschaft wirksamer überwacht wird und die Gesellschaft keinen weiteren Schaden nimmt.

Na de klimaat-, de energie- en de voedselcrisis heeft de internationale financiële crisis, die overal heeft geleid tot een sociale crisis, de noodzaak van strenge regels alleen maar dringender gemaakt, om ervoor te zorgen dat de wereldeconomie beter omkaderd is en zich niet ontwikkelt ten koste van de samenleving.


Es stellt keinen Mehrwert für die Verbraucher dar, dass die Website registriert ist und gemäß einer bestimmten Richtlinie überwacht wird; dieser Hinweis kann auch missbräuchlich verwendet werden.

Het feit dat de website wordt geregistreerd en gecontroleerd in overeenstemming met een richtlijn biedt geen meerwaarde voor de gebruikers, maar brengt de mogelijkheid van misbruik met zich mee.


Wie kann es angehen, dass die Kommission, von der erwartet wird, dass sie die Einsetzung dieser Zahlstellen überwacht, keinen Verdacht geschöpft hat, wenn man bedenkt, dass die polnische Presse die Sache ans Licht gebracht hat?

Hoe is het mogelijk dat de Commissie, die toch verondersteld wordt de instelling van deze organen te volgen, geen enkel vermoeden had, en dat het de Poolse pers was die deze zaak aan het licht bracht?


w