Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "überrascht – obwohl es mich wohl nicht überraschen " (Duits → Nederlands) :

Was mich manchmal bei der Aussprache in diesem Haus überrascht – obwohl es mich wohl nicht überraschen sollte – ist die Tatsache, dass gerade jene, die am längsten und lautesten nach Souveränität der Mitgliedstaaten schreien, versuchen, diese Souveränität zu untergraben, indem sie Mitgliedstaaten über die Notwendigkeit der Durchführung von Referenden belehren und einschüchtern, obgleich deren nationale Gesetzgebung und somit Souveränität und Subsidiarität etwas anderes vorschreiben.

Wat mij soms bij het debat in dit Huis verbaast – alhoewel ik eigenlijk niet verbaasd zou moeten zijn – is dat diegenen die het meest en het hardst te keer gaan over de soevereiniteit van de lidstaten dezelfden zijn die deze soevereiniteit ondergraven doordat ze de lidstaten willen voorschrijven en ze ertoe willen dwingen een referendum te houden, zelfs wanneer de nationale wetgeving en aldus de soevereiniteit en subsidiariteit dit niet toelaat.


Obwohl ich inhaltlich mit dem Berichterstatter völlig konform gehe, bedauere ich sagen zu müssen, dass ich – ich werde mich hierzu mit meiner Fraktion beraten – der Strategie wohl nicht zustimmen kann.

Dus, collega’s, ik vrees dat ik het op de inhoud erg eens ben met de rapporteur – ik ga overleggen in mijn fractie – maar ik kan helaas de strategie niet steunen.


Und es überrascht mich, dass die Regierung eines Landes, das so oft behauptet hat, es sei für uns alle beispielgebend, weil es communautaire sei, weil es sich für Europa engagiere, nicht nationalistisch sei, Europa immer über seine nationalen Interessen stelle, dass Italien und Herr Prodi jetzt anführen, dass Italien – aus Gründen des nationalen Prestiges – die gleiche Sitzanzahl wie Frankreich und das Vereinigte Königreich haben müsste, obwohl ...[+++] es eine ganz andere Bevölkerungszahl hat.

En ik ben ook verbaasd dat een regering van een land dat zo vaak herhaald heeft een lichtend voorbeeld te zijn voor ons allen omdat het zo communautaire is, sterk pro-Europees, niet nationalistisch, een land dat altijd de Europese belangen voor de eigen nationale belangen plaatst, dat zo’n land, Italië, onder meer bij monde van de heer Prodi, om redenen van nationale prestige evenveel zetels zou moeten hebben als Frankrijk en het Verenigd Koninkrijk, ook al is er wel degelijk sprake van een kleinere bevolking.


– (EN) Es überrascht mich, dass mehrere Abgeordnete sich in ihrem Beitrag zur heutigen Aussprache im Wesentlichen auf ihre Ablehnung des Verfassungsvertrags beschränkt haben, obwohl er gar nicht auf der Tagesordnung dieses Rates steht, sondern erst im Juni erörtert werden soll.

- (EN) Ik ben verbluft dat meerdere afgevaardigden het in hun bijdragen aan dit debat vooral hebben gehad over het verzet tegen de Grondwet, terwijl deze kwestie niet op de agenda van de aanstaande Raad staat, maar op de agenda van de Raad van juni.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'überrascht – obwohl es mich wohl nicht überraschen' ->

Date index: 2024-02-27
w