Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "überschritten haben indem " (Duits → Nederlands) :

Der Gerichtshof gelangt somit zu dem Ergebnis, dass der Rat und die Kommission die durch die Wahrung des Grundsatzes der Verhältnismäßigkeit vorgegebenen Grenzen überschritten haben, indem sie die Veröffentlichung der personenbezogenen Daten aller natürlichen Personen, die Empfänger von EGFL- und ELER-Mitteln sind, vorgeschrieben haben, ohne nach einschlägigen Kriterien wie den Zeiträumen, während deren sie solche Beihilfen erhalten haben, der Häufigkeit oder auch Art und Umfang dieser Beihilfen zu unterscheiden.

Het Hof komt bijgevolg tot de slotsom dat de Raad en de Commissie, door te voorzien in de verplichte bekendmaking van persoonsgegevens betreffende alle natuurlijke personen die steun hebben ontvangen uit het ELGF en het ELFPO, zonder dat daarbij een onderscheid wordt gemaakt op basis van relevante criteria, zoals de tijdvakken waarin zij dergelijke steun hebben ontvangen, de frequentie, het type en de omvang van die steun, de door het evenredigheidsbeginsel gestelde grenzen hebben overschreden.


Da nicht davon auszugehen ist, dass es kurzfristig zu einem Beitritt kommt, sind wir der Auffassung, dass wir eine Lösung für die jetzige Situation finden und so verfahren sollten, wie wir es bei neuen Beitritten bisher immer gehalten haben, indem die Obergrenze zunächst einmal überschritten wird und wir das Problem für die Zukunft bei den Beitrittsverhandlungen lösen – im Einklang mit den in den Verträgen niedergelegten Prinzipien und unter Einhaltung des künftigen Verfahrens.

Aangezien er geen garantie is dat een van de toetredingen op de zeer korte termijn zal zijn voltooid, zijn we van mening dat we een oplossing voor de huidige situatie moeten vinden en in het geval van nieuwe toetredingen zoals altijd moeten handelen, dat wil zeggen tijdelijk de maximumgrens overstijgen en het probleem voor de toekomst oplossen tijdens de toetredingsonderhandelingen, conform de beginselen die zijn vastgelegd in de verdragen en met eerbiediging van de toekomstige procedure.


(6) Maßnahmen zur Förderung von Forschung und technologischer Entwicklung gemäß Artikel 166 EG-Vertrag sollten nicht Gegenstand dieses Rahmenprogramms sein, das das durch Beschluss [...] des Europäischen Parlaments und des Rates eingerichtete Rahmenprogramm der Gemeinschaft für Forschung und technologische Entwicklung ergänzen soll, indem es den Schwerpunkt auf Innovationen legt, wobei hierunter Innovationen sowohl nichttechnologischer als auch technologischer Art fallen, die die letzte Phase der Demonstration überschritten haben und ...[+++] bereit sind für die Umsetzung in marktfähige Produkte (Erprobung von Innovationen zur kommerziellen Anwendung).

(6) Activiteiten betreffende onderzoek en technologische ontwikkeling die in overeenstemming met artikel 166 van het Verdrag worden uitgevoerd, blijven buiten beschouwing in het kaderprogramma, dat een aanvulling dient te zijn op het communautaire kaderprogramma voor onderzoek en technologische ontwikkeling dat is vastgesteld bij Beschikking [.] van het Europees Parlement en de Raad van [.], doordat daarin aandacht wordt besteed aan innovaties, met inbegrip van zowel technologische als niet-technologische innovaties, die de laatste demonstratiefase hebben doorlopen en gereed zijn voor markttoepassing (het testen van innovaties voor toepa ...[+++]


Die Regierung der Französischen Gemeinschaft ist der Auffassung, der flämische Regionalgesetzgeber habe seine Befugnis überschritten, indem er einerseits in den Artikeln 6, 7 und 8 des Dekrets vom 15. Dezember 2006 festgelegt habe, dass ein Mieter oder Mietbewerber einer Sozialwohnung seine Bereitschaft zum Erlernen der niederländischen Sprache nachweisen müsse, um Zugang zu einer Wohnung zu haben und diese zu behalten, und andererseits in Artikel 16 desselben Dekrets festgelegt habe, dass die Flämische Regierung ...[+++]

De Franse Gemeenschapsregering is van mening dat de Vlaamse gewestwetgever zijn bevoegdheden heeft overschreden door, enerzijds, te bepalen, in de artikelen 6, 7 en 8 van het decreet van 15 december 2006, dat de huurder of kandidaat-huurder van een sociale woning zijn bereidheid moet aantonen om Nederlands te leren om toegang te verkrijgen tot een woning en die te behouden, en, anderzijds, te bepalen, in artikel 16 van hetzelfde decreet, dat de Vlaamse Regering stimulerende maatregelen kan nemen ten aanzien van de personen voor wie die voorwaarde niet geldt omdat zij reeds op het ogenblik van de inwerkingtreding van het decree ...[+++]


Wir haben sogar unsere Kompetenzen überschritten, aber ich glaubte richtig zu handeln, und ich glaube, dass ich richtig gehandelt habe, indem ich diese Antidoping-Aktion einleitete, die der einzige Weg ist, um unsere Jugend zu schützen und den Sport wieder zu einer fairen Angelegenheit zu machen.

We zijn zelfs ons boekje te buiten gegaan. Ik meende echter dat ik juist heb gehandeld - en dat meen ik nog steeds - door deze actie tot dopingbestrijding te ontplooien. Dit is de enige actie die onze jeugd beschermt en de enige die de sport haar waardigheid teruggeeft.


Wir haben sogar unsere Kompetenzen überschritten, aber ich glaubte richtig zu handeln, und ich glaube, dass ich richtig gehandelt habe, indem ich diese Antidoping-Aktion einleitete, die der einzige Weg ist, um unsere Jugend zu schützen und den Sport wieder zu einer fairen Angelegenheit zu machen.

We zijn zelfs ons boekje te buiten gegaan. Ik meende echter dat ik juist heb gehandeld - en dat meen ik nog steeds - door deze actie tot dopingbestrijding te ontplooien. Dit is de enige actie die onze jeugd beschermt en de enige die de sport haar waardigheid teruggeeft.


w