Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Urteil durch welches das Eigentumsrecht übertragen wird

Traduction de «übertragen wird ohne » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protokoll Nr. 2 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das dem Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte die Zuständigkeit zur Erstattung von Gutachten übertragen wird

Tweede Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, waarbij aan het Europese Hof voor de rechten van de mens de bevoegdheid wordt verleend advies uit te brengen over de betekenis van de bepalingen van het Verdrag


Zeitpunkt,zu dem die erste Forderung übertragen wird

tijdstip van de eerste overdracht der vordering


Urteil durch welches das Eigentumsrecht übertragen wird

vonnis van eigendomsoverdracht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wir bekräftigen, dass die finanzielle Unterstützung über die Europäische Finanzstabilisierungs­fazilität (EFSF) bereitgestellt wird, bis der Europäische Stabilitätsmechanismus (ESM) zur Verfügung steht, und dass sie dann auf den ESM übertragen wird, ohne den Status der Vorrangigkeit zu erhalten.

Wij herhalen dat de financiële steun zal worden verstrekt door de EFSF totdat het ESM beschikbaar komt, waarna de steun aan het ESM zal worden overgedragen, zonder een hogere rangorde te krijgen.


" Wenn die Forschungszentren, die Mitglieder eines Forschungsinstituts sind, diesem infolge einer Auflösung ohne Liquidation ihr gesamtes Vermögen übertragen, wird die Erfüllung der Zulassungsbedingungen auf Ebene des Instituts beurteilt.

" Als de onderzoekscentra die lid zijn van een Onderzoeksinstituut, bedoeld instituut het geheel van hun vermogen ten gevolge van een ontbinding zonder vereffening hebben overgedragen, wordt de naleving van de erkenningsvoorwaarden op het niveau van het Instituut beoordeeld.


Befragt wird der Gerichtshof zur Vereinbarkeit von Artikel 31 des Gesetzes vom 31. Januar 2009 über die Kontinuität der Unternehmen mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, insofern diese Bestimmung die Durchführung von Pfändungen für aufgeschobene Schuldforderungen während des Aufschubs verbiete, ohne sich dabei auf die gesetzlichen Hypotheken der Steuerverwaltung zu beziehen, während diese - so der vorlegende Richter - faktisch die gleiche Wirkung der Unverfügbarkeit des Vermögens wie die Immobiliarsicherungspfändungen hätten und der Steuerverwaltung ...[+++]

Aan het Hof wordt een vraag gesteld over de bestaanbaarheid van artikel 31 van de wet van 31 januari 2009 betreffende de continuïteit van de ondernemingen (hierna : WCO) met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het verbiedt om tijdens de opschorting beslag te leggen voor schuldvorderingen in de opschorting, zonder de wettelijke hypotheken van de belastingadministratie te beogen, terwijl die, volgens de verwijzende rechter, in de feiten hetzelfde gevolg van onbeschikbaarheid van het vermogen zouden hebben als het bewarend beslag op onroerend goed en aan de belastingadministratie een prioritaire rang zouden verlenen terwijl de ...[+++]


Dies ist dadurch zu erklären, dass die Letzteren aufgelöst und liquidiert wurden, während es im Falle von Handelsgesellschaften eine Auflösung ohne Liquidation gibt, wobei das (aktive und passive) Vermögen auf die neue Einheit übertragen wird » (Parl. Dok., Kammer, 2004-2005, DOC 51-1437/001 und 1438/001, S. 26).

Dit is te verklaren door het feit dat deze laatsten ontbonden en vereffend zijn, terwijl er in het geval van handelsvennootschappen sprake is van ontbinding zonder vereffening, aangezien het vermogen (activa en passiva) overgedragen wordt aan de nieuwe entiteit » (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1437/001 en 1438/001, p. 26).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hinsichtlich der Frage, ob diese Voraussetzung erfüllt sei, zeigt sich darüber hinaus, dass dies im Einzelfall geprüft wird, ohne dass die Rahmenbedingungen hierfür durch Rechtsvorschriften festgelegt sind und ohne dass weitere spezifische und objektive Kriterien vorliegen, anhand deren die betroffenen Einrichtungen im Voraus erkennen könnten, unter welchen Umständen ihr Genehmigungsantrag Erfolg haben werde, und anhand deren die Gerichte, die eventuell mit einer gegen die Versagung einer Genehmigung gerichteten Klage befasst sind, in vollem Umfang ...[+++]

Met betrekking tot de vraag of aan deze voorwaarde is voldaan, blijkt bovendien dat deze controle geval per geval wordt uitgeoefend, zonder dat wordt gerefereerd aan een bestuursrechtelijke tekst of enig ander specifiek en objectief criterium die de betrokken instellingen toelaten vooraf te weten onder welke voorwaarden hun verzoek om toestemming wordt toegewezen, en de rechterlijke instanties, die eventueel uitspraak moeten doen op een beroep tegen een weigering van toestemming, toelaten hun rechterlijk toezicht ten volle uit te oefenen.


11. unterstreicht die Risiken rascher Anpassungen an die internationalen Ungleichgewichte, die zu einem Anstieg des Wechselkurses des Euro gegenüber dem Dollar führen könnten; erinnert in diesem Kontext daran, dass die Verantwortung für die Wechselkurspolitik im Vertrag dem Rat übertragen wird, ohne dass allerdings die Mittel für die konkrete Ausgestaltung dieser Zuständigkeit spezifiziert werden; fordert die Eurogruppe, den Rat und die EZB auf, ihre jeweiligen Zuständigkeiten uneingeschränkt wahrzunehmen und die Koordinierung ihres Vorgehens auf dem Gebiet der Wechselkurspolitik zu intensivieren;

11. onderstreept de risico's van snelle aanpassingen aan de internationale onevenwichtigheden die kunnen leiden tot een opwaardering van de wisselkoers van de euro ten opzichte van de dollar; wijst er in dat verband op dat op grond van het Verdrag de Raad verantwoordelijk is voor het wisselkoersbeleid, zonder dat evenwel nader wordt aangegeven op welke wijze aan deze bevoegdheid inhoud dient te worden gegeven; verzoekt de eurogroep, de Raad en de ECB hun respectieve bevoegdheid ten volle uit te oefenen en hun activiteiten op het gebied van het wisselkoersbeleid onderling beter te coördineren;


Die Kommission wird ferner vorschlagen, den neuen europäischen Finanzaufsichtsbehörden (siehe MEMO/10/434), insbesondere der Europäischen Bankaufsichtsbehörde für Krisensituationen koordinierende und unterstützende Aufgaben zu übertragen, ohne dass dies in die finanzpolitischen Zuständigkeiten der Mitgliedstaaten eingreift.

De Commissie zal ook voorstellen dat de nieuwe Europese toezichthoudende autoriteiten (zie MEMO/10/434) en met name de Europese Bankautoriteit een coördinerende en ondersteunende taak krijgen in crisissituaties, zonder afbreuk te doen aan de budgettaire verantwoordelijkheden van de lidstaten.


Art. 3 - § 1. In Anwendung von Artikel 8, § 2, Punkt a) der vorerwähnten Verordnung (EG) Nr. 1254/1999 wird die Reserve der Prämienansprüche durch die Prämienansprüche gespeist, die entnommen werden, wenn Prämienansprüche übertragen werden, ohne dass der Betrieb mitübertragen wird, sowie durch Prämienansprüche, die wegen Nichtnutzung entzogen werden.

Art. 3. § 1. Overeenkomstig artikel 8, § 2, punt a), van verordening (EG) nr. 1254/1999 als voornoemd wordt de reserve van rechten op de premie gestijfd uit de rechten op de premie die worden geheven bij de overdrachten van rechten zonder overdracht van bedrijf en uit de rechten op de premie die wegens niet-gebruik geschrapt worden.


« Verstossen die Artikel 4, 5 und 7 des Gesetzes vom 23. März 1999 über die Organisation des Gerichtswesens in Steuersachen, einzeln betrachtet oder in Verbindung mit Artikel 2 des Gesetzes vom 15. Juni 1935 über den Sprachengebrauch in Gerichtsangelegenheiten gegen die Artikel 10 und 11 der koordinierten Verfassung, indem sie, ohne Anpassung von Artikel 2 des Gesetzes vom 15. Juni 1935 in Anbetracht des Inhaltes von Artikel 24bis dieses Gesetzes, zur Folge haben, dass die Regelung der steuerrechtlichen Streitsachen des Appellationshofes dem Gericht erster Instanz übertragen< ...[+++]

« Schenden de artikelen 4, 5 en 7 van de wet van 23 maart 1999 betreffende de rechterlijke inrichting in fiscale zaken afzonderlijk genomen of samen met artikel 2 van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken de artikelen 10 en 11 van de gecoördineerde Grondwet in zoverre zij, zonder aanpassing van artikel 2 van de wet van 15 juni 1935 ten aanzien van de inhoud van artikel 24bis van deze wet, als gevolg hebben de beslechting van fiscale geschillen van het hof van beroep op de rechtbank van eerste aanleg over te dragen, met het intrekken van het recht van de belastingplichtige wegens artikel 24bis van de wet van 15 ...[+++]


« Verstossen die Artikel 4, 5 und 7 des Gesetzes vom 23. März 1999 über die Organisation des Gerichtswesens in Steuersachen, einzeln betrachtet oder in Verbindung mit Artikel 2 des Gesetzes vom 15. Juni 1935 über den Sprachengebrauch in Gerichtsangelegenheiten gegen die Artikel 10 und 11 der koordinierten Verfassung, indem sie, ohne Anpassung von Artikel 2 des Gesetzes vom 15. Juni 1935 in Anbetracht des Inhaltes von Artikel 24bis dieses Gesetzes, zur Folge haben, dass die Regelung der steuerrechtlichen Streitsachen des Appellationshofes dem Gericht erster Instanz übertragen< ...[+++]

« Schenden de artikelen 4, 5 en 7 van de wet van 23 maart 1999 betreffende de rechterlijke inrichting in fiscale zaken afzonderlijk genomen of samen met artikel 2 van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken de artikelen 10 en 11 van de gecoördineerde Grondwet in zoverre zij, zonder aanpassing van artikel 2 van de wet van 15 juni 1935 ten aanzien van de inhoud van artikel 24bis van deze wet, als gevolg hebben de beslechting van fiscale geschillen van het hof van beroep op de rechtbank van eerste aanleg over te dragen, met het intrekken van het recht van de belastingplichtige wegens artikel 24bis van de wet van 15 ...[+++]




D'autres ont cherché : übertragen wird ohne     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'übertragen wird ohne' ->

Date index: 2025-02-17
w