Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Innerhalb einer Nachfrist eingereichte Gebühr

Vertaling van "überstellungen eingereicht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Wertpapier, gegen das Einspruch eingereicht worden ist

effect waartegen verzet is aangetekend


umgewandelte Anträge, die nach dem früheren konzertierten Verfahren eingereicht worden waren

omgezette aanvragen op grond van de voormalige overlegprocedure


Anträge, die nach dem früheren konzertierten Verfahren eingereicht wurden

aanvragen die krachtens de voormalige overlegprocedure zijn ingediend


innerhalb einer Nachfrist eingereichte Gebühr

binnen een extra termijn betaalde taks
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Am 14. Juli 2005 nach einer völlig unbefriedigenden Antwort von Douglas Alexander auf meine mündliche Anfrage vom 26. Mai 2005 (H-0449/05 ) habe ich eine schriftliche Anfrage an den Rat bezüglich der Nutzung von Territorium und Luftraum der EU für außerordentliche Überstellungen (P-2684/05) eingereicht.

Op 14 juli 2005 diende vraagsteller een schriftelijke vraag in aan de Raad betreffende "Gebruik van grondgebied en luchtruim van de EU voor buitengewone uitleveringen" (P-2684/05), aansluitend bij een volstrekt onbevredigend antwoord van Douglas Alexander op indieners mondelinge vraag van 26 mei 2005 (H-0449/05 ).


Am 14. Juli 2005 nach einer völlig unbefriedigenden Antwort von Douglas Alexander auf meine mündliche Anfrage vom 26. Mai 2005 (H-0449/05 ) habe ich eine schriftliche Anfrage an den Rat bezüglich der Nutzung von Territorium und Luftraum der EU für außerordentliche Überstellungen (P-2684/05 ) eingereicht.

Op 14 juli 2005 diende vraagsteller een schriftelijke vraag in aan de Raad betreffende "Gebruik van grondgebied en luchtruim van de EU voor buitengewone uitleveringen" (P-2684/05 ), aansluitend bij een volstrekt onbevredigend antwoord van Douglas Alexander op indieners mondelinge vraag van 26 mei 2005 (H-0449/05 ).


Am 14. Juli 2005 nach einer völlig unbefriedigenden Antwort von Douglas Alexander auf meine mündliche Anfrage vom 26. Mai 2005 (H-0449/05) habe ich eine schriftliche Anfrage an den Rat bezüglich der Nutzung von Territorium und Luftraum der EU für außerordentliche Überstellungen (P-2684/05) eingereicht.

Op 14 juli 2005 diende vraagsteller een schriftelijke vraag in aan de Raad betreffende "Gebruik van grondgebied en luchtruim van de EU voor buitengewone uitleveringen" (P-2684/05), aansluitend bij een volstrekt onbevredigend antwoord van Douglas Alexander op indieners mondelinge vraag van 26 mei 2005 (H-0449/05).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'überstellungen eingereicht' ->

Date index: 2025-02-07
w