Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemein bekannt sein
Auf zuverlässige Weise handeln
Beschlussfähig sein
Einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein
Sein Amt mit verkürzter Arbeitszeit verrichten
Sein Geld wiederbekommen
Sein Geld zurückbekommen
Sein Geld zurückerhalten
Verlässlich sein
Versammelt sein
Zuverlässig handeln
Zuverlässig sein
öffentlich bekannt sein

Traduction de «übersichtlicher sein » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sein Geld wiederbekommen | sein Geld zurückbekommen | sein Geld zurückerhalten

zijn geld terugkrijgen


auf zuverlässige Weise handeln | zuverlässig sein | verlässlich sein | zuverlässig handeln

betrouwbaar zijn | op een betrouwbare manier werken | betrouwbaar handelen | iemand zijn op wie je kunt rekenen


bei der Evolution von Sprache auf dem neuesten Stand sein | bei der Weiterentwicklung von Sprache auf dem neuesten Stand sein

op de hoogte blijven van taalontwikkelingen


allgemein bekannt sein | öffentlich bekannt sein

algemeen bekend zijn | van openbare bekendheid zijn


spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen

specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen


einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein

empathie hebben voor het productieteam




sein Amt mit verkürzter Arbeitszeit verrichten

onvolledige prestaties verrichten




Person, die im Verdacht steht, an einer auslieferungsfähigen Straftat beteiligt zu sein

persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das Kollektivsystem muss übersichtlich sein und gewährleisten, dass das System für alle Beteiligten ohne Wettbewerbsverzerrung offen bleibt.

Het gezamenlijke systeem moet doorzichtig zijn en voor de handhaving van een open systeem voor alle actoren zonder concurrentievervalsing zorgen.


Das Kollektivsystem muss übersichtlich sein und gewährleisten, dass das System für alle Beteiligten ohne Wettbewerbsverzerrung offen bleibt.

Het gezamenlijke systeem moet doorzichtig zijn en voor de handhaving van een open systeem voor alle actoren zonder concurrentievervalsing zorgen.


Das Kollektivsystem muss übersichtlich sein und gewährleisten, dass das System für alle Beteiligten ohne Wettbewerbsverzerrung offen bleibt;

Het gezamenlijke systeem moet doorzichtig zijn en voor de handhaving van een open systeem voor alle actoren zonder concurrentievervalsing zorgen.


1. bringt seine Zufriedenheit darüber zum Ausdruck, dass der Rechnungshof die dem Jahresabschluss von Eurofound für das Haushaltsjahr 2013 zugrunde liegenden Vorgänge für rechtmäßig und ordnungsgemäß erklärt hat und dass die Finanzlage der Stiftung zum 31. Dezember 2013 übersichtlich dargestellt ist;

1. spreekt zijn tevredenheid uit over het feit dat de Rekenkamer heeft verklaard dat de onderliggende verrichtingen bij de jaarrekeningen van Eurofound voor het begrotingsjaar 2013 wettig en regelmatig zijn en dat de financiële positie van de stichting per 31 december 2013 duidelijk is weergegeven;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. bringt seine Zufriedenheit darüber zum Ausdruck, dass der Rechnungshof die dem Jahresabschluss des Zentrums für das Haushaltsjahr 2013 zugrunde liegenden Vorgänge für rechtmäßig und ordnungsgemäß erklärt hat und dass die Finanzlage des Zentrums zum 31. Dezember 2013 übersichtlich dargestellt ist;

1. spreekt zijn tevredenheid uit over het feit dat de Rekenkamer heeft verklaard dat de verrichtingen die aan de jaarrekeningen van het Centrum voor het begrotingsjaar 2013 ten grondslag liggen, wettig en regelmatig zijn en dat de financiële positie van het Centrum per 31 december 2013 correct is weergegeven;


Um seine Stellungnahmen übersichtlicher zu gestalten, bemüht sich der EWSA insbesondere darum,

Om de leesbaarheid van zijn adviezen te verhogen zal het Comité met name:


Das Format sollte übersichtlich sein.

De essentiële beleggersinformatie dient in beknopte vorm te worden gepresenteerd.


− (PT) Ein gemeinsamer Rechtsrahmen für Verbraucherkredite sollte klar, einfach und übersichtlich sein, und einen europäischen Mehrwert im Sinne der Förderung des Binnenmarktes ergeben.

− (PT) Een gemeenschappelijk rechtskader inzake consumentenkrediet moet duidelijke, eenvoudige en beknopte regels vaststellen met het oog op een hoge Europese meerwaarde in termen van een versterking van de interne markt.


Regeln sollten klar, einfach und übersichtlich sein, und einen europäischen Mehrwert im Sinne der Förderung des Binnenmarktes ergeben.

Regels moeten duidelijk, eenvoudig en overzichtelijk zijn en een Europese meerwaarde hebben als het gaat om het bevorderen van de interne markt.


a) Geräte, Schalter, Sicherungen und Instrumente in Schalttafeln müssen übersichtlich angeordnet und für Wartungs- und Instandsetzungsarbeiten zugänglich sein.

a) Apparaten, schakelaars, zekeringen en instrumenten in schakelborden moeten overzichtelijk zijn gerangschikt en ten behoeve van onderhoud en reparatie toegankelijk zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'übersichtlicher sein' ->

Date index: 2021-12-11
w