Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «übertragung erfolgen soll » (Allemand → Néerlandais) :

„Mitgliedstaaten beantragen die Übertragung gemäß Absatz 1 für ein Kalenderjahr bis zum 31. Januar des Jahres, in dem die Übertragung erfolgen soll.

„Een lidstaat verzoekt om de in lid 1 bedoelde overschrijving voor een kalenderjaar uiterlijk op 31 januari van het jaar waarin een overschrijving moet worden uitgevoerd.


„Mitgliedstaaten beantragen die Übertragung gemäß Absatz 1 für ein Kalenderjahr bis zum 31. Januar des Jahres, in dem die Übertragung erfolgen soll.

„Een lidstaat verzoekt om de in lid 1 bedoelde overschrijving voor een kalenderjaar uiterlijk op 31 januari van het jaar waarin een overschrijving moet worden uitgevoerd.


(3) ►M3 Mitgliedstaaten beantragen die Übertragung gemäß Absatz 1 für ein Kalenderjahr bis zum 31. Januar des Jahres, in dem die Übertragung erfolgen soll.

►M3 Een lidstaat verzoekt om de in lid 1 bedoelde overschrijving voor een kalenderjaar uiterlijk op 31 januari van het jaar waarin een overschrijving moet worden uitgevoerd.


(3) Mitgliedstaaten beantragen die Übertragung gemäß Absatz 2 für ein Kalenderjahr, in dem sie die in Artikel 24 Absatz 1 festgelegten Bedingungen erfüllen, bis zum 31. Januar des Jahres, in dem die Übertragung erfolgen soll.

3. Een lidstaat verzoekt om de in lid 2 bedoelde overschrijving voor een kalenderjaar waarvoor het voldoet aan de voorwaarden van artikel 24, lid 1, uiterlijk op 31 januari van het jaar waarin een overschrijving moet worden uitgevoerd.


(3) ►M3 Mitgliedstaaten beantragen die Übertragung gemäß Absatz 1 für ein Kalenderjahr bis zum 31. Januar des Jahres, in dem die Übertragung erfolgen soll.

►M3 Een lidstaat verzoekt om de in lid 1 bedoelde overschrijving voor een kalenderjaar uiterlijk op 31 januari van het jaar waarin een overschrijving moet worden uitgevoerd.


3. Mitgliedstaaten beantragen diese Übertragung für ein Kalenderjahr, in dem sie die in Artikel 22 Absatz 1 festgelegten Bedingungen bis zum 31. Januar des Jahres, in dem die Übertragung erfolgen soll, erfüllen.

3. Een lidstaat verzoekt om de bedoelde overschrijving voor een kalenderjaar waarvoor het voldoet aan de voorwaarden van artikel 22, lid 1, uiterlijk op 31 januari van het jaar waarin een overschrijving moet worden uitgevoerd.


Die Berichterstatterin ist jedoch besorgt darüber, dass die Übertragung von Befugnissen, wie von der Kommission beschrieben, „für einen unbefristeten Zeitraum“ erfolgen soll; sie empfiehlt, dies auf einen Zeitraum von fünf Jahren zu begrenzen.

De rapporteur is echter bezorgd over het feit dat de delegatie van bevoegdheden voor "een onbepaalde periode" is, zoals door de Commissie wordt aanbevolen; de rapporteur stelt voor dit te wijzigen in een periode van 5 jaar.


76. weist auf die Feststellung der Kommission hin, wonach Investitionen in Höhe von 1 Billion EUR im Bereich der Energieerzeugungskapazitäten und zur Modernisierung der Übertragungs- und Vertriebsinfrastruktur der EU bis 2020 notwendig sind und dass dies zum größten Teil über die Energiepreise finanziert werden soll; fordert die Durchführung dieser Investitionen, um sowohl die Schaffung eines vernetzten Energiebinnenmarkts zur Gewährleistung der Versorgungssicherheit zu vollenden, die Integration erneuerbarer Energieträger in das eur ...[+++]

76. merkt op dat de Commissie investeringsbehoeften heeft vastgesteld van 1 biljoen EUR ten behoeve van de energieopwekkingscapaciteit en om de transport- en distributie-infrastructuren in de EU voor 2020 te moderniseren, voornamelijk te financieren via de energietarieven; roept op om deze investeringen te doen, met het oog op de voltooiing van een volledig geïntegreerde interne energiemarkt die een continue voorziening garandeert, en ten behoeve van een betere integratie van hernieuwbare energie in het Europese energiesysteem, waarbij de specifieke kenmerken van de energiemix van elk land in aanmerking worden genomen, de energie-effici ...[+++]


8. Da die Anwendung der oben genannten Kodizes und Regeln auf freiwilliger Basis erfolgen soll, stellt sich zudem die Frage nach dem zusätzlichen Nutzen für das gegenwärtig bestehende System der Zusammenarbeit der Übertragungs- und Fernleitungsnetzbetreiber auf europäischer Ebene.

8. Bovendien werpt het vrijwillige karakter van de toepassing van bovengenoemde codes en regels vragen op over de toegevoegde waarde van het stelsel van samenwerking tussen de TSB's op Europees niveau.


Mit dem Abkommen sollen nicht nur Gemischte Gesellschaften von gemeinsamem Interesse gefördert werden, sondern es soll offenbar auch „die Übertragung von Gemeinschaftsschiffen auf solche Gesellschaften erfolgen“.

De overeenkomst moet ook de vorming van gemengde vennootschappen stimuleren, evenals klaarblijkelijk "de overdracht van vaartuigen van de Gemeenschap naar gemengde vennootschappen".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'übertragung erfolgen soll' ->

Date index: 2024-04-18
w