Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «übertragen werden bis sie vollständig ausgegeben » (Allemand → Néerlandais) :

in Artikel 10 festzulegen, dass externe zweckgebundene Einnahmen übertragen werden, bis sie vollständig ausgegeben sind, während interne zweckgebundene Einnahmen nur für ein Jahr übertragen werden.

in artikel 10 te bepalen dat externe bestemmingsontvangsten worden overgedragen totdat ze volledig zijn gebruikt, terwijl interne bestemmingsontvangsten voor één jaar worden overgedragen.


Zur Gewährleistung einheitlicher Bedingungen für die Durchführung dieser Verordnung sollten der Kommission Durchführungsbefugnisse übertragen werden, damit sie insbesondere Kennnummern für Normen festlegen kann, deren Einhaltung die Vermutung begründet, dass bestimmte Anforderungen, die in dieser Verordnung festgelegt sind, erfüllt werden.

Om eenvormige voorwaarden te waarborgen voor de uitvoering van deze verordening, moeten uitvoeringsbevoegdheden worden toegekend aan de Commissie, in het bijzonder voor het specificeren van referentienummers voor standaarden waarvan het gebruik aanleiding zou zijn voor een vermoeden van overeenstemming met bepaalde vereisten die zijn vastgesteld in deze verordening.


Zu diesem Zweck sollten der Kommission außer den Aufgaben, die mit diesen allgemeinen Zuständigkeiten verbunden sind, und den anderen Aufgaben, die ihr nach dieser Verordnung zufallen, noch spezifische Aufgaben übertragen werden, die nicht vollständig aufgezählt werden.

Hiertoe moeten aan de Commissie, naast de taken die verband houden met deze algemene verantwoordelijkheden en de overige taken die zij uit hoofde van deze verordening toegewezen krijgt, ook bepaalde specifieke taken worden toegewezen, waarvan een niet-uitputtende opsomming wordt gegeven.


(26) Damit diese Verordnung aktualisiert werden kann, sollte der Kommission die Befugnis zum Erlass von Rechtsakten gemäß Artikel 290 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union übertragen werden, damit sie gegebenenfalls der Weiterentwicklung der EU-Typgenehmigungsvorschriften bezüglich der Fahrzeugklassen Rechnung tragen sowie die erforderliche Anpassung der Anhänge an den technischen Fortschritt vornehmen kann.

(26) Met het oog op de actualisering van deze verordening moet de bevoegdheid om handelingen vast te stellen overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie aan de Commissie worden gedelegeerd om rekening te houden met de ontwikkeling van de EU-wetgeving inzake typegoedkeuring van voertuigcategorieën en de noodzaak om de bijlagen bij te werken in het licht van de technische vooruitgang.


(26) Damit diese Verordnung um weitere technische Einzelheiten ergänzt werden kann, sollte der Kommission die Befugnis zum Erlass von Rechtsakten gemäß Artikel 290 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union übertragen werden, damit sie gegebenenfalls der Weiterentwicklung der EU-Typgenehmigungsvorschriften bezüglich der Fahrzeugklassen Rechnung tragen sowie die erforderliche Anpassung der Anhänge an den technischen F ...[+++]

(26) Met het oog op de aanvulling van deze verordening met nadere technische details moet de bevoegdheid om handelingen vast te stellen overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie aan de Commissie worden gedelegeerd om rekening te houden met de ontwikkeling van de EU-wetgeving inzake typegoedkeuring van voertuigcategorieën en de noodzaak om de bijlagen bij te werken in het licht van de technische vooruitgang.


Für den Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten, der den Auftrag hat, dem Haushaltsausschuss seine Stellungnahme zu übermitteln, damit den Mitgliedstaaten die Fördermittel übertragen werdennnen, sind vollständige und rechtzeitig übermittelte Informationen unerlässlich.

De Commissie werkgelegenheid en sociale zaken, die advies moet uitbrengen aan de Begrotingscommissie over de uitbetalingen van de bijstand aan de lidstaten, dient daarvoor op tijd te kunnen beschikken over alle informatie en gegevens.


Zunächst sollten der EIB die Verantwortung und entsprechenden Ressourcen übertragen werden, damit sie der Aufgabe nachkommen kann, KMU Zugang zu Krediten zu garantieren, die sie zur Entwicklung der Produktion benötigen, sofern echte, angemessen bezahlte Stellen geschaffen und die Rechte der Mitarbeiter geachtet werden.

De EIB, om te beginnen, moet het mandaat en de middelen krijgen om te garanderen dat KMO’s toegang hebben tot alle kredieten die ze nodig hebben om hun productie te ontwikkelen, op voorwaarde dat volwaardige, naar behoren betaalde arbeidsplaatsen worden gecreëerd en dat de rechten van hun werknemers worden gerespecteerd.


Sie geht für die Zukunft auch mit Bestimmungen einher, durch die der Betrag der Zusatzgebühren schrittweise begrenzt wird, bis sie vollständig aufgehoben werden (Artikel 2 Buchstaben a) und b) des angefochtenen Dekrets) und den betroffenen Lehranstalten eine « Beihilfe für die Demokratisierung des Zugangs zum Hochschulunterricht » gewährt werden soll (Artikel 3 bis 5 des angefochtenen Dekrets).

Hij gaat, voor de toekomst, eveneens gepaard met bepalingen die ertoe strekken het bedrag van het bijkomend inschrijvingsgeld geleidelijk te beperken tot de afschaffing zonder meer ervan (artikel 2, a) en b) van het bestreden decreet) en de betrokken onderwijsinstellingen een « toelage voor de bevordering van de democratisering van de toegang tot het hoger onderwijs » toe te kennen (artikelen 3 tot 5 van het bestreden decreet).


(6) Im Laufe eines Kalenderjahrs nicht genutzte Beträge des Verwaltungshaushalts, des Haushalts für technische Zusammenarbeit und des Werbehaushalts können auf die folgenden Kalenderjahre zur Vorfinanzierung der betreffenden Haushalte übertragen werden, wobei sie diesen im Verhältnis zu den Beteiligungsanteilen der einzelnen Mitglieder für das betreffende Kalenderjahr zugewiesen werden.

6. De middelen van de administratieve begroting, de begroting voor technische samenwerking en de begroting voor verkoopbevordering die in de loop van een kalenderjaar niet zijn vastgelegd, mogen als voorfinanciering van de betrokken begroting naar de volgende kalenderjaren worden overgedragen en worden aan de desbetreffende begroting toegewezen overeenkomstig het ...[+++]


Erstens sollten der Kommission die Durchführungsbefugnisse übertragen werden, damit sie die gemeinschaftlichen Verzeichnisse zulässiger Lebensmittelzusatzstoffe beibehält, und der Status der Enzyme sollte geklärt werden.

Ten eerste moet de Commissie uitvoeringsbevoegdheden krijgen om de communautaire lijsten van toegestane additieven bij te houden en moet de status van enzymen worden verduidelijkt.


w