21. weist auf die Notwendigkeit einer weiteren Risikominderung im Finanzmanagement des Parlaments hin, bei dem selbst nicht materielle Mängel dem Ruf des Parlaments erheblichen Schaden zufügen und seine politische Leistung überschatten könnten, und erinnert die Mitglieder des Parlaments und seine Bediensteten an ihre persönliche Verantwortung für das ordnungsgemäße Finanzgebaren des Parlaments;
21. onderstreept de noodzaak van een verdere terugdringing van de risico’s in het financieel beheer van het Parlement, waarin zelfs niet-materiële tekortkomingen kunnen leiden tot ernstige schade aan de reputatie van het Parlement die de algemene politieke prestaties van het Parlement kan overschaduwen en herinnert de leden van het Parlement en hun medewerkers aan hun persoonlijke verantwoordelijkheid voor een goed financieel beheer van het Parlement;