Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abstand
Abstand-
DADP
Erneute Überprüfung
Gerichtliche Überprüfung
Konferenz zur Überprüfung des BWÜ
Zwischenraum
Überprüfung der Dichtigkeit
Überprüfung der Rechtmäßigkeit
Überprüfung durch die Gerichtsbarkeit

Vertaling van "überprüfung abstand " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gerichtliche Überprüfung | Überprüfung der Rechtmäßigkeit | Überprüfung durch die Gerichtsbarkeit

rechterlijke toetsing


Konferenz zur Überprüfung des BWÜ | Konferenz zur Überprüfung des Übereinkommens über das Verbot der Entwicklung, Herstellung und Lagerung bakteriologischer (biologischer) Waffen und von Toxinwaffen sowie über die Vernichtung solcher Waffen | Konferenz zur Überprüfung des Übereinkommens über das Verbot von biologischen Waffen und Toxinwaffen

BTWC-Toetsingsconferentie | Conferentie ter toetsing van het BTWC | Toetsingsconferentie van de staten die partij zijn bij het Verdrag tot verbod van de ontwikkeling, de productie en de aanleg van voorraden van bacteriologische (biologische) en toxinewapens en inzake de vernietiging van deze wapens


Abstand Dornspitze/Mundstück | Abstand Nippel/Mundstück

afstand spuitnippel spuitneus








Überprüfung der geometrischen und elektrischen Entwurfsregeln

Design rule checking






Beschluss zur Überprüfung von Artikel 17 Absatz 6 des Übereinkommens zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 [ DADP ]

Besluit inzake de herziening van artikel 17,lid 6,van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ DADP | BH ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zu diesem Zweck fordert die Verfasserin der Stellungnahme eine regelmäßige Überprüfung der Genauigkeit der Prüfzyklen im Abstand von zwei Jahren.

Hiertoe vraagt de rapporteur de nauwkeurigheid van de testcycli regelmatig, d.w.z. om de twee jaar, te beoordelen.


Eine in fünfjährigem Abstand durchgeführte und erstmals im Jahr 2020 stattfindende Überprüfung dürfte zu Transparenz, Klarheit und zum Verständnis für die Reduktionsverpflichtungen der Mitgliedstaaten in Bezug auf ihren Beitrag zur Erreichung des Ziels von weniger als 2 °C beitragen.

De vijfjaarlijkse evaluatieprocedure, die in 2020 van start gaat, zal de transparantie, de duidelijkheid en het inzicht in de mitigatieverbintenissen van de partijen in het licht van hun bijdrage aan het streefcijfer van minder dan 2°C ten goede komen.


Sie können auch das Ergebnis indirekter Maßnahmen sein, mit denen der Lizenznehmer dazu veranlasst werden soll, von solchen Verkäufen Abstand zu nehmen, wie etwa finanzielle Anreize oder die Einrichtung eines Überwachungssystems zur Überprüfung des tatsächlichen Bestimmungsortes der lizenzierten Produkte.

Zij kunnen tevens voortvloeien uit indirecte maatregelen om de licentienemer ertoe te brengen van dergelijke verkoop af te zien, zoals financiële prikkels en de invoering van een controlesysteem om de daadwerkelijke bestemming van de in licentie gegeven producten na te gaan.


Sie haben jedoch eine Reihe von Mindestanforderungen zu erfüllen, wie beispielsweise die Abstimmung und Zusammenführung der Pläne und Strategien, die regelmäßige Überprüfung im Abstand von sechs Jahren und Berücksichtigung sämtlicher relevanten Meeres- und Küstentätigkeiten.

Deze moeten echter aan minimumvereisten voldoen, zoals onderling gecoördineerd en geïntegreerd zijn, elke zes jaar worden herzien en rekening houden met alle relevante mariene en kustactiviteiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
36. hält es für wichtig zu gewährleisten, dass die vorhandenen Kräfte und Fähigkeiten, die sich beide Organisationen weitgehend teilen, möglichst effizient genutzt werden, sowie dass die Sicherheitsbedingungen für die europäischen Truppen und die zivilen Akteure optimiert werden; fordert die NATO auf, Abstand von der Entwicklung ziviler Krisenbewältigungsfähigkeiten zu nehmen, die die EU-Strukturen und -Fähigkeiten lediglich duplizieren würden; fordert eine kohärente Strategie für die Nichtverbreitung von Kernwaffen und die Abrüstung im Rahmen der Zusammenarbeit zwischen der EU und der NATO im Einklang mit dem Aktionsplan der Erklärung zur Konf ...[+++]

36. vindt het van belang dat huidige troepenmachten en capaciteiten die beide organisaties in grote mate met elkaar delen zo efficiënt mogelijk worden gebruikt en dat wordt gezorgd voor optimale omstandigheden om de veiligheid van Europese troepen en civiele medewerkers te garanderen; roept de NAVO op af te zien van de ontwikkeling van een vermogen voor civiele crisisbeheersing die de EU-structuren en -vermogens zou dupliceren; roept op tot een coherente strategie inzake de non-proliferatie van kernwapens en nucleaire ontwapening in het kader van de samenwerking tussen de EU en de NAVO en overeenkomstig het in de verklaring naar aanleiding van de NPV-toetsingsconferentie 2010 genoemde actieplan; spoort zowel de NAVO als ...[+++]


Selbst bei einem weniger ehrgeizigen Ansatz empfiehlt der EDSB, zumindest folgende Vorgaben in die Verordnung aufzunehmen: i) Entwicklung einer internen Sicherheitsstrategie auf der Grundlage einer umfassenden Risikobewertung und unter Berücksichtigung internationaler Normen und bewährter Verfahren in den Mitgliedstaaten, ii) Ernennung eines Sicherheitsbeauftragten, der für die Umsetzung dieser Strategie zuständig ist und über die erforderlichen Mittel und Befugnisse verfügt, iii) Genehmigung dieser Strategie nach eingehender Prüfung des verbleibenden Risikos und der vom Verwaltungsrat vorgeschlagenen Kontrollen sowie iv) regelmäßige Überprüfung der Strategie und k ...[+++]

De EDPS adviseert om zelfs wanneer de ambities iets lager worden gesteld, op zijn minst de volgende vereisten op te nemen in de Verordening: i) ontwikkeling van een intern beveiligingsbeleid na een uitgebreide risicobeoordeling, met inachtneming van de internationale normen en beste praktijken in de lidstaten, ii) de benoeming van een beveiligingsfunctionaris belast met de tenuitvoerlegging van het beleid met daarvoor toereikende middelen en bevoegdheden, iii) de goedkeuring van het beleid na nauwkeurige beoordeling van het residuele risico en de door de raad van bestuur voorgestelde maatregelen, en iv) een periodieke evaluatie van het beleid waarbij duidelijk wordt a ...[+++]


Hierzu sollte rechtzeitig eine Einigung erzielt werden, um den Mitgliedstaaten Gelegenheit zu geben, ihre mittelfristigen Haushaltsziele in die Aktualisierung der Stabilitäts- und Konvergenzprogramme aufzunehmen, die nach den Vorgaben des Paktes, die eine Überprüfung der mittelfristigen Haushaltsziele im Abstand von vier Jahren vorsehen, im Herbst 2009 vorzulegen ist.

Dienaangaande moet tijdig een akkoord worden bereikt, zodat de lidstaten hun begrotingsdoelstellingen voor de middellange termijn kunnen presenteren in het kader van de geactualiseerde SCP's die overeenkomstig het stabiliteits- en groeipact, dat in een vierjaarlijkse herziening van de begrotingsdoelstellingen voor de middellange termijn voorziet, in het najaar van 2009 moeten worden ingediend.


Ich möchte das Haus ferner davon in Kenntnis setzen, dass der Europäische Rat, wie ich bereits sagte, periodische Überprüfungen der Terrorismusbekämpfung vornimmt. Außerdem führen wir einmal im Jahr eine Überprüfung der Strategie und des Aktionsplans zur Bekämpfung von Radikalisierung und Anwerbung für den Terrorismus durch, und im Abstand von jeweils sechs Monaten findet eine Überprüfung der Strategie zur Bekämpfung der Terrorismusfinanzierung statt.

Ik wil ook het Huis informeren dat de Raad van de Europese Unie een periodieke evaluatie houdt, zoals ik al vermeldde, van de terrorismebestrijding en we stellen ook een jaarlijkse evaluatie op van de strategie en van het actieplan inzake radicalisering en rekrutering voor terrorisme; voorts evalueren we ieder half jaar de strategie voor de aanpak van de financiering van terrorisme.


Ich möchte das Haus ferner davon in Kenntnis setzen, dass der Europäische Rat, wie ich bereits sagte, periodische Überprüfungen der Terrorismusbekämpfung vornimmt. Außerdem führen wir einmal im Jahr eine Überprüfung der Strategie und des Aktionsplans zur Bekämpfung von Radikalisierung und Anwerbung für den Terrorismus durch, und im Abstand von jeweils sechs Monaten findet eine Überprüfung der Strategie zur Bekämpfung der Terrorismusfinanzierung statt.

Ik wil ook het Huis informeren dat de Raad van de Europese Unie een periodieke evaluatie houdt, zoals ik al vermeldde, van de terrorismebestrijding en we stellen ook een jaarlijkse evaluatie op van de strategie en van het actieplan inzake radicalisering en rekrutering voor terrorisme; voorts evalueren we ieder half jaar de strategie voor de aanpak van de financiering van terrorisme.


Sie können auch das Ergebnis indirekter Maßnahmen sein, mit denen der Lizenznehmer dazu veranlasst werden soll, von solchen Verkäufen Abstand zu nehmen, wie etwa finanzielle Anreize und die Einrichtung eines Überwachungssystems zur Überprüfung des tatsächlichen Bestimmungsortes der lizenzierten Erzeugnisse.

Zij kunnen tevens voortvloeien uit indirecte maatregelen om de licentienemer ertoe te brengen van dergelijke verkoop af te zien, zoals financiële prikkels en de invoering van een controlesysteem om de daadwerkelijke bestemming van de in licentie gegeven producten na te gaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'überprüfung abstand' ->

Date index: 2020-12-18
w