Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «überschritten wurde mehr » (Allemand → Néerlandais) :

Heute hat die Europäische Kommission Italien aufgefordert, Maßnahmen zur Behebung der Mängel bei der Einziehung der Überschussabgabe von den italienischen Milcherzeugern zu treffen, die in den Jahren, als die einzelstaatliche Milchquote Italiens überschritten wurde, mehr produziert haben, als ihre jeweiligen Quoten zuließen.

Vandaag heeft de Europese Commissie Italië verzocht om maatregelen ter herstel van de tekortkomingen bij de navordering van heffingen op overschotten van zuivelproducenten met een te hoog individueel quota in de jaren waarin het nationaal zuivelquota in Italië werd overschreden.


Hinsichtlich der Richtlinien, deren Umsetzungsfrist um mehr als zwei Jahre überschritten wurde (im Bericht aufgelistet), haben 22 Mitgliedstaaten das Ziel der „Nulltoleranz“ erreicht (gegenüber 25 Mitgliedstaaten vor sechs Monaten).

Wat de richtlijnen betreft waarvan de omzettingstermijn al twee jaar is verstreken (vermeld in het verslag), voldoen tweeëntwintig lidstaten aan de nultolerantiedoelstelling (tegen vijfentwintig zes maanden geleden).


11. gibt zu bedenken, dass von den 26 Empfehlungen des IAS vom 31. Dezember 2008 nur 4 umgesetzt wurden (von denen zwei als „kritisch“ eingestuft wurden); stellt darüber hinaus fest, dass der IAS im Dezember 2009 eine zusätzliche Empfehlung aussprach und dass die Umsetzungsfrist für 15 der verbleibenden 23 Empfehlungen um mehr als 12 Monate überschritten wurde; fordert die Agentur dementsprechend auf, der Entlastungsbehörde die Gründe für diese Verspätung mitzuteilen und Folgendes unverzüglich in Angriff zu neh ...[+++]

11. erkent dat van de 26 aanbevelingen die op 31 december 2008 gedaan zijn door de IAS er pas aan vier gevolg is gegeven (waarvan er twee als „kritiek” werden beschouwd); merkt op dat de IAS in december 2009 een aanvullende aanbeveling heeft gedaan en dat bij 15 van de resterende 23 aanbevelingen een vertraging is opgetreden van meer dan 12 maanden; dringt er derhalve bij het agentschap op aan de kwijtingsautoriteit op de hoogte te houden van de redenen van die vertraging en onverwijld actie te nemen voor verbetering van de aanwervi ...[+++]


11. gibt zu bedenken, dass von den 26 Empfehlungen des IAS vom 31. Dezember 2008 nur 4 umgesetzt wurden (von denen zwei als „kritisch“ eingestuft wurden); stellt darüber hinaus fest, dass der IAS im Dezember 2009 eine zusätzliche Empfehlung aussprach und dass die Umsetzungsfrist für 15 der verbleibenden 23 Empfehlungen um mehr als 12 Monate überschritten wurde; fordert die Agentur dementsprechend auf, der Entlastungsbehörde die Gründe für diese Verspätung mitzuteilen und Folgendes unverzüglich in Angriff zu neh ...[+++]

11. erkent dat van de 26 aanbevelingen die op 31 december 2008 gedaan zijn door de IAS er pas aan vier gevolg is gegeven (waarvan er twee als 'kritiek' werden beschouwd); merkt op dat de IAS in december 2009 een aanvullende aanbeveling heeft gedaan en dat bij 15 van de resterende 23 aanbevelingen een vertraging is opgetreden van meer dan 12 maanden; dringt er derhalve bij Eurojust op aan de kwijtingsautoriteit op de hoogte te houden van de redenen van die vertraging en onverwijld actie te nemen voor verbetering van de aanwervingspro ...[+++]


Mit diesem wurde eine Zulassungsregelung eingeführt, die die Zahl der Apotheken in einem Gebiet nach Maßgabe der dortigen Bevölkerungszahl begrenzt (so kann grundsätzlich nur eine einzige Apotheke pro Einheit von 2 800 Einwohnern errichtet werden, und eine zusätzliche Apotheke kann nur errichtet werden, wenn diese Schwelle überschritten wird, wobei diese Apotheke bei einer Überschreitung um mehr als 2 000 Einwohner errichtet wird).

Daarbij wordt een vergunningenstelsel ingevoerd dat het aantal apotheken in een gebied beperkt op basis van het inwonertal van dat gebied (zo kan in beginsel slechts één apotheek per 2 800 inwoners worden gevestigd en kan slechts wanneer deze verhouding wordt overschreden, een nieuwe apotheek worden gevestigd voor het gedeelte boven de 2 000 inwoners).


(d) Beträgt der Marktanteil zunächst nicht mehr als 30 % bzw. 40 % und überschreitet er anschließend 35 % bzw. 45 %, so gilt die Freistellung nach Artikel 2 noch für ein Kalenderjahr im Anschluss an das Jahr, in welchem die Schwelle von 30 % bzw. 40 % erstmals überschritten wurde.

(d) wanneer het marktaandeel aanvankelijk niet meer dan respectievelijk 30% of 40% bedraagt, doch vervolgens tot respectievelijk meer dan 35% of 45% stijgt , blijft de in artikel 2 bedoelde vrijstelling gelden gedurende één kalenderjaar volgende op het jaar waarin de limiet van respectievelijk 30% of 40% voor het eerst werd overschreden;


(d) Beträgt der Marktanteil zunächst nicht mehr als 30 % bzw. 40 % und überschreitet er anschließend 35 % bzw. 45 %, so gilt die Freistellung nach Artikel 2 noch für ein Kalenderjahr im Anschluss an das Jahr, in welchem die Schwelle von 30 % bzw. 40 % erstmals überschritten wurde.

(d) wanneer het marktaandeel aanvankelijk niet meer dan respectievelijk 30% of 40% bedraagt, doch vervolgens tot respectievelijk meer dan 35% of 45% stijgt , blijft de in artikel 2 bedoelde vrijstelling gelden gedurende één kalenderjaar volgende op het jaar waarin de limiet van respectievelijk 30% of 40% voor het eerst werd overschreden;


(d) Beträgt der Marktanteil zunächst nicht mehr als 30 % bzw. 40 % und erreicht er anschließend 35 % bzw. 45 %, so gilt die Freistellung nach Artikel 2 noch für ein Kalenderjahr im Anschluss an das Jahr, in welchem die Schwelle von 30 % bzw. 40 % erstmals überschritten wurde.

(d) wanneer het marktaandeel aanvankelijk niet meer dan respectievelijk 30% of 40% bedraagt, doch vervolgens stijgt en respectievelijk 35% of 45% bereikt , blijft de in artikel 2 bedoelde vrijstelling gelden gedurende één kalenderjaar volgende op het jaar waarin de limiet van respectievelijk 30% of 40% voor het eerst werd overschreden;


Die fundamentale Haushaltsposition bietet jedoch eine Sicherheitsmarge, so dass der Schwellenwert von 3 % des BIP für das Defizit ab 2001 trotz der in den makroökonomischen Projektionen enthaltenen Risiken nicht mehr überschritten würde.

De onderliggende begrotingssituatie verschaft echter een veiligheidsmarge om vanaf 2001 te voorkomen dat de drempel van 3% van het BBP wordt overschreden, ondanks het feit dat de macro-economische prognoses minder gunstige ontwikkelingen te zien geven.


Da mit der Zahl der Fahrten im Jahre 1999 der Referenzwert um mehr als 8 v.H. überschritten wurde, hat die Kommission konkrete Maßnahmen zur Anwendung dieser Schutzklausel ergriffen und eine Änderung der Ökopunkte-Verordnung vorgeschlagen.

Aangezien in 1999 het aantal ritten inderdaad met meer dan 8% is overschreden, heeft de Commissie het initiatief genomen deze vrijwaringsclausule te concretiseren, en een wijziging van de verordening inzake het ecopuntensysteem voorgesteld.


w