Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «übertragen wird muss dieses feld » (Allemand → Néerlandais) :

Wenn die ursprüngliche Sicherheitsleistung auf der Grundlage eines Portfolios übertragen wird, muss dieses Feld die für das Portfolio übertragenen Gesamtwerte der ursprünglichen Sicherheitsleistung beinhalten.

Wanneer de initiële marge op portefeuillebasis wordt gestort, bevat dit veld de totale waarde van de initiële marge die voor de betrokken portefeuille is gestort.


Wenn die Nachschussleistung auf der Grundlage eines Portfolios übertragen wird, muss dieses Feld die für das Portfolio übertragenen Gesamtwerte der Nachschussleistung beinhalten.

Wanneer de variatiemarge op portefeuillebasis wordt gestort, bevat dit veld de totale waarde van de variatiemarge die voor de betrokken portefeuille is gestort.


Die vorerwähnte Verschiebung der Zuständigkeit für Streitsachen zwischen Kaufleuten oder Unternehmen hat den Gesetzgeber veranlasst, Artikel 577 Absatz 2 des Gerichtsgesetzbuches aufzuheben: « Angesichts der vorgeschlagenen Abänderung von Artikel 573 des Gerichtsgesetzbuches, wodurch die Zuständigkeit in erster Instanz ungeachtet des Streitwertes den Handelsgerichten übertragen wird, ist diese Bestimmung gegenstandslos geworden.

De voormelde verschuiving van de bevoegdheid voor geschillen tussen handelaars of ondernemingen bracht de wetgever ertoe artikel 577, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek op te heffen : « Gelet op de voorgestelde wijziging van artikel 573 van het Gerechtelijk Wetboek, dat bevoegdheid toekent in eerste aanleg aan de rechtbank van koophandel, ongeacht het bedrag van het geschil, is deze bepaling doelloos geworden.


Mit dem Gesetz vom 14. Juli 1976 sollte vor allem die durch das Gesetz vom 30. April 1958 über die gegenseitigen Rechte und Pflichten der Ehegatten eingeführte juristische Gleichstellung der verheirateten Frau in der Gesetzgebung über die ehelichen Güterstände konkretisiert werden: « Ab dem Zeitpunkt, an dem der verheirateten Frau die volle Rechtsfähigkeit eingeräumt wird, [...] muss diese Unabhängigkeit ihren normalen Ausgleich auf dem Gebiet der ehelichen Güterstände finden.

De wet van 14 juli 1976 heeft in hoofdzaak beoogd de juridische ontvoogding van de gehuwde vrouw, tot stand gebracht door de wet van 30 april 1958 betreffende de wederzijdse rechten en plichten van de echtgenoten, te concretiseren in de wetgeving betreffende de huwelijksvermogensstelsels : « Vanaf het ogenblik dat aan de gehuwde vrouw volle rechtsbekwaamheid wordt toegekend, [...] moet deze onafhankelijkheid haar normale tegenhanger vinden op het gebied van de huwelijksvermogensstelsels.


Wenn die ursprüngliche Sicherheitsleistung auf der Grundlage eines Portfolios erhalten wurde, muss dieses Feld den für das Portfolio erhaltenen Gesamtwert der ursprünglichen Sicherheitsleistung beinhalten.

Wanneer de initiële marge op portefeuillebasis wordt ontvangen, bevat dit veld de totale waarde van de initiële marge die voor de betrokken portefeuille is ontvangen.


Wenn die Nachschussleistung auf der Grundlage eines Portfolios erhalten wurde, muss dieses Feld den für das Portfolio erhaltenen Gesamtwert der Nachschussleistung beinhalten.

Wanneer de variatiemarge op portefeuillebasis wordt ontvangen, bevat dit veld de totale waarde van de variatiemarge die voor de betrokken portefeuille is ontvangen.


Falls hingegen ein anderes Familiengericht befasst wird als dasjenige, das durch Artikel 629bis § 1 vorgeschrieben wird, muss dieses Gericht sich für nichtzuständig erklären und die Sache an das Familiengericht verweisen, das aufgrund von Artikel 629bis § 1 zuständig ist, ohne das übergeordnete Interesse des Kindes beurteilen zu können.

Indien de zaak daarentegen aanhangig wordt gemaakt bij een andere familierechtbank dan die welke wordt opgelegd bij artikel 629bis, § 1, moet die rechtbank zich onbevoegd verklaren en de zaak doorverwijzen naar de familierechtbank die krachtens artikel 629bis, § 1, bevoegd is, zonder het hogere belang van het kind te mogen beoordelen.


Daher ist es äußerst wichtig, dass der Text des Sondergesetzes in diesem Punkt deutlich ist: Wenn eine Zuständigkeit den Dekret- oder Ordonnanzgebern übertragen wird und diese Zuständigkeit sich ganz oder teilweise auf eine aufgrund der Verfassung vorbehaltene Angelegenheit bezieht, darf keine Zweideutigkeit hinsichtlich des Willens des Sondergesetzgebers, diese in die übertragene Zuständigkeit aufzunehmen, bestehen.

Het is bijgevolg uiterst belangrijk dat de tekst van de bijzondere wet op dit punt heel duidelijk is : indien een bevoegdheid wordt overgedragen aan de decreet- of ordonnantiegevers en deze bevoegdheid volledig of gedeeltelijk betrekking heeft op een grondwettelijk voorbehouden materie, dan mag er geen dubbelzinnigheid bestaan voor wat betreft de wil van de bijzondere wetgever om deze op te nemen in de overgedragen bevoegdheid.


Die Bemerkung der klagenden Parteien, wonach die Akte des Internierten in der Kanzlei per Hand übertragen werden müsse, ergibt sich als solche nicht aus dem Gesetz, sondern im vorliegenden Fall aus der Weise, auf die das Internierungsgesetz durch die verschiedenen Kanzleien ausgeführt wird.

De opmerking van de verzoekende partijen als zou het dossier van de geïnterneerde op de griffie met de hand dienen te worden overgeschreven, vloeit niet als zodanig uit de wet voort maar in voorkomend geval uit de manier waarop door de verschillende griffies de interneringswet wordt uitgevoerd.


Falls von der Möglichkeit gemäß Artikel 34 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1083/2006 Gebrauch gemacht wird, ist dieses Feld ist nur bei einem abschließenden Durchführungsbericht auszufüllen, wenn das operationelle Programm aus dem EFRE oder dem ESF kofinanziert wird.

Dit veld moet alleen worden ingevuld voor een eindverslag over de uitvoering van een operationeel programma dat wordt medegefinancierd door het EFRO of door het ESF, indien gebruik wordt gemaakt van de keuzemogelijkheid in artikel 34, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1083/2006.


w