Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «überprüfung wird zudem » (Allemand → Néerlandais) :

Bei der Überprüfung wird zudem beurteilt, ob gemeinsame Vorschriften dahingehend, dass alle Mitgliedstaaten bei Verstößen gegen diese Verordnung Verwaltungssanktionen vorsehen müssen, eingeführt werden sollten.

Tevens wordt in de evaluatie nagegaan of het passend is gemeenschappelijke regels in te voeren betreffende de noodzaak voor alle lidstaten om in administratieve sancties te voorzien voor inbreuken op deze verordening.


Die Überprüfung soll zudem sicherstellen, dass nicht überkompensiert wird, wie dies auch in der Richtlinie zur Energiebesteuerung verlangt wird.

Met dat toezicht moet tevens overcompensatie worden voorkomen, zoals dat ook door de richtlijn betreffende de belasting van energieproducten wordt verlangd.


Bis 2018 wird die Kommission zudem eine Überprüfung einleiten, um zu bewerten, wie der gemeinsame Informationsraum für den maritimen Bereich umgesetzt wird und ob weitere Maßnahmen erforderlich sind.

De Commissie zal tegen 2018 een evaluatieproces in gang zetten om de uitvoering van een maritieme CISE en de noodzaak van verdere actie te beoordelen.


(2) Die Anwendung des Abkommens durch die Vereinigten Staaten wird zudem einer unabhängigen Überprüfung und Aufsicht durch eine oder mehrere der folgenden Einrichtungen unterstellt:

2. Daarnaast staat de toepassing van deze overeenkomst door de Verenigde Staten onder onafhankelijke controle en toezicht van een of meer van de volgende entiteiten:


Zudem wird die Europäische Kommission 2017 einen Vorschlag für eine Überprüfung des Anwendungsbereichs der Richtlinie vorlegen und spätestens bis zum 22. Juli 2021 eine allgemeine Überprüfung vornehmen.

Ook zal de Europese Commissie in 2017 een voorstel voor herziening van het toepassingsgebied en niet later dan 22 juli 2021 een algehele herziening agenderen.


In dieser Vereinbarung wird zudem die Rolle des Parlaments bei der weit reichenden Überprüfung sämtlicher Aspekte der EU-Ausgaben und Ressourcen ausdrücklich anerkannt, die eine der wichtigsten Prioritäten in den nächsten Jahren sein wird.

In het Akkoord wordt ook duidelijk de rol onderkend die het Parlement zal spelen in de uitgebreide herziening van alle aspecten van de uitgaven en middelen van de EU. Dat is in de komende jaren een van onze belangrijkste prioriteiten.


Der österreichische Vorsitz wird zudem eine Überprüfung der Strategie für nachhaltige Entwicklung durchführen, wobei die verschiedenen Ratsformationen Stellung nehmen werden. Umweltfreundliche Produktions- und Verbrauchsmuster können nämlich das Wachstum im Binnenmarkt erheblich anregen und gleichzeitig die Wettbewerbsposition der europäischen Unternehmen auf den Weltmärkten verbessern.

Het Oostenrijkse voorzitterschap zal afgezien daarvan de strategie voor duurzame ontwikkeling aan een herziening onderwerpen, waarbij de verschillende Raadsformatie een standpunt zullen innemen. Milieuvriendelijke productie- en consumptiemodellen kunnen namelijk de groei in de interne markt aanzienlijke stimuleren en tegelijkertijd de concurrentiepositie van de Europese bedrijven op de wereldmarkt versterken.


Die Studie enthält eine Reihe von Empfehlungen. Unter anderem wird eine bessere Kooperation zwischen wichtigen Akteuren und Universitäten sowie zwischen Betreibern und Aufsichtsbehörden angeregt, um die Ausbildungsprogramme wechselseitig optimieren zu können. Zudem sollte im Rahmen des Übereinkommens über nukleare Sicherheit eine bessere Berichterstattung über die Personalsituation erfolgen und ein verstärkter internationaler und bilateraler Informationsaustausch über Erfahrungen beim Betrieb erreicht werden. Schließlich sollte für Ho ...[+++]

De studie werd afgerond met een aantal aanbevelingen. Enkele van deze aanbevelingen waren een betere samenwerking tussen de voornaamste spelers en de universiteiten, exploitanten en regelgevingsinstanties teneinde hun opleidingsprogramma's wederzijds te optimaliseren en te komen tot een betere rapportering over de personeelssituatie in het kader van het Verdrag inzake nucleaire veiligheid, een betere internationale en bilaterale uitwisseling van informatie inzake bij de exploitatie opgedane ervaring, de oprichting van een postacademische 'nucleaire academie' die het mogelijk maakt afgestudeerde ingenieurs op te leiden op het gebied van voor geheel Europa gel ...[+++]


(17) Die IMO hat Leitlinien für die Entnahme von Kraftstoffproben zur Überprüfung der Einhaltung der Anlage VI zum MARPOL-Übereinkommen verabschiedet; sie wird zudem Leitlinien zu Abgasreinigungsverfahren und sonstigen technischen Verfahren zur Minderung der SOx-Emissionen in den SOx-Emissions-Überwachungsgebieten erarbeiten.

(17) De IMO heeft richtsnoeren vastgesteld voor de bemonstering van stookolie aan de hand waarvan zal worden bepaald of deze in overeenstemming zijn met bijlage VI bij MARPOL, en zal binnenkort richtsnoeren ontwikkelen voor systemen voor de reiniging van uitlaatgassen en andere technologische methoden om de SOx-emissie in beheersgebieden voor SO x -emissie te beperken.


Für den Erfolg wird ausschlaggebend sein, wie das Ergebnis der Lissabon-Strategie ausfällt, deren Überprüfung bei der Frühjahrstagung des Rates erörtert werden wird. Zudem wird im Vergleich zur vorherigen Kommission mehr Klartext geredet, was die Bereiche Wettbewerb, Unternehmertum, Forschung, Wachstum und Arbeitsplätze angeht.

Van cruciaal belang voor het succes is de uitkomst van de Lissabon-strategie – de evaluatie zal worden besproken tijdens de Europese Voorjaarsraad –, en de taal die wordt gebezigd inzake concurrentiekracht, ondernemerschap, onderzoek, groei en werkgelegenheid klinkt krachtiger dan ten tijde van de vorige Commissie.


w