Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "übersetzung vorgenommen werden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Aufzeichnung des Profils kann ohne elektronisches Filter vorgenommen werden

de grafische registratie van het profiel kan zonder elektronisch filter worden uitgevoerd


Umsetzungen,die in einer Sonderzeile vorgenommen werden

speciale overboekingsregel


ein Ausgangszollsatz,nach dem die aufeinanderfolgenden Herabsetzungen vorgenommen werden

een basisrecht waarop de achtereenvolgende verlagingen moeten worden toegepast
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
15. ist der festen Überzeugung, dass gewisse Verbesserungen zur Rationalisierung der Humanressourcen in den gemeinsamen Diensten und im Bereich der Übersetzung vorgenommen werden sollten; sieht in den andauernden Kontakten zwischen dem Ausschuss, dem Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss (nachstehend „EWSA“) und dem Parlament in dieser Frage einen positiven Beitrag zur Rationalisierung der Ressourcen;

15. is ervan overtuigd dat het personeelsbeleid in de gemeenschappelijke diensten en de vertaaldiensten op een aantal punten moet worden verbeterd; is van oordeel dat de lopende contacten tussen het Comité, het Europees Economisch en Sociaal Comité (hierna „EESC”) en het Parlement op dit terrein bijdragen aan rationalisering van de middelen;


14. unterstützt die Schlussfolgerungen der Halbzeitevaluierung der Vereinbarung über die administrative Zusammenarbeit zwischen dem Ausschuss und dem EWSA; teilt die Auffassung, dass gewisse Verbesserungen zur Rationalisierung der Humanressourcen in den gemeinsamen Diensten und im Bereich der Übersetzung vorgenommen werden sollten;

14. is het eens met de conclusies van de evaluatie halverwege de looptijd van het akkoord inzake administratieve samenwerking tussen het Comité en het EESC; is het ermee eens dat een aantal verbeteringen moet worden aangebracht met het oog op een rationalisatie wat personeel betreft in de gemeenschappelijke dienst en in de vertaling;


15. unterstützt die Schlussfolgerungen der Halbzeitevaluierung der Vereinbarung über die administrative Zusammenarbeit zwischen dem EWSA und dem Ausschuss der Regionen; ist der Ansicht, dass gewisse Verbesserungen zur Rationalisierung der Humanressourcen in den gemeinsamen Diensten und im Bereich der Übersetzung vorgenommen werden sollten;

15. is het eens met de conclusies van de tussentijdse evaluatie van het akkoord inzake administratieve samenwerking tussen het EESC en het Comité van de Regio's; is van mening dat er een aantal verbeteringen moet worden aangebracht met het oog op de rationalisatie van het personeel in de gemeenschappelijke diensten en de vertaaldiensten;


15. unterstützt die Schlussfolgerungen der Halbzeitevaluierung der Vereinbarung über die administrative Zusammenarbeit zwischen dem EWSA und dem Ausschuss der Regionen; ist der Ansicht, dass gewisse Verbesserungen zur Rationalisierung der Humanressourcen in den gemeinsamen Diensten und im Bereich der Übersetzung vorgenommen werden sollten;

15. is het eens met de conclusies van de tussentijdse evaluatie van het akkoord inzake administratieve samenwerking tussen het EESC en het Comité van de Regio's; is van mening dat er een aantal verbeteringen moet worden aangebracht met het oog op de rationalisatie van het personeel in de gemeenschappelijke diensten en de vertaaldiensten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. unterstützt die Schlussfolgerungen der Halbzeitevaluierung der Vereinbarung über die administrative Zusammenarbeit zwischen dem Ausschuss und dem EWSA; teilt die Auffassung, dass gewisse Verbesserungen zur Rationalisierung der Humanressourcen in den gemeinsamen Diensten und im Bereich der Übersetzung vorgenommen werden sollten;

14. is het eens met de conclusies van de evaluatie halverwege de looptijd van het akkoord inzake administratieve samenwerking tussen het Comité en het EESC; is het ermee eens dat een aantal verbeteringen moet worden aangebracht met het oog op een rationalisatie wat personeel betreft in de gemeenschappelijke dienst en in de vertaling;


« Zustellungen, die ohne besonderes Ersuchen unmittelbar durch die Post vorgenommen werden, für das Hoheitsgebiet der Bundesrepublik Deutschland nur in der Versandform des Einschreibens mit Rückschein und nur unter der weiteren Bedingung zugelassen werden, dass das zuzustellende Schriftstück in einer der folgenden Sprachen abgefasst oder ihm eine Ubersetzung in eine dieser Sprachen beigefügt ist: Deutsch oder eine der Amtssprachen des Ubermittlungsmitgliedstaats, sofern der Adressat Staatsange ...[+++]

« betekeningen en kennisgevingen die zonder bijzonder verzoek rechtstreeks door de post worden uitgevoerd, voor het grondgebied van de Bondsrepubliek Duitsland enkel bij aangetekend schrijven met ontvangstbewijs worden aanvaard, en enkel onder de verdere voorwaarde dat het te betekenen of mede te delen stuk in een van de volgende talen is gesteld, of daaraan een vertaling in een van deze talen is toegevoegd : Duits of een van de officiële talen van de lidstaat van herkomst van dat stuk indien de geadresseerde onderdaan van deze lidsta ...[+++]


Dazu werden die Übersetzung beschleunigt und – soweit möglich – an bestehenden Rechtsvorschriften keine wesentlichen Änderungen mehr vorgenommen.

De vertaling wordt versneld en er zullen voorzover mogelijk geen substantiële wijzigingen meer worden aangebracht ('standstill').




Anderen hebben gezocht naar : übersetzung vorgenommen werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'übersetzung vorgenommen werden' ->

Date index: 2024-06-28
w