Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «überschreiten darf werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die normale Arbeitszeit darf wöchentlich 42 Stunden nicht überschreiten | die regelmäßige Arbeitzeit darf wöchentlich 42 Stunden nicht überschreiten

de normale arbeidsduur kan niet meer dan 42 uur per week bedragen


der Zugang zu einem Ratsdokument darf nicht gewährt werden, wenn durch die Verbreitung des Dokuments folgendes verletzt werden könnte: der Schutz des öffentlichen Interesses; der Schutz des Einzelnen und der Privatsphäre; der Schutz des Geschäfts- und Industriegeheimnisses; der Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft; die Wahrung der Vertraulichkeit

Er kan geen toegang worden verleend tot een document van de Raad, wanneer de verspreiding ervan afbreuk zou kunnen doen aan de bescherming van het algemeen belang, de bescherming van de persoon en de persoonlijke levenssfeer, de bescherming van het commercieel en industrieel geheim, de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, de bescherming van de geheimhouding


die regelmässige Arbeitszeit darf wöchentlich 42 Stunden nicht überschreiten

de normale arbeidsduur kan niet meer dan 42 uur per week bedragen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Insofern er bestimmt, dass die Arbeitszeit während jeder Woche die absolute Grenze von sechzig Stunden, einschließlich der in Artikel 7 erwähnten zusätzlichen Stunden, nicht überschreiten darf, wird in Artikel 5 § 2 Absatz 1 des angefochtenen Gesetzes eine absolute Grenze pro Woche festgelegt, die nicht von den in Artikel 6 Buchstabe b der Richtlinie 2003/88/EG festgelegten Grenzen abweicht, die im Übrigen in Artikel 5 § 1 des angefochtenen Gesetzes übernommen werden.

In zoverre het bepaalt dat de arbeidstijd de absolute grens van zestig uren niet mag overschrijden tijdens elke week, met inbegrip van de in artikel 7 bedoelde bijkomende uren, stelt artikel 5, § 2, eerste lid, van de bestreden wet een absolute grens per week vast die niet afwijkt van de grenzen die zijn vastgesteld bij artikel 6, b), van richtlijn 2003/88/EG, die overigens zijn overgenomen in artikel 5, § 1, van de bestreden wet.


32. bekräftigt, dass strafrechtliche Ermittlungen und die Strafverfolgung im Einklang mit den Verpflichtungen, die sich aus den Assoziierungsabkommen ergeben, beweisbedürftig sind und transparent und unparteiisch durchgeführt werden müssen, nicht politisch motiviert sein dürfen, den Grundsätzen eines ordnungsgemäßen Verfahren entsprechen müssen und unter umfassender Wahrung der Grundsätze eines fairen Verfahrens durchgeführt werden müssen; betont, dass die Untersuchungshaft eine Sondermaßnahme darstellt, die nur in dringenden, eindeutigen Umständen zur Anwendung kommen sollte und in jeder Hinsicht rechtskonform sein muss und in deren Ra ...[+++]

32. bevestigt opnieuw dat strafrechtelijk onderzoek en vervolgingen op bewijs gebaseerd, transparant, onpartijdig en niet politiek gemotiveerd moeten zijn, waarbij de beginselen van een goede rechtsgang en het recht op een eerlijk proces geëerbiedigd moeten worden, overeenkomstig de afspraken van de associatieovereenkomst; benadrukt dat voorarrest een uitzonderlijke maatregel is en alleen in dringende en ondubbelzinnige omstandigheden opgelegd mag worden, met strikte toepassing van de wet en met waarborging van een goede behandeling; verwelkomt de bevestiging van het grondwettelijk hof dat een dergelijke maatregel beperkt moet blijven ...[+++]


Die Kopenhagener Vereinbarung stützt sich auf den wissenschaftlichen Standpunkt, wonach die Erderwärmung 2°C nicht überschreiten darf, wenn gefährliche Klimaveränderungen vermieden werden sollen, sieht jedoch keine globalen Emissionsreduktionsziele zur Einhaltung dieses Grenzwertes vor.

In het akkoord van Kopenhagen wordt ingestemd met het wetenschappelijke standpunt dat de opwarming van de aarde onder de 2 °C moet worden gehouden om een gevaarlijke klimaatverandering af te wenden, maar het bevat geen enkel concreet wereldwijd streefcijfer voor emissiereductie om die doelstelling te halen.


Nach der Rodung kann für landwirtschaftliche Flächen, auf denen vorher Wein angebaut wurde, der Status von Flächen, die für die Betriebsprämie in Fragen kommen, beantragt werden; damit kommen sie für die Zahlung des regionalen Durchschnittsbetrags der direkten entkoppelten Beihilfe, der 350 EUR je Hektar nicht überschreiten darf, in Betracht.

Voorheen voor de wijnbouw gebruikte landbouwoppervlakte kan na de rooiing in aanmerking komen voor subsidiëring in het kader van de bedrijfstoeslagregeling en voor toekenning van de gemiddelde regionale ontkoppelde rechtstreekse betaling, die om budgettaire redenen niet meer dan 350 euro per hectare mag bedragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die politische Entscheidung, die Europäische Union um zehn neue Staaten in Osteuropa und im Mittel-meerraum zu erweitern, deren Pro-Kopf-Einkommen insgesamt kaum 40% des Gemein-schafts-durchschnitts beträgt, und die Beschlüsse, wonach das Volumen des Gemeinschafts-haushalts 1,24% des BIP der Union nicht überschreiten darf, werden dazu führen, dass sich die Pro-Kopf-Finanzierung der Kohäsionspolitik, insbesondere die Finanzmittel für die Ziel-1- und die Ziel-1b-Gebiete einschließlich der Gebiete der derzeitigen fünfzehn Mitgliedstaaten, die auch in Zukunft zu den Fördergebieten im Rahmen dieser Zie ...[+++]

Nu het politieke besluit is genomen om de Europese Unie uit te breiden met tien Oost-Europese en Middellandse-Zeelanden waar het inkomen per hoofd van de bevolking nauwelijks meer bedraagt dan 40% van het communautaire gemiddelde, zal bij ontstentenis van een besluit om de Gemeenschapsbegroting navenant te verhogen boven de grens van 1,24% van het BNP van de Unie, de financiering per hoofd van de bevolking van het cohesiebeleid normaal gesproken dalen en met name van de financiering per hoofd van de bevolking van de gebieden die onder de doelstellingen 1 en 1 bis vallen, met inbegrip van gebieden die tot de huidige vijftien lidstaten beh ...[+++]


Die politische Entscheidung, die Europäische Union um zehn neue Staaten in Osteuropa und im Mittel-meerraum zu erweitern, deren Pro-Kopf-Einkommen insgesamt kaum 40% des Gemein-schafts-durchschnitts beträgt, und die Beschlüsse, wonach das Volumen des Gemeinschafts-haushalts 1,24% des BIP der Union nicht überschreiten darf, werden dazu führen, dass sich die Pro-Kopf-Finanzierung der Kohäsionspolitik, insbesondere die Finanzmittel für die Ziel-1- und die Ziel-1b-Gebiete einschließlich der Gebiete der derzeitigen fünfzehn Mitgliedstaaten, die auch in Zukunft zu den Fördergebieten im Rahmen dieser Zie ...[+++]

Nu het politieke besluit is genomen om de Europese Unie uit te breiden met tien Oost-Europese en Middellandse-Zeelanden waar het inkomen per hoofd van de bevolking nauwelijks meer bedraagt dan 40% van het communautaire gemiddelde, zal bij ontstentenis van een besluit om de Gemeenschapsbegroting navenant te verhogen boven de grens van 1,24% van het BNP van de Unie, de financiering per hoofd van de bevolking van het cohesiebeleid normaal gesproken dalen en met name van de financiering per hoofd van de bevolking van de gebieden die onder de doelstellingen 1 en 1 bis vallen, met inbegrip van gebieden die tot de huidige vijftien lidstaten beh ...[+++]


Die politische Entscheidung, die Europäische Union um zehn neue Staaten in Osteuropa und im Mittelmeerraum zu erweitern, deren Pro-Kopf-Einkommen insgesamt kaum 40% des Gemeinschaftsduchschnitts beträgt, und die Beschlüsse, wonach das Volumen des Gemeinschaftshaushalts 1,24% des BIP der Union nicht überschreiten darf, werden dazu führen, dass sich die Pro-Kopf-Finanzierung der Kohäsionspolitik, insbesondere die Finanzmittel für die Ziel-1- und die Ziel-1b-Gebiete einschließlich der Gebiete der derzeitigen fünfzehn Mitgliedstaaten, die auch in Zukunft zu den Fördergebieten im Rahmen dieser Ziele zählen ...[+++]

Nu het politieke besluit is genomen om de Europese Unie uit te breiden met tien Oost-Europese en Middellandse-Zeelanden waar het inkomen per hoofd van de bevolking nauwelijks meer bedraagt dan 40% van het communautaire gemiddelde, zal bij ontstentenis van een besluit om de Gemeenschapsbegroting navenant te verhogen boven de grens van 1,24% van het BNP van de Unie, de financiering per hoofd van de bevolking van het cohesiebeleid normaal gesproken dalen en met name van de financiering per hoofd van de bevolking van de gebieden die onder de doelstellingen 1 en 1 bis vallen, met inbegrip van gebieden die tot de huidige vijftien lidstaten beh ...[+++]


Im Rahmen der autonomen Rücknahmen und Übertragungen darf nur eine begrenzte Erzeugung endgültig vom Markt genommen werden, und das Gesamtvolumen der Intervention, die für einen Ausgleich in Frage kommt, darf einen bestimmten Prozentsatz der zum Verkauf angebotenen Mengen nicht überschreiten.

In het kader van het mechanisme van autonome ophoud- en uitstelmaatregelen mag slechts een beperkte hoeveelheid producten uit de markt genomen worden, en het totale interventievolume


Die Richtlinie legt eine Schwelle von 20 % fest, die überschritten sein muß, damit ein Mitgliedstaat, unbeschadet der Maßnahmen zur Förderung der Integration von ausländischen Unionsbürgern, Ausnahmeregelungen erlassen kann. Im Rahmen dieser Ausnahmeregelungen darf von den Wahlberechtigten der Gemeinschaft nur verlangt werden, daß sie eine Mindestwohnsitzzeit im Mitgliedstaat des Wahlortes nachweisen: - Zur Ausübung des aktiven Wahlrechts darf diese Mindestwohnsitzzeit nicht länger als die Legislaturperiode des Europäischen Parlaments ...[+++]

In de richtlijn wordt een minimumgrens van 20 % vastgesteld, die moet worden overschreden wil deze Lid-Staat, onverminderd de maatregelen die hij kan treffen om de integratie van de niet uit het land afkomstige burgers van de Unie te stimuleren, afwijkende bepalingen kunnen vaststellen die niet verder mogen gaan dan de eis van : - een minimumverblijfsduur in het land waar de verkiezing plaatsvindt die de duur van één zittingsperiode van het Europees Parlement (5 jaar) niet mag overschrijden; - een minimumverblijfsduur om het passief kiesrecht te mogen uitoefenen die niet langer mag zijn dan twee ...[+++]


Darüber hinaus: - wird die Stillegungsbeihilfe dem schließenden Unternehmen im Rahmen von Artikel 4 Absatz 2 Unterabsatz 2 des Kodexes gewährt (der Betrag der Beihilfen darf den höheren folgender Werte nicht überschreiten:der über drei Jahre diskontierte Ertragswert der Anlagen oder der Restbuchwert der stillzulegenden Anlagen), - darf mindestens fünf Jahre nach der Zahlung der Stillegungsbeihilfe keine Erhöhung der verbleibenden Stahlerzeugungskapazität der Anlagen der Gruppe, der das Unternehmen angehört, stattfinden, mit Ausnahme der Erhöhungen der Kapazität, die auf Produ ...[+++]

Bovendien : - zal sluitingssteun worden verleend aan de onderneming die sluit binnen de grenzen van artikel 4, lid 2, tweede alinea, van de Staalsteuncode (het bedrag van de steun mag het hoogste bedrag van de volgende twee waarden niet overschrijden : de geactualiseerde rendementswaarde over drie jaar van de installaties en de restwaarde van de te sluiten installaties), - zal er geen toename van de resterende staalproduktiecapaciteit zijn van het concern waartoe de onderneming behoort gedurende op zijn minst vijf jaar met ingang van ...[+++]




D'autres ont cherché : überschreiten darf werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'überschreiten darf werden' ->

Date index: 2023-06-10
w