Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «übersichtlichkeit sollte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Es sollte eine Regelung getroffen werden, die Vertretern Islands und Norwegens erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen*, der dem in Erwägungsgrund … genannten Übereinkommen beigefügt ist, in Betracht gezogen.

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de comités die de Europese Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken


Erfindung,die geschützt werden sollte

beschermde zaak | voor bescherming in aanmerking komende zaak


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die es den Vertretern der Schweiz erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen* im Anhang zu dem in Erwägungsgrund … genannten Abkommen in Betracht gezogen.

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van Zwitserland kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat over de comités die de Europese Commissie bijstaan bij de uitoefening van haar uitvoerende bevoegdheden*
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Interesse der Klarheit und Übersichtlichkeit sollte die Entscheidung 97/464/EG daher aufgehoben und ersetzt werden —

Omwille van de duidelijkheid en de transparantie moet Beschikking 97/464/EG worden ingetrokken en vervangen,


Angesichts der Anzahl der im Anhang der Verordnung (EU) Nr. 1388/2013 erforderlichen Änderungen sollte jener Anhang im Interesse der Klarheit und Übersichtlichkeit ersetzt werden.

Gelet op het aantal wijzigingen dat in de bijlage bij Verordening (EU) nr. 1388/2013 moet worden aangebracht, moet deze bijlage ter wille van de duidelijkheid en een rationele ordening van de tekst worden vervangen.


(5) Da die meisten Bestimmungen der Richtlinie 91/356/EWG angepasst werden müssen, sollte die Richtlinie zur besseren Übersichtlichkeit ersetzt werden.

(5) Omdat de meeste artikelen van Richtlijn 91/356/EEG moeten worden aangepast, dient die richtlijn ter wille van de duidelijkheid te worden vervangen.


(1) Die Richtlinie 90/128/EWG vom 23. Februar 1990 über Materialien und Gegenstände aus Kunststoff, die dazu bestimmt sind, mit Lebensmitteln in Berührung zu kommen(2), zuletzt geändert durch die Richtlinie 2002/17/EG(3), ist oft und in wesentlichen Punkten geändert worden; sie sollte daher im Interesse der Klarheit und der Übersichtlichkeit konsolidiert werden.

(1) Richtlijn 90/128/EEG van de Commissie van 23 februari 1990 inzake materialen en voorwerpen van kunststof, bestemd om met levensmiddelen in aanraking te komen(2), laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 2002/17/EG(3), is herhaaldelijk en ingrijpend gewijzigd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Definition des „besonders komplexen Auftrags“ sollte im Sinne der Übersichtlichkeit und Systematik der Richtlinie mit den übrigen Definitionen zusammengefasst werden.

Ter wille van de overzichtelijkheid en de consistentie van de richtlijn met de overige definities moet "bijzonder complexe opdracht" bondig worden gedefinieerd.


Die Rolle der Sachverständigengruppe Kohle und Stahl bei der Zuteilung der Mittel sollte eindeutig definiert sein, um Übersichtlichkeit und Transparenz bei den finanzierten Maßnahmen zu gewährleisten.

Ter wille van de inzichtelijkheid en transparantie van de gefinancierde activiteiten moet ook de rol van de Groep Deskundigen Kolen en Staal bij de toewijzing van middelen duidelijk worden gedefinieerd.


Da weitere Änderungen vorzunehmen sind, sollte die Verordnung (EWG) Nr. 3887/92 aus Gründen der Klarheit und Übersichtlichkeit durch die vorliegende Verordnung ersetzt werden.

Nu verdere wijzigingen nodig zijn, moet ter wille van de duidelijkheid en een rationele ordening van de tekst Verordening (EEG) nr. 3887/92 door de onderhavige verordening worden vervangen.


Aus Gründen der Übersichtlichkeit sollte die Verordnung (EWG) Nr. 1067/74 durch eine neue Verordnung ersetzt werden.

Overwegende dat het duidelijkheidshalve wenselijk is Verordening ( EEG ) nr . 1067/74 door een nieuwe verordening te vervangen ;




D'autres ont cherché : erfindung die geschützt werden sollte     übersichtlichkeit sollte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'übersichtlichkeit sollte' ->

Date index: 2022-07-09
w