Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «überreicht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Heiratsgut, das als Geschenk überreicht wird

goederen die als huwelijksgeschenk worden geschonken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das Dopingkontrollformular wird in vierfacher Ausfertigung ausgestellt. Drei Exemplare verbleiben beim Kontrollarzt und ein Exemplar wird dem Sportler nach dem individuellen Dopingkontrollverfahren gemäß Artikel 26 §§ 2 und 4 Absatz 2 überreicht.

Het dopingcontroleformulier wordt in vier exemplaren opgemaakt. Drie exemplaren blijven bij de controlearts en één exemplaar wordt aan de sporter gegeven na de individuele dopingtestprocedure bedoeld in artikel 26, §§ 2 en 4, tweede lid.


Der Gemeindesekretär oder sein Beauftragter überreicht auf einfachen Antrag eines jeden Interessehabenden im Sinne von Artikel 4.7.21 § 2 eine beglaubigte Abschrift der Aushangbescheinigung.

De gemeentesecretaris of zijn gemachtigde levert op eenvoudig verzoek van elke belanghebbende, vermeld in artikel 4.7.21, § 2, een gewaarmerkt afschrift van het attest van aanplakking af.


Der Gemeindesekretär oder sein Beauftragter überreicht auf einfachen Antrag eines jeden Interessehabenden im Sinne von Artikel 4.7.21 § 2 eine beglaubigte Abschrift der Aushangbescheinigung.

De gemeentesecretaris of zijn gemachtigde levert op eenvoudig verzoek van elke belanghebbende, vermeld in artikel 4.7.21, § 2, een gewaarmerkt afschrift van het attest van aanplakking af.


Die Erklärung wird dem Standesbeamten des gemeinsamen Wohnsitzes überreicht, der prüft, ob beide Parteien nicht durch eine Ehe oder durch ein anderes gesetzliches Zusammenwohnen gebunden sind und ob sie rechtlich fähig sind, Verträge im Sinne der Artikel 1123 und 1124 des Zivilgesetzbuches abzuschließen.

De verklaring wordt overhandigd aan de ambtenaar van de burgerlijke stand van de gemeenschappelijke woonplaats, die nagaat of beide partijen niet verbonden zijn door een huwelijk of door een andere wettelijke samenwoning en bekwaam zijn om contracten aan te gaan overeenkomstig de artikelen 1123 en 1124 van het Burgerlijk Wetboek.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Abweichung von Artikel 138 § 3 Absätze 1 und 2 des Dekrets über die Lokal- und Provinzialwahlen überreicht der Wähler dem Vorsitzenden des Wahlvorstands oder dem durch ihn bestimmten Beisitzer die Chipkarte und scannt den Strichcode des Stimmzettels.

In afwijking van artikel 138, § 3, eerste en tweede lid, van het Lokaal en Provinciaal Kiesdecreet, overhandigt de kiezer de chipkaart aan de voorzitter van het stembureau of aan de door hem aangewezen bijzitter en scant de barcode van het stembiljet.


d) jeder Betreiber eines geschlossenen industriellen Netzes überreicht den Benutzern des von ihm betriebenen geschlossenen industriellen Netzes:

d) de beheerder van een gesloten industrieel net bezorgt de gebruikers van het gesloten industrieel net dat hij beheert :


Dieser Bericht wird dem Minister überreicht und auf der Website der Kommission veröffentlicht.

Dit verslag wordt aan de minister overgezonden en op de internetsite van de commissie gepubliceerd.


Brüssel, 21. Februar 2012 – Der Vorsitzende der Hochrangigen Gruppe unabhängiger Interessenträger im Bereich Verwaltungslasten, Dr. Edmund Stoiber, hat Kommissionspräsident Barroso heute den Bericht seiner Arbeitsgruppe überreicht. In dem Bericht mit dem Titel „Was Europa besser machen kann“ werden bewährte Praktiken der Mitgliedstaaten für eine möglichst unbürokratische Umsetzung von EU-Recht vorgestellt.

Brussel, 21 februari 2012 - Voorzitter Barroso ontving vandaag dr. Edmund Stoiber, de voorzitter van de groep van onafhankelijke belanghebbenden op hoog niveau inzake administratieve lasten. Stoiber overhandigde hem het verslag "Wat Europa beter kan doen", over geslaagde methoden in de lidstaten om EU-wetgeving uit te voeren met zo weinig mogelijk administratieve lasten.


Die für Justiz zuständige EU-Kommissarin Viviane Reding überreichte den Preis anlässlich des Europäischen Tages der Menschen mit Behinderungen.

Viviane Reding, EU-commissaris voor Justitie, presenteerde de prijs naar aanleiding van de Europese Dag van mensen met een handicap.


Die Veranstaltung schließt am Montagabend mit einem Empfang für die Konferenzteilnehmer, auf dem auch die Preise des kürzlich durchgeführten Designwettbewerbs für das EU-Biologo überreicht werden, das seit 1. Juli 2010 angewendet wird.

Er wordt o.m. Spaanse olijfolie geproefd, er komen volksdansgroepen en er zijn optredens van een Portugese fadozinger en andere muziekgroepen. De markt sluit haar deuren op maandagavond, met een receptie voor de conferentieafgevaardigden. Tijdens die receptie worden ook de prijzen overhandigd voor de onlangs gehouden wedstrijd voor het beste ontwerp van een EU-biologo. Intussen is dit logo op 1 juli 2010 in werking getreden.




D'autres ont cherché : überreicht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'überreicht' ->

Date index: 2023-11-19
w