Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akute Vergiftungen beim Menschen
Bei der Abfertigung helfen
Bei der Anmeldung helfen
Beim Check-in helfen
Beim Check-in unterstützen
Beim Stillen übertragenes Virus
Die Entscheidung dem Gericht übertragen
Die Entscheidung dem Gerichtshof übertragen
Sozialarbeiter beim Militär
Sozialarbeiterin beim Militär
Straßenverkehrsunfall
Ständige Vertretung beim Rat der EU
Unfall beim Transport
Vergiftung beim Menschen
Verkehrsunfall
übertragene Gesetzgebungsbefugnis

Traduction de «übertragen 8 beim » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beim Stillen übertragenes Virus

door borstvoeding overgedragen virus


Direktorin für Richtlinien und Informationssicherheit beim Glücksspiel | Direktor für Richtlinien und Informationssicherheit beim Glücksspiel | Direktor für Richtlinien und Informationssicherheit beim Glücksspiel/Direktorin für Richtlinien und Informationssicherheit beim Glücksspiel

complianceofficer loterij | hoofd informatiebeveiliging | hoofd compliance en informatiebeveiliging kansspelen | manager informatieveiligheid


Sozialarbeiter beim Militär | Sozialarbeiter beim Militär/Sozialarbeiterin beim Militär | Sozialarbeiterin beim Militär

militair maatschappelijk werker | bedrijfsmaatschappelijk werker krijgsmacht | maatschappelijk werker krijgsmacht


die Entscheidung dem Gericht übertragen | die Entscheidung dem Gerichtshof übertragen

het verzoek verwijzen naar het Gerecht | het verzoek verwijzen naar het Hof


bei der Abfertigung helfen | bei der Anmeldung helfen | beim Check-in helfen | beim Check-in unterstützen

gasten ontvangen | helpen bij het inchecken | bij de receptie van een hotel werken | bij de registratie assisteren


Akute Vergiftungen beim Menschen | Vergiftung beim Menschen

acute vergiftiging bij de mens


übertragene Gesetzgebungsbefugnis

gedelegeerde wetgeving


Ständige Vertretung beim Rat der EU

permanente vertegenwoordiging bij de EU


Unfall beim Transport [ Straßenverkehrsunfall | Verkehrsunfall ]

ongeval bij het vervoer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zur Gewährleistung einheitlicher Bedingungen für die Durchführung dieser Verordnung sollten der Kommission Durchführungsbefugnisse in Bezug auf die Auflistung der Pflanzen, Pflanzenerzeugnisse und anderen Gegenstände sowie der entsprechenden Ursprungs- oder Versanddrittländer, für die beim Einführen in das Gebiet der Union ein Pflanzengesundheitszeugnis erforderlich ist; die Auflistung der Pflanzen, Pflanzenerzeugnisse und anderen Gegenstände sowie der entsprechenden Ursprungs- oder Versanddrittländer, für die beim Einführen aus den genannten Drittländern in bestimmte Schutzgebiete ein Pflanzengesundheitszeugnis erforderlich ist; die A ...[+++]

Om eenvormige voorwaarden te waarborgen voor de uitvoering van deze verordening, moeten aan de Commissie uitvoeringsbevoegdheden worden toegekend met betrekking tot: het opnemen in een lijst van planten, plantaardige producten en andere materialen, en van de respectieve derde landen van oorsprong of verzending, waarvoor een fytosanitair certificaat is vereist voor het binnenbrengen ervan op het grondgebied van de Unie; het opnemen in een lijst van planten, plantaardige producten en andere materialen, en van de respectieve derde landen van oorsprong of verzending, waarvoor een fytosanitair certificaat is vereist voor het binnenbrengen ervan in bepaalde beschermde gebieden van die derde landen; het opnemen in een lijst van planten, plantaar ...[+++]


In Ermangelung einer Vereinbarung, wie in Artikel 387septies erwähnt, und sofern das Kind während mindestens eines Jahres vor dem Antrag ständig in der Familie der Pflegeeltern untergebracht war, können die Pflegeeltern beim Familiengericht beantragen, dass ihnen ebenfalls außerhalb von Dringlichkeitsfällen ganz oder teilweise die Befugnis übertragen wird, wichtige Entscheidungen in Bezug auf die Gesundheit, Erziehung, Ausbildung, die Freizeitbeschäftigungen und in Bezug auf die religiösen oder philosophischen Anschauungen des Kindes ...[+++]

Bij gebrek aan een overeenkomst zoals bedoeld in artikel 387septies en op voorwaarde dat het kind gedurende ten minste één jaar voorafgaand aan het verzoek voortdurend was geplaatst in het gezin van de pleegzorgers, kunnen de pleegzorgers de familierechtbank verzoeken om ook buiten het geval van dringende noodzakelijkheid, de bevoegdheid om de belangrijke beslissingen te nemen omtrent de gezondheid, de opvoeding, de opleiding, de ontspanning en de godsdienstige of levensbeschouwelijke keuzes van het kind, volledig of gedeeltelijk, aan hen te delegeren, met uitzondering van de rechten en plichten omtrent de staat van de persoon van het ki ...[+++]


3. Der Kommission wird die Befugnis zum Erlass delegierter Rechtsakte gemäß Artikel 146 zur Festlegung von Regeln für die Bestimmung der antimikrobiellen Mittel, die für die Behandlung bestimmter Infektionen beim Menschen vorbehalten bleiben müssen, damit die Wirksamkeit bestimmter Wirkstoffe beim Menschen erhalten bleibt, übertragen.

3. Om de werking van bepaalde werkzame stoffen in de mens te behouden, is de Commissie bevoegd om overeenkomstig artikel 146 gedelegeerde handelingen vast te stellen voor het vaststellen van voorschriften voor de aan te wijzen van de antimicrobiële stoffen die voorbehouden moeten worden voor de behandeling van bepaalde aandoeningen bij de mens.


« Verstößt Artikel 6.2.1 des Flämischen Raumordnungskodex, insofern er bestimmt oder dahin ausgelegt wird, dass die private Wiederherstellungsklage - im Gegensatz zur öffentlichen Wiederherstellungsklage - nicht beim Hypothekenamt zu übertragen ist, an sich oder in Verbindung mit Artikel 3 des Hypothekengesetzes, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung?

« Schendt artikel 6.2.1 Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening, in zoverre het bepaalt of in die zin geïnterpreteerd wordt dat de private herstelvordering - in tegenstelling tot de publieke herstelvordering - niet moet worden overgeschreven op het hypotheekkantoor en al dan niet in samenhang gelezen met artikel 3 van de Hypotheekwet, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(39)Um einheitliche Bedingungen für die Anwendung der Bestimmungen dieser Verordnung zu gewährleisten, sollte der Kommission die Befugnis übertragen werden, Durchführungsrechtsakte zu folgenden Aspekten zu erlassen: Festlegung der Spezifikationen für Vorrichtungen, durch die Verschleiß verringert und das Entweichen von Fischen im vorderen Teil von gezogenen Fanggeräten begünstigt oder begrenzt werden soll, Festlegung der Spezifikationen für Selektionsvorrichtungen an bestimmten als Mindestnorm vorgegebenen Fanggeräten, Festlegung der Spezifikationen für Pulsbaumkurren, Festlegung von Konstruktionsbeschränkungen und der von den Flaggenmit ...[+++]

(39)Om uniforme voorwaarden voor de uitvoering van de bepalingen van deze verordening te waarborgen, moeten aan de Commissie uitvoeringsbevoegdheden worden toegekend met betrekking tot: het vaststellen van de specificatie van voorzieningen om slijtage te beperken of om het ontsnappen van vangsten langs het voorste deel van gesleept tuig te bevorderen of te beperken; het omschrijven van de specificatie van selectiviteitsvoorzieningen die worden vastgehecht aan bepaald vistuig dat voldoet aan de basisnormen; het omschrijven van de specificatie van pulskorren; beperkingen op de bouw van vistuig en door de vlaggenlidstaten vast te stellen ...[+++]


Durch Ministerialerlass vom 16. September 2014 mit Inkrafttreten am 16. September 2014 wird Frau Isabelle Pierrard, Direktorin beim " Institut wallon de l'Evaluation, de la Prospective et de la Statistique" (Wallonisches Institut für die Bewertung, Zukunftsforschung und Statistik), durch das Verfahren der internen Mobilität von Amts wegen auf die Stelle einer Direktorin bei der Direktion der Logistik der Abteilung zentrale Dienste des Wallonischen Zentrums für agronomische Forschung übertragen.

Bij ministerieel besluit van 16 september 2014 dat in werking treedt op 16 september 2014, wordt Mevr. Isabelle Pierrard, directrice bij het " Institut wallon de l'Evaluation, de la Prospective et de la Statistique" (Waals Instituut voor Evaluatie, Prospectief Beleid en Statistiek) overgeplaatst, via de procedure van interne mobiliteit van ambtswege, naar de betrekking van directeur bij de Directie Logistiek van de centrale diensten van het " Centre wallon de Recherches agronomiques" (Waals Centrum voor Landbouwkundig Onderzoek).


Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 5. September 2013, der am 5. September 2013 in Kraft tritt, wird Frau Mireille Francotte, statutarischer Attaché - Gehaltstabelle A5 - beim Öffentlicher Dienst der Wallonie, der durch das Dekret vom 26. Januar 2012 gegründeten gemeinsamen Schule für öffentliche Verwaltung der Wallonischen Region und der Französischen Gemeinschaft übertragen.

Bij besluit van de Waalse Regering van 5 september 2013, dat in werking treedt op 5 september 2013, wordt Mevr. Mireille Francotte, statutair attaché - loonschaal A5 - bij de Waalse Overheidsdienst, overgeplaatst naar de aan de Franse Gemeenschap en aan het Waalse Gewest Gemeenschappelijke Openbare Bestuursschool, opgericht bij het decreet van 26 januari 2012.


Das beim Kommissariat EASI-WAL eingestellte Mitglied kann der Dienststelle eWBS übertragen werden.

Een personeelslid dat in dienst is genomen binnen het Commissariaat EASI-WAL kan naar de dienst eWBS overgeplaatst worden.


Um zu gewährleisten, dass beim Umgang mit hochinfektiösen biologischen Agenzien, Impfstoffen und anderen biologischen Produkten die Sicherheitsstandards eingehalten werden, sollte der Kommission die Befugnis übertragen werden, gemäß Artikel 290 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union Rechtsakte hinsichtlich der in solchen Laboratorien, Instituten und Einrichtungen und beim Transport von Seuchenerregern zu ergreifenden Sicherheitsmaßnahmen zu erlassen.

Teneinde te waarborgen dat bij het werken met uiterst besmettelijke biologische agentia, vaccins en andere biologische producten de veiligheidsnormen worden nageleefd, moet aan de Commissie de bevoegdheid worden overgedragen om overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie handelingen vast te stellen ten aanzien van de veiligheidsmaatregelen in die laboratoria, instituten en voorzieningen en voor de verplaatsingen van ziekteverwekkers.


BEIM VERKAUF DES ZUCKERS WÄHREND DES SEINER HERSTELLUNG FOLGENDEN ZUCKERWIRTSCHAFTSJAHRES KANN DER HERSTELLER FÜR DIE ÜBERTRAGENE MENGE EINEN PREIS IN HÖHE DES FÜR DIESES WIRTSCHAFTSJAHR GELTENDEN INTERVENTIONSPREISES ERLÖSEN; NACH ARTIKEL 37 ABSATZ 2 DER VERORDNUNG NR . 1009/67/EWG KÖNNEN IM FALLE VON VERÄNDERUNGEN DES PREISNIVEAUS BEIM ÜBERGANG VON EINEM ZUCKERWIRTSCHAFTSJAHR ZUM ANDEREN MASSNAHMEN ZUM AUSGLEICH DES PREISUNTERSCHIEDS BEI DEN AM 1 . JULI VORHANDENEN ZUCKERBESTÄNDEN GETROFFEN WERDEN; ES IST DAHER VORZUSEHEN, DASS FÜR EINE ZUCKERRÜBENMENGE, DIE DER ÜBERTRAGENEN ZUCKERMENGE ENTSPRICHT, DER WÄHREND DES VERARBEITUNGSJAHRES DER BETREFFENDEN ZUCKERRÜBEN GELTENDE MINDESTPREIS FÜR ZUCKERRÜBEN GEZAHLT WIRD .

Overwegende dat de fabrikant bij de afzet van de overgebrachte suiker tijdens het verkoopseizoen voor suiker dat volgt op dat van de produktie ervan , een prijs kan verkrijgen die gelijk is aan de voor dat verkoopseizoen geldende interventieprijs ; dat krachtens artikel 37 , lid 2 , van Verordening nr . 1009/67/EEG , bij wijziging van het prijspeil bij de overgang van het ene verkoopseizoen voor suiker naar het andere , maatregelen kunnen worden genomen om het prijsverschil voor de op 1 juli in voorraad zijnde suiker te nivelleren ; dat derhalve dient te worden bepaald dat voor een hoeveelheid suikerbieten die overeenkomt met de overgebrachte hoeveelheid suiker , de minimumprijs voor suikerbieten wordt betaald die geldt tijdens de periode ...[+++]


w