Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agrarüberschuss
Agrarüberschuß
Außergewöhnlicher Überschuss
Buchhalterisch verzeichnen
Einen Rückgang von X Punkten verzeichnen
Einen Verlust aufweisen
Einen Verlust verzeichnen
IC50
Landwirtschaftlicher Überschuss
Überschuss

Traduction de «überschüsse verzeichnen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
buchhalterisch verzeichnen

in begrotingstermen bijhouden


einen Rückgang von X Punkten verzeichnen

met X punten dalen | met X punten stijgen


Konzentration, bei der für einen gegebenen Parameter eine 50%ige Hemmung zu verzeichnen ist | Konzentration, die 50% Inhibition eines bestimmten Parameters bewirkt | IC50 [Abbr.]

concentratie die 50% inhibitie van een bepaalde parameter veroorzaakt | IC50 [Abbr.]


einen Verlust aufweisen | einen Verlust verzeichnen

verlies laten zien | winst laten zien


außergewöhnlicher Überschuss

uitzonderlijk batig saldo




Agrarüberschuss [ Agrarüberschuß | landwirtschaftlicher Überschuss ]

landbouwoverschot [ handelsoverschot in landbouwproducten | overtollige landbouwproducten ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Einige Länder dürften im Prognosezeitraum (2015-17) weiterhin hohe Überschüsse verzeichnen.

De overschotten in sommige lidstaten zullen groot blijven over de prognoseperiode (2015-2017).


Die EU-Handelsbilanz für Textilien wies im Jahr 2004 noch einen Überschuss von 1 107 Mio. EUR auf, wohingegen im Jahr 2012 ein Defizit von 3 067 Mio. EUR zu verzeichnen war.

De EU-handelsbalans voor textiel is geëvolueerd van een overschot van 1 107 miljoen EUR in 2004 naar een tekort van 3 067 miljoen EUR in 2012.


46. hat zur Kenntnis genommen, dass das Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt 2008 einen beträchtlichen Überschuss – annähernd 300 Millionen EUR – zu verzeichnen hat; ersucht die Kommission, darüber nachzudenken, wie man mit dieser Situation umgehen sollte und ob es möglicherweise zweckmäßig wäre, überschüssige Einnahmen des Amtes, die eine unmittelbare Auswirkung des Binnenmarktes sind, in den EU-Haushalt zurückfließen zu lassen;

46. neemt nota van het grote overschot (bijna 300 miljoen EUR) van het Harmonisatiebureau voor de interne markt in 2008; verzoekt de Commissie te overwegen hoe deze situatie aangepakt moet worden en of het wenselijk is om overschotten van het bureau, die een direct gevolg zijn van de interne markt, te laten terugvloeien naar de EU-begroting;


44. hat zur Kenntnis genommen, dass das Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt 2008 einen beträchtlichen Überschuss – annähernd 300 Millionen Euro – zu verzeichnen hat; ersucht die Kommission, darüber nachzudenken, wie man mit dieser Situation umgehen sollte und ob es möglicherweise zweckmäßig wäre, überschüssige Einnahmen des Amtes, die eine unmittelbare Auswirkung des Binnenmarktes sind, in den EU-Haushalt zurückfließen zu lassen;

44. neemt nota van het grote overschot (bijna EUR 300 miljoen) van het Harmonisatiebureau voor de interne markt in 2008; verzoekt de Commissie te overwegen hoe deze situatie aangepakt moet worden en of het wenselijk is om overschotten van het bureau, die een direct gevolg zijn van de interne markt, te laten terugvloeien naar de EU-begroting;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
46. hat zur Kenntnis genommen, dass das Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt 2008 einen beträchtlichen Überschuss – annähernd 300 Millionen EUR – zu verzeichnen hat; ersucht die Kommission, darüber nachzudenken, wie man mit dieser Situation umgehen sollte und ob es möglicherweise zweckmäßig wäre, überschüssige Einnahmen des Amtes, die eine unmittelbare Auswirkung des Binnenmarktes sind, in den EU-Haushalt zurückfließen zu lassen;

46. neemt nota van het grote overschot (bijna 300 miljoen EUR) van het Harmonisatiebureau voor de interne markt in 2008; verzoekt de Commissie te overwegen hoe deze situatie aangepakt moet worden en of het wenselijk is om overschotten van het bureau, die een direct gevolg zijn van de interne markt, te laten terugvloeien naar de EU-begroting;


Die Kommission hat erstmals zugestimmt, dass die EMSA die Haushaltsmittel für 2009 aus den zweckgebundenen Einnahmen 2007 aufstocken kann, bei denen Überschüsse zu verzeichnen waren.

Voor het eerst is de Commissie ermee akkoord gegaan dat EMSA de begrotingsmiddelen voor 2009 aanvult met bestemmingsontvangsten van 2007 die te veel waren.


Der Rat ist der Auffassung, dass die überhöhten Ansätze von Mitteln für Zahlungen, die bei den Haushaltsverfahren der letzten Jahre zu verzeichnen waren und jedes Jahr zu einem beträchtlichen Überschuss geführt haben, nicht wieder vorkommen sollten.

De Raad is van oordeel dat het overaanbod aan betalingskredieten in de begrotingsprocedure van de afgelopen jaren, dat elk jaar een groot overschot tot gevolg heeft gehad, niet opnieuw mag voorkomen.


Wie in den beiden Vorjahren war ein erheblicher Überschuss der Einnahmen gegenüber den Ausgaben in Höhe von 7,4 Milliarden Euro zu verzeichnen; im Jahr 2001 lag dieser Überschuss bei 15,0 Milliarden Euro.

Evenals in de twee voorgaande jaren was er sprake van aanzienlijk meer ontvangsten dan uitgaven; het overschot bedroeg 7,4 miljard euro, tegen 15,0 miljard euro in 2001.


In der Fortschreibung des Stabilitätsprogramms wird eine Verbesserung der öffentlichen Finanzlage projiziert, so dass nach dem gesamtstaatlichen Defizit von 1,1 % des BIP im Jahr 2000 in den Jahren 2001-03 ein ausgeglichener Haushalt und in den Folgejahren ein geringfügiger Überschuss zu verzeichnen sein wird.

Volgens het geactualiseerde programma zal de situatie van de overheidsfinanciën in gunstige zin evolueren van een tekort van 1,1% van het BBP in 2000 naar een evenwicht in 2001-03 en een klein overschot in de daaropvolgende jaren.


Das Spektrum der Auslandsverbindlichkeiten ist in der EU sehr breit, und es bestehen nach wie vor hohe Risiken für die Tragfähigkeit (Schaubild 3) Da die Schuldnerländer erst seit kurzem ihre hohen Defizite abbauen und Überschüsse verzeichnen, hat sich die Situation bei den Auslandsverbindlichkeiten in diesen Ländern noch nicht wesentlich verbessert, sondern in einigen Fällen möglicherweise sogar verschlechtert.

De externe verplichtingen in de EU lopen zeer sterk uiteen en de houdbaarheidsrisico's blijven aanzienlijk (grafiek 3). Aangezien de reductie van grote tekorten en de verruiling ervan voor externe overschotten pas een recente ontwikkeling is in de debiteurlanden, zijn de externe verplichtingen van die landen nog niet sterk verbeterd en in sommige landen kunnen zij zelfs zijn verslechterd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'überschüsse verzeichnen' ->

Date index: 2024-05-26
w