Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gruppenleiter im Übersetzungs-oder Dolmetscherdienst

Traduction de «übersetzung oder beglaubigung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bediensteter, der mit Übersetzungs- oder Dolmetscheraufgaben betraut ist

functionaris, belast met vertaal- of tolkwerkzaamheden


Bediensteter mit Berufserfahrung, der mit Übersetzungs- oder Dolmetscheraufgaben betraut ist

ervaren functionaris, belast met vertaal- of tolkwerkzaamheden


Gruppenleiter im Übersetzungs-oder Dolmetscherdienst

Hoofd van een groep vertalers of tolken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verfahren für die Anerkennung von Dokumenten, insbesondere diejenigen, die mit der Übersetzung oder Beglaubigung zusammenhängen, können extrem aufwändig und kostspielig sein.

Procedures voor de erkenning van documenten kunnen extreem tijdrovend en zeer kostbaar zijn, met name in verband met vertaling of authenticering.


Ist die zuständige nationale Behörde nicht der Sprache mächtig, in der ein Dokument abgefasst ist, oder bestehen Zweifel an der Echtheit eines Dokuments, können die Mitgliedstaaten eine Übersetzung, notarielle Beglaubigung oder Legalisation des betreffenden Dokuments verlangen.

De lidstaten kunnen verlangen dat de documenten worden vertaald, notarieel bekrachtigd of gelegaliseerd , wanneer de betrokken nationale autoriteit de taal waarin het specifieke document is gesteld niet kan begrijpen of wanneer er twijfel bestaat omtrent de autoriteit die het document heeft afgegeven.


Ist die zuständige nationale Behörde nicht der Sprache mächtig, in der ein Dokument abgefasst ist, oder bestehen Zweifel an der Echtheit eines Dokuments, können die Mitgliedstaaten eine Übersetzung, notarielle Beglaubigung oder Legalisation des betreffenden Dokuments verlangen.

De lidstaten kunnen verlangen dat de documenten worden vertaald, notarieel bekrachtigd of gelegaliseerd , wanneer de betrokken nationale autoriteit de taal waarin het specifieke document is gesteld niet kan begrijpen of wanneer er twijfel bestaat omtrent de autoriteit die het document heeft afgegeven.


Dies verursacht in Unternehmen häufig beträchtliche Zusatzkosten, weil sie sich nicht nur um die Übersetzung bestimmter Dokumente in die Sprache des Mitgliedstaats kümmern müssen, in der die Niederlassung angesiedelt ist, sondern auch gelegentlich exzessive Auflagen einhalten müssen, die an die Zertifizierung und/oder Beglaubigung dieser Übersetzung gestellt werden.

Dit brengt vaak aanzienlijke extra kosten voor vennootschappen met zich mee, aangezien zij niet alleen bepaalde documenten moeten vertalen in de taal van de lidstaat waar het bijkantoor is gevestigd, maar ook moeten voldoen aan soms buitensporige vereisten inzake waarmerking en/of notariële verlijding van die vertaling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dies verursacht den Unternehmen oftmals erhebliche Zusatzkosten, da sie nicht nur die Übersetzung bestimmter Unterlagen in die Sprache des Mitgliedstaats, in dem die Zweigniederlassung belegen ist, sicher stellen müssen, sondern mitunter auch übertriebene Anforderungen für die Beglaubigung und/ oder notarielle Beglaubigung der Übersetzung einzuhalten haben.

Dit brengt vaak aanzienlijke extra kosten voor de vennootschap mee, aangezien zij niet alleen bepaalde documenten moet vertalen in de taal van de lidstaat waar het bijkantoor is gevestigd, doch ook moet voldoen aan soms buitensporige vereisten inzake waarmerking en/of notariële verlijding van die vertaling.


(11 ) Eine Übersetzung kann jedoch als hinreichend zuverlässig angesehen werden, wenn sie von einem in einem anderen Mitgliedstaat amtlich bestellten und vereidigten Übersetzer oder von einer anderen Person angefertigt wurde, die zur Beglaubigung der Übersetzungen in die betreffende Sprache in diesem Mitgliedstaat zugelassen ist.

(11) Een vertaling kan echter voldoende betrouwbaar worden geacht, indien zij gewaarmerkt is door een beëdigde vertaler die officieel in een andere lidstaat aangewezen is of door een andere persoon die in die lidstaat gemachtigd is om vertalingen in de vereiste taal te waarmerken.


(11 ) Eine Übersetzung kann jedoch als hinreichend zuverlässig angesehen werden, wenn sie von einem in einem anderen Mitgliedstaat amtlich bestellten und vereidigten Übersetzer oder von einer anderen Person angefertigt wurde, die zur Beglaubigung der Übersetzungen in die betreffende Sprache in diesem Mitgliedstaat zugelassen ist.

(11) Een vertaling kan echter voldoende betrouwbaar worden geacht, indien zij gewaarmerkt is door een beëdigde vertaler die officieel in een andere lidstaat aangewezen is of door een andere persoon die in die lidstaat gemachtigd is om vertalingen in de vereiste taal te waarmerken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'übersetzung oder beglaubigung' ->

Date index: 2024-07-25
w