Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beeidigte Übersetzungen anfertigen
Gesprochene Sprache zwischen zwei Parteien dolmetschen
In zwei Ausfertigungen
Intervertebral
Schere mit zwei Armen
Schere mit zwei Blaettern
Zentrale Dienststelle für Deutsche Übersetzungen
Zieltexte revidieren
Zwischen zwei Wirbeln
Übersetzungen überprüfen

Vertaling van "übersetzungen in zwei " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Zentrale Dienststelle für Deutsche Übersetzungen

Centrale dienst voor Duitse vertaling


Aufzug mit zwei sich gegenseitig ausbalancierenden Fahrkoerben; Aufzug mit zwei sich gegenseitig ausbalancierenden Kabinen

pendellift


Schere mit zwei Armen | Schere mit zwei Blaettern

schaar met twee benen


eine gerechte und tragfähige Lösung der Zypern-Frage, die auf einer Föderation von zwei Gebieten und zwei Gemeinschaften basiert

een rechtvaardige en levensvatbare oplossing (...) voor de kwestie Cyprus (....) op basis van een federatie van twee zones en twee gemeenschappen


beeidigte Übersetzungen anfertigen

beëdigd vertalen | werkzaamheden als beëdigd vertaler uitvoeren


Übersetzungen überprüfen | Zieltexte revidieren

vertalingen reviseren


auf zwei Ebenen strukturierter integrierter Polizeidienst

geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus




intervertebral | zwischen zwei Wirbeln

intervertebraal | tussen twee wervels


gesprochene Sprache zwischen zwei Parteien dolmetschen

tolken tussen twee partijen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zu den folgenden Empfehlung hat die Kommission die nötigen Änderungen an der derzeitigen Programmstruktur bereits vorgenommen: Nr. 1 (Pauschalbeträge für literarische Übersetzungen werden alle zwei Jahre überprüft: die letzte Überprüfung erfolgte Anfang 2010, die nächste ist für 2012 geplant); Nr. 3 (die Vertragsbasis mit den CCP, die den angebotenen Service verbessern sollen, werden seit 2010 zur Gänze umgesetzt und können nun – unter den gegenwärtigen Bedingungen – als für die Laufzeit des derzeitigen Programms stabil betrachtet werden); und Nr. 4 (die steigende Zahl der vorwiegend von der EA ...[+++]

De Commissie heeft de noodzakelijke veranderingen in de huidige programmastructuur al doorgevoerd met betrekking tot aanbeveling nr. 1 (de forfaitaire financieringsniveaus voor literaire vertalingen worden elke twee jaar herzien; aangezien dit voor het laatst begin 2010 is gebeurd, staat de volgende herziening gepland voor 2012), aanbeveling nr. 3 (de werkafspraken van de culturele contactpunten met het oog op het verbeteren van de dienstverlening worden vanaf 2010 volledig in praktijk gebracht en kunnen thans – onder de huidige omstandigheden – als stabiel worden aangemerkt voor de resterende termijn van het lopende programma) en aanbe ...[+++]


Es wurden zwei Online-Umfragen durchgeführt: Eine Umfrage unter Organisationen, die über das Programm unterstützt wurden, und eine Umfrage unter Verlagen, die Zuschüsse für literarische Übersetzungen erhalten hatten.

Er zijn twee online-enquêtes gehouden: een enquête onder organisaties die steun ontvingen uit hoofde van het programma en een enquête onder uitgevers die subsidies hadden ontvangen voor literaire vertalingen.


552 mögliche Kombinationen von zwei der 24 EU-Amtssprachen standen den Aspiranten für ihre Übersetzungen zur Wahl.

De deelnemers konden kiezen voor elke mogelijke combinatie van de 24 officiële talen van de EU, 552 in totaal.


Statt der üblichen zwei Jahre hatten die EU-Mitgliedstaaten drei Jahre Zeit, diese Vorschriften umzusetzen, damit die Behörden die erforderlichen Übersetzungen bereitstellen konnten.

De EU-lidstaten hebben drie jaar de tijd gehad om deze regels vast te stellen, in plaats van de gebruikelijke twee jaar. De autoriteiten hebben dus voldoende tijd gehad om voor vertaalde informatie te zorgen (IP/13/995).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Statt der üblichen zwei Jahre hatten die EU-Mitgliedstaaten nun drei Jahre Zeit, diese Vorschriften umzusetzen, damit die erforderlichen Übersetzungen angefertigt werden konnten.

De EU-lidstaten hebben drie jaar de tijd gehad om deze regels vast te stellen, in plaats van de gebruikelijke twee jaar.


Bisher sind zwei Maßnahmen gemäß dem Fahrplan angenommen worden, und zwar die Richtlinie 2010/64/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 20. Oktober 2010 über das Recht auf Dolmetschleistungen und Übersetzungen in Strafverfahren und die Richtlinie 2012/13/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Mai 2012 über das Recht auf Belehrung und Unterrichtung in Strafverfahren

Tot dusver zijn er twee maatregelen voortvloeiend uit de routekaart vastgesteld, met name: Richtlijn 2010/64/EU van het Europees Parlement en de Raad van 20 oktober 2010 betreffende het recht op vertolking en vertaling in strafprocedures , en Richtlijn 2012/13/EU van het Europees Parlement en de Raad van 22 mei 2012 betreffende het recht op informatie in strafprocedures


Diese Sachverständigengruppe wird erstmals sechs Jahre nach dem Zeitpunkt der Anwendung dieser Verordnung und dann alle zwei Jahre eine objektive Bewertung der Verfügbarkeit qualitativ hochwertiger maschineller Übersetzungen vornehmen.

Om de twee jaar vanaf het zesde jaar nadat deze verordening van toepassing is geworden, zou deze groep van deskundigen een objectieve evaluatie van de beschikbaarheid van hoogwaardige machinevertalingen presenteren.


3. Sechs Jahre nach dem Zeitpunkt der Anwendung dieser Verordnung und dann alle zwei Jahre ist durch einen unabhängigen Sachverständigenausschuss eine objektive Bewertung durchzuführen, inwieweit vom Europäischen Patentamt entwickelte, qualitativ hochwertige maschinelle Übersetzungen von Patentanmeldungen und Patentschriften in alle Amtssprachen der Europäischen Union zur Verfügung stehen.

3. Om de twee jaar vanaf het zesde jaar na de datum waarop deze verordening van toepassing wordt, wordt door een onafhankelijk commissie van deskundigen een objectieve evaluatie gemaakt van de beschikbaarheid van hoogwaardige machinevertalingen van aanvragen en specificaties van octrooien in alle officiële talen van de Unie, zoals door het Europees Octrooibureau ontwikkeld.


Statt der üblichen zwei Jahre haben die EU-Mitgliedstaaten nun drei Jahre Zeit, diese Vorschriften umzusetzen, damit die erforderlichen Übersetzungen angefertigt werden können.

De EU-lidstaten hebben drie jaar de tijd om deze regels vast te stellen – in plaats van de gebruikelijke twee jaar.


Der folgende Text ist die deutsche Übersetzung des Rundschreibens GPI 15quinquies des Ministers des Innern vom 6. April 2005 über die Vakanterklärungen im Rahmen des Mobilitätsverfahrens bei der auf zwei Ebenen strukturierten integrierten Polizei, erstellt von der Zentralen Dienststelle für Deutsche Übersetzungen beim Beigeordneten Bezirkskommissariat in Malmedy.

De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de omzendbrief GPI 15quinquies van de Minister van Binnenlandse Zaken van 6 april 2005 betreffende het vacant verklaren van betrekkingen in het raam van de mobiliteitsprocedure bij de geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus, opgemaakt door de Centrale Dienst voor Duitse vertaling bij het Adjunct-arrondissementscommissariaat in Malmedy.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'übersetzungen in zwei' ->

Date index: 2024-05-31
w