Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «übertragen diese beiden länder einander » (Allemand → Néerlandais) :

50. betont die Bedeutung von Jordanien und Libanon als stabile Partner im Nahen Osten; erinnert daran, dass diese beidennder mit einer wachsenden Flut von Flüchtlingen und daher mit enormen sozialen und wirtschaftlichen Problemen konfrontiert sind; spricht den Nachbarstaaten des Irak und Syriens seine Anerkennung dafür aus, dass sie den Flüchtlingen aus diesen beiden Ländern weiterhin Hilfe zukommen lassen; fordert die führenden Vertreter der EU nachdrücklich auf, globale Anstrengungen unter Beteiligung regionaler Mächte in die ...[+++]

50. benadrukt het belang van Jordanië en Libanon als stabiele partners in het Midden-Oosten; herinnert eraan dat deze twee landen worden geconfronteerd met een groeiende stroom vluchtelingen, hetgeen enorme sociaaleconomische problemen met zich meebrengt; prijst de niet-aflatende hulp die de buurlanden verlenen aan de vluchtelingen uit Irak en Syrië; dringt er bij de leiders van de EU op aan de aanzet te gev ...[+++]


48. betont die Bedeutung von Jordanien und Libanon als stabile Partner im Nahen Osten; erinnert daran, dass diese beidennder mit einer wachsenden Flut von Flüchtlingen und daher mit enormen sozialen und wirtschaftlichen Problemen konfrontiert sind; spricht den Nachbarstaaten des Irak und Syriens seine Anerkennung dafür aus, dass sie den Flüchtlingen aus diesen beiden Ländern weiterhin Hilfe zukommen lassen; fordert die führenden Vertreter der EU nachdrücklich auf, globale Anstrengungen unter Beteiligung regionaler Mächte in die ...[+++]

48. benadrukt het belang van Jordanië en Libanon als stabiele partners in het Midden-Oosten; herinnert eraan dat deze twee landen worden geconfronteerd met een groeiende stroom vluchtelingen, hetgeen enorme sociaaleconomische problemen met zich meebrengt; prijst de niet-aflatende hulp die de buurlanden verlenen aan de vluchtelingen uit Irak en Syrië; dringt er bij de leiders van de EU op aan de aanzet te gev ...[+++]


Die nationalen Behörden, die diese beidennder mit der Beaufsichtigung der wirksamen Anwendung der Vorschriften beauftragt haben, sind gegenwärtig nicht in der Lage, diese durchzusetzen.

De nationale instanties die door deze twee landen zijn aangeduid om toe te zien op de doeltreffende toepassing van de regels zijn momenteel niet tot handhaving in staat.


Gemäß einem bilateralen Abkommen zwischen Spanien und Frankreich, dem Abkommen von Arcachon, übertragen diese beiden Länder einander jedes Jahr bestimmte Quoten und verzichtet die französische Flotte zwischen dem 20. März und dem 31. Mai auf den Sardellenfang.

Op grond van een bilaterale overeenkomst tussen Spanje en Frankrijk - l'Accord d'Arcachon - dragen Spanje en Frankrijk bepaalde quota op jaarbasis aan elkaar over en vist de Franse vloot geen ansjovis van 20 maart tot en met 31 mei.


Diese beidennder haben einen besonderen Beitrag zu der Entwicklung der Demokratie und zur Integration von Europa geleistet, und es scheint mir so, als ob diese Leistungen, die diese beiden Länder vollbracht haben, nicht so einfach vom Tisch gewischt werden sollten, wie es heute hier der Fall gewesen ist.

Deze beide landen hebben een speciale bijdrage geleverd aan de ontwikkeling van democratie en aan de Europese integratie, en ik vind dat de verdiensten van deze twee landen niet ondergesneeuwd mogen raken, zoals hier vandaag het geval is.


Der von der Kommission eingebrachte Vorschlag ermöglicht auf der Grundlage der Evaluierungsberichte die Schlussfolgerung, dass diese beidennder derzeit den Großteil der Kriterien erfüllen, um von Anhang I (der so genannten „Negativliste“) auf Anhang II (der so genannten „Positivliste“) übertragen zu werden.

Uit het Commissievoorstel, dat is gebaseerd op de evaluatieverslagen, blijkt dat beide landen thans voldoen aan het merendeel van de criteria die vervuld moeten zijn om te kunnen worden overgebracht van bijlage I (de zogenaamde ‘negatieve lijst’) naar bijlage II (de zogenaamde ‘positieve lijst’).


– dem Vereinigten Königreich und Irland die weitere Inanspruchnahme ihrer befristeten lokalen Ausnahmeregelungen für die Einheiten Pint, Meile und Feinunze zu ermöglichen, solange diese Einheiten noch in Gebrauch sind (die Basisrichtlinie hatte für diese beiden Länder Fristen für die Verwendung von Nicht-SI-Einheiten vorgegeben);

- het Verenigd Koninkrijk en Ierland in staat te stellen gebruik te blijven maken van de beperkte lokale uitzonderingen, voor zover die nog worden toegepast, betreffende de pint, de mijl en de troy ounce (de basisrichtlijn bevatte uiterste termijnen voor het gebruik van die niet onder de SI vallende meeteenheden door die twee landen),


dem Vereinigten Königreich und Irland die weitere Inanspruchnahme ihrer befristeten Ausnahmeregelungen für die Einheiten Pint, Meile und Feinunze zu ermöglichen, solange diese Einheiten noch in Gebrauch sind (die Basisrichtlinie hatte für diese beiden Länder Fristen für die Verwendung von Nicht-SI-Einheiten vorgegeben); den Anwendungsbereich der Richtlinie auf den Schutz der Verbraucher und der Umwelt auszuweiten; die Befristung der Verwendung zusät ...[+++]

het Verenigd Koninkrijk en Ierland in staat te stellen gebruik te blijven maken van de beperkte lokale uitzonderingen, voor zover die nog worden toegepast, betreffende de pint, de mijl en de troy ounce (de basisrichtlijn bevatte uiterste termijnen voor het gebruik van die niet onder de SI vallende meeteenheden door die twee landen), de werkingssfeer van de richtlijn te verruimen tot consumenten- en milieubescherming het gebruik van ...[+++]


Morgen wird der Europäische Rat in Brüssel über die Erweiterung des Euro-Währungsgebiets auf diese beiden Länder beraten, und wir alle vertrauen darauf, dass der ECOFIN-Rat am 10. Juli, nach der morgigen positiven Entscheidung des Europäischen Rates, den endgültigen rechtskräftigen Beschluss fassen wird, diese beiden Länder in die Eurozone aufzunehmen.

De Europese Raad zal morgen in Brussel debatteren over de uitbreiding van de eurozone naar deze twee landen en we vertrouwen er allemaal op dat de Raad Ecofin, na een positief besluit in de Europese Raad van morgen, op 10 juli het definitieve wettelijke besluit zal nemen dat de eurozone wordt uitgebreid naar deze twee landen.


Die Anträge Sloweniens und Litauens, diese Bewertungen früher vorzunehmen, sind dazu gedacht, dass diese beiden Länder über einen genügend langen Vorbereitungszeitraum für die Einführung des Euro am 1. Januar 2007 verfügen, sollte eine Entscheidung getroffen werden, die ihnen diesen Schritt erlaubt.

De verzoeken van Slovenië en Litouwen voor een eerdere beoordeling moeten hen voldoende tijd bieden om zich voor te bereiden op de invoering van de euro op 1 januari 2007, mocht er een besluit vallen dat hun daartoe groen licht geeft.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'übertragen diese beiden länder einander' ->

Date index: 2024-01-27
w