Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auftragnehmerleistung überwachen
Den Gastzugang beaufsichtigen
Den Gastzugang überwachen
Den Kundenzugang überwachen
Die Leistung von Vertragspartnern beaufsichtigen
Die Leistung von Vertragspartnern überwachen
Etwaige Rückzahlung
Etwaiges Aufleben des vorangegangenen Verfahrens
Leistung der Vertragspartner überwachen
Zugang der Gäste überwachen

Traduction de «überwachen etwaige » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Auftragnehmerleistung überwachen | die Leistung von Vertragspartnern beaufsichtigen | die Leistung von Vertragspartnern überwachen | Leistung der Vertragspartner überwachen

controleren of ingehuurd personeel goed werk levert | toezicht houden op ingehuurd personeel | prestaties van aannemers controleren | toezicht houden op het functioneren van aannemers


den Gastzugang beaufsichtigen | den Kundenzugang überwachen | den Gastzugang überwachen | Zugang der Gäste überwachen

de toegang voor gasten in goede banen leiden | toegang voor gasten organiseren | de toegankelijkheid voor gasten controleren | klanten ontvangen en de weg wijzen


Vitalzeichen von Patienten/Patientinnen überwachen | Vitalfunktionen von Patienten/Patientinnen überwachen | wichtige Körperfunktionen von Patienten/Patientinnen überwachen

fundamentele tekenen van patiënten controleren | fundamentele tekenen van patiënten in de gaten houden


etwaiges Aufleben des vorangegangenen Verfahrens

de voordien aangevangen regeling blijft eventueel gelden




Protokoll über eine etwaige Änderung der Bedingungen für das Inkrafttreten der Vereinbarung über Gemeinschaftspatente

Protocol inzake een eventuele wijziging van de voorwaarden voor de inwerkingtreding van het Akkoord betreffende Gemeenschapsoctrooien
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
13. fordert die EU und insbesondere die Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik auf, die Entwicklungen genau zu überwachen, etwaige Probleme bei den staatlichen Stellen Kasachstans zur Sprache zu bringen, Hilfe anzubieten und dem Europäischen Parlament regelmäßig Bericht zu erstatten;

13. dringt er bij de EU en met name bij de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid op aan nauwlettend op de ontwikkelingen toe te zien, zorgen aan te kaarten bij de Kazachse autoriteiten, ondersteuning aan te bieden en geregeld verslag uit te brengen aan het Europees Parlement;


Im Falle eines Ausbruchs des Bárðarbunga könnte das Team denselben Sensor einsetzen, um eine etwaige Freisetzung von Asche zu überwachen.

Als het tot een uitbarsting van Bárðarbunga komt, zou het team deze sensor kunnen gebruiken om te bepalen hoeveel as er vrijkomt.


Die ESMA muss den Zugang zu Lizenzvereinbarungen für Finanzmarktinfrastrukturen und etwaige nachteilige Auswirkungen auf die Schaffung eines wettbewerbsfähigen Binnenmarkts für Nachhandelsfinanzdienstleistungen genau überwachen und der Kommission darüber jährlich Bericht erstatten, insbesondere wenn solche Lizenzen genutzt werden könnten, um einen Wettbewerb durch andere Handelsplätze oder zentrale Gegenparteien zu verhindern.

De ESMA ziet nauwlettend toe op en brengt jaarlijks bij de Commissie verslag uit over licentieovereenkomsten voor toegang tot de financiële marktinfrastructuren en de eventuele negatieve gevolgen daarvan voor de totstandbrenging van een concurrerende interne markt in posttransactionele financiële diensten, met name wanneer deze licenties kunnen worden gebruikt om concurrentie van andere handelsplatforms en ctp's tegen te gaan.


(47a) Die ESMA sollte den Zugang zu Lizenzvereinbarungen für Finanzmarktinfrastrukturen und etwaige nachteilige Auswirkungen auf die Schaffung eines wettbewerbsfähigen Binnenmarkts für Nachhandelsfinanzdienstleistungen genau überwachen und der Kommission darüber jährlich Bericht erstatten, insbesondere wenn solche Lizenzen genutzt werden könnten, um einen Wettbewerb durch andere Handelsplätze oder zentrale Gegenparteien zu verhindern.

(47 bis) De ESMA dient nauwlettend toe te zien op en jaarlijks aan de Commissie verslag uit te brengen over licentieovereenkomsten voor toegang tot de financiële marktinfrastructuren en de eventuele negatieve gevolgen daarvan voor de totstandbrenging van een concurrerende interne markt in posttransactionele financiële diensten, met name wanneer deze licenties kunnen worden gebruikt om concurrentie van andere handelsplatforms en ctp's tegen te gaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
32. weist darauf hin, dass es von großer Bedeutung ist, dass das Ansehen des Ausschusses als Kontrollausschuss gestärkt und seiner Arbeit innerhalb des Parlaments mehr Gewicht verliehen wird; fordert den neu gewählten Petitionsausschuss auf, interne Berichterstatter zu benennen, die jährlich zu den Politikfeldern Bericht erstatten, die den europäischen Petenten am wichtigsten sind, und die Zusammenarbeit mit anderen parlamentarischen Ausschüssen zu verstärken, indem ihre Mitglieder systematisch zu den Debatten im Petitionsausschuss eingeladen werden, die die Bereiche ihrer jeweiligen legislativen Zuständigkeit betreffen; legt den übrigen parlamentarischen Ausschüsse nahe, den Petitionsausschuss als beratenden Ausschuss bei Durchführungsbe ...[+++]

32. wijst erop hoe belangrijk het is om meer gewicht toe te kennen aan de werkzaamheden van de Commissie binnen het Parlement door haar positie op te waarderen middels de toekenning van toezichtstaken; verzoekt de nieuw verkozen Commissie verzoekschriften interne rapporteurs te benoemen voor de jaarverslagen over de belangrijkste beleidsterreinen die Europeanen bewegen tot het indienen van een verzoekschrift, en te zorgen voor betere samenwerking met andere parlementaire commissies door hun leden systematisch uit te nodigen voor de debatten van de Commissie verzoekschriften die betrekking hebben op hun respectievelijke gebieden van wetgevingsbevoegdheid; verzoekt de overige parlementaire commissies de Commissie verzoekschriften sterker in ...[+++]


Um das Programm laufend zu überwachen und etwaig notwendige Änderungen der politischen und Finanzierungsprioritäten vorzunehmen, erstellt die Kommission einen ersten qualitativen und quantitativen Monitoringbericht, der das erste Jahr abdeckt, und danach drei Berichte, die zwei aufeinanderfolgende Zeiträume von zwei Jahren abdecken, und übermittelt diese Berichte dem Europäischen Parlament und dem Rat.

Met het oog op een regelmatige monitoring van het programma en eventuele aanpassingen van het beleid en de financieringsprioriteiten, stelt de Commissie een eerste kwalitatief en kwantitatief monitoringverslag op die het eerste jaar beslaat, en vervolgens drie verslagen die opeenvolgende tweejaarlijkse periodes beslaan en zendt zij die verslagen aan het Europees Parlement en de Raad.


(4) Es ist Aufgabe der zuständigen Behörden, die von den Mitgliedstaaten der Niederlassung der in Absatz 1 genannten Personen benannt werden, diese Personen zur Ausübung der in dem genannten Absatz genannten Tätigkeiten zuzulassen und die Beachtung der in den Absätzen 2 und 3 vorgesehenen Verhaltensregeln zu überwachen und durchzusetzen sowie gegebenenfalls etwaige Beschwerden wegen Nichtbeachtung der Verhaltensregeln zu behandeln.

4. De bevoegde nationale autoriteiten die zijn aangewezen door de lidstaten waarin de in lid 1 bedoelde personen zijn gevestigd, zijn bevoegd om die personen vergunning te verlenen om de in dat lid bedoelde activiteiten uit te oefenen en om de naleving van de in de leden 2 en 3 vastgestelde gedragsregels te bewaken en te handhaven, met inbegrip van de behandeling van eventuele klachten wegens niet-naleving van die gedragsregels.


Neben dem Verhalten des CO2 sind auch etwaige Veränderungen des Formationswassers im Speicher zu überwachen, um beispielsweise etwaige Verdrängungseffekte feststellen zu können.

De monitoring moet niet alleen betrekking hebben op het gedrag van het CO2 maar ook op veranderingen in het formatiewater van de opslaglocatie, onder meer om eventuele verdringingseffecten te kunnen vaststellen.


Die Kommission hat zugesagt, die Folgen der Verordnung für den Wettbewerb im Einzelhandel und im Kundendienst im Gemeinsamen Markt oder wichtigen Teilen desselben insbesondere hinsichtlich Struktur und Ausmaß etwaiger Konzentrationstrends zu überwachen".

De Commissie verbindt zicht ertoe toezicht te blijven houden op de uitwerking die de verordening heeft op de concurrentie bij de verkoop en de klantenservice, ook ten aanzien van de structuur en de mate van de concentratie in de interne markt.


Zudem betonten sie die Notwendigkeit, die Anwendung der Richt­linie kontinuierlich zu überwachen, und diesen Aspekt sowie die Auswirkungen etwaiger neuer migrationspolitischer Trends auf Ratsebene zu verfolgen.

Zij benadrukten tevens dat permanent toezicht moet worden uitgeoefend op de toepassing van de richtlijn, alsook dat de Raad deze aangelegenheid, met inbegrip van de gevolgen van nieuwe trends voor het migratiebeleid, moet blijven volgen.


w