Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fortgeschrittene Technologie
Fortgeschrittener Werkstoff
Hightech
Hoch entwickelte Industrie
Hoch entwickelte Technik
Hoch entwickelte Technologie
Hoch entwickelter Werkstoff
Hoch kaltgehaertete Werkstoffe
Hoch kaltverfestigte Werkstoffe
Hoch qualifizierte Fachkraft
Hoch qualifizierter Arbeitnehmer
Hoch qualifizierter Forscher
Hoch radioaktive Strahlenquelle
Hoch verschuldeter Staat
Hoch verschuldetes Land
Neuartige Technologie
Neue Technologie
Neuer Werkstoff
Spitzenindustrie
Spitzentechnologie
Werkstoff der neuen Generation
überschuldetes Land

Traduction de «übertrieben hoch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hoch qualifizierte Fachkraft | hoch qualifizierter Arbeitnehmer

hooggekwalificeerde werknemer


neue Technologie [ fortgeschrittene Technologie | Hightech | hoch entwickelte Technik | neuartige Technologie | Spitzentechnologie ]

nieuwe technologie [ geavanceerde technologie | hightech | hoogontwikkelde technologie | speerpunttechnologie | spitstechnologie ]


hoch kaltgehaertete Werkstoffe | hoch kaltverfestigte Werkstoffe

sterk gehard materiaal | sterk geharde materialen


hoch verschuldeter Staat | hoch verschuldetes Land | überschuldetes Land

land met een zware schuldenlast


hoch qualifizierter Forscher

hooggekwalificeerd onderzoeker


hoch entwickelte Technologie

toekomstgerichte technologie


hoch radioaktive Strahlenquelle

hoogactieve radioactieve bron


fortgeschrittener Werkstoff [ hoch entwickelter Werkstoff | neuer Werkstoff | Werkstoff der neuen Generation ]

geavanceerd materiaal [ high-techmateriaal | nieuw materiaal ]


hoch entwickelte Industrie [ Spitzenindustrie ]

speerpuntindustrie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Bericht heißt es diesbezüglich: « Herr M.D. ist hingegen der Auffassung, dass 40% Abweichungen eine hohe Zahl angesichts der Krise ist, umso mehr als alle Situationen dramatisch sind. Dieser Prozentsatz erscheint dem Redner übertrieben hoch. Herr V.L. bemerkt, dass eine äußerste Not nicht irgendetwas ist. Die Grenze von 40% erscheint vernünftig. Herr V.D.W. ist der Auffassung, dass 40% nicht mehr viel ausdrückt, wenn eine Grundstücksregie nur zehn Wohnungen pro Jahr zuteile.

In dat verband vermeldt het verslag het volgende : « De heer M.D. vindt daarentegen dat 40 % afwijkingen een hoog cijfer is gelet op de crisis, temeer daar alle situaties dramatisch zijn. Dit percentage lijkt voor de spreker overdreven. De heer V.L. wijst erop dat de uiterste nood niet om het even wat is. De grens van 40 % lijkt redelijk. De heer V.D.W. meent dat 40 % niet veel meer wil zeggen wanneer een grondregie slechts tien woningen per jaar toewijst.


Auch die aktuelle Anzahl an Übertragungen ist übertrieben hoch, und das wäre gar nicht notwendig, wenn die Haushaltsplanung mit einer besseren Kenntnis über die Bedürfnisse der verschiedenen Sektoren in den jeweiligen Ländern durchgeführt würde.

Het huidige aantal overdrachten is eveneens excessief. Dit zou niet het geval zijn als de begroting met een beter begrip van de noden van de verschillende sectoren in de verschillende landen werd gepland.


In der Tat konnte das Ausmaß der terroristischen Bedrohung in den letzten Jahren von bestimmten Regierungen übertrieben hoch dargestellt werden, mit dem Ziel, innen- oder außenpolitisch eine bestimmte Sicherheitspolitik durchzusetzen.

De omvang van de terroristische bedreiging zal in de afgelopen jaren door sommige regeringen best wel eens overdreven zijn om veiligheidsbeleid te rechtvaardigen, in eigen land of daarbuiten.


Das hat zur Folge, dass in einem Land, wo das Gehaltsniveau höchstens dem der EU-Länder mit mittlerem Einkommen entspricht, der Preis für einen neuen oder gebrauchten Pkw übertrieben hoch ist.

Daardoor zijn, in een land waar de lonen op zijn hoogst het Europees gemiddelde halen, de prijzen van auto's, van zowel nieuwe als tweedehands auto’s, exorbitant hoog.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Schließlich wird der Gesamtbetrag für Zwangsgelder von 10 % auf 5 % gesenkt, da er übertrieben hoch erscheint.

Tenslotte wordt voorgesteld het totale referentiebedrag voor geldboetes van 10% tot 5% terug te brengen omdat dit een te hoog percentage lijkt.


Der Gesamtbetrag der Geldbuße wird von 10 % auf 5 % gesenkt, da er übertrieben hoch erscheint.

Voorgesteld wordt, het totale bedrag voor geldboeten van 10% tot 5% terug te brengen omdat 10% een te hoog percentage lijkt.


Diese Belastung scheint nicht übertrieben hoch zu sein, zumal das angefochtene Gesetz unter Berücksichtigung der Haushaltsauswirkungen verschiedene Garantien für die Provinzen und den Verwaltungsbezirk Brüssel-Hauptstadt vorsieht; der Haushaltsplan und die Rechnungen werden mit den Belegen dem Provinzgouverneur beziehungsweise dem Gouverneur des Verwaltungsbezirks Brüssel-Hauptstadt übermittelt (Artikel 32 und 38), eine vorherige Stellungnahme des Provinzialrates beziehungsweise des Rates der Region Brüssel-Hauptstadt ist erforderlich zur Billigung des Haushaltsplans (Artikel 33 und 34) und der Rechnungen (Artikel 39 und 40) der Einrich ...[+++]

Die last lijkt niet overdreven, te meer daar de bestreden wet, rekening houdend met de budgettaire implicaties, voorziet in verschillende waarborgen voor de provincies en het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad : de begroting en de rekeningen worden, vergezeld van de stavingsstukken, overgezonden aan de provinciegouverneur of aan de gouverneur van het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad (artikelen 32 en 38), het voorafgaand advies van de provincieraad of van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad is vereist voor de goedkeuring, door de Minister van Justitie, van de begroting (artikelen 33 en 34) en van de rekeningen (a ...[+++]


Die öffentlichen Ausgaben sind nach wie vor übertrieben hoch, obwohl die Zahlungsbilanz von BiH sowohl beim Handel als auch bei den laufenden Konten weiterhin ein Defizit aufweist.

De overheidsuitgaven zijn nog steeds buitengewoon hoog, terwijl de betalingsbalans van Bosnië en Herzegovina onveranderd een tekort noteert op handels- en lopende rekening.


w