Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "überprüfung derzeit in diesem hart umkämpften " (Duits → Nederlands) :

Heute, 34 Jahre später, und nach einer umfassenden Überprüfung der derzeit in diesem hart umkämpften Sektor (mit einem Marktanteil von 1 bis 2 %) geltenden Rechtsvorschriften, kommt die Kommission zu der folgenden unstrittigen Feststellung: Es gestaltet sich heutzutage sowohl für die Verbraucher als auch für die Kontrollbehörden schwierig, zwischen Lebensmitteln, die zum allgemeinen Verzehr bestimmt sind, und Lebensmitteln für bestimmte Bevölkerungsgru ...[+++]

Vierendertig jaar later, na een volledig onderzoek van de geldende wetgeving in deze felbegeerde sector (met een marktaandeel tussen 1% en 2%), constateert de Commissie onomwonden dat het vandaag de dag zowel voor de consument als voor de controle-instanties moeilijk is een onderscheid te maken tussen levensmiddelen die bestemd zijn voor normaal gebruik en levensmiddelen die bestemd zijn voor specifieke groepen.


Vor diesem Hintergrund und nach Abschluss der sechsten Überprüfung des IWF-Programms vergangenen September beantragte Tunesien eine Nachfolgevereinbarung mit dem IWF, über die derzeit verhandelt wird und die dem IWF-Exekutivdirektorium bis Mitte 2016 zur Annahme vorgelegt werden dürfte.

Tegen deze achtergrond, en na de voltooiing van de zesde beoordeling van het IMF-programma afgelopen september, heeft Tunesië om een vervolgovereenkomst met het IMF verzocht. Daarover wordt momenteel onderhandeld en de verwachting is dat deze overeenkomst medio 2016 ter goedkeuring aan de raad van bestuur van het IMF zal worden voorgelegd.


Darum wird es für uns wichtig sein, die für die Überwachung in den verfügbaren Legislativinstrumenten eingesetzten Finanzmittel zu berücksichtigen, vor allem bei der Regulierung der Finanzierungsmaßnahmen der GFP, und insbesondere durch die Überprüfung des in diesem Bereich zur Verfügung gestellten maximalen Kofinanzierungsanteils, der derzeit bei 50 % liegt.

Daarom is het belangrijk ons te bezinnen op de financiële middelen die worden ingezet voor controleactviteiten in de bestaande wetgevingsinstrumenten. Hierbij denk ik meer in het bijzonder aan de verordening betreffende financieringsmaatregelen voor het GVB en de herziening van het maximumpercentage voor de cofinanciering op dit terrein, dat op dit moment 50 procent bedraagt.


fordert den chinesischen Kulturminister auf, die geltenden Bestimmungen und Gesetze zum Schutz kultureller Relikte einer Überprüfung zu unterziehen, sodass der sich derzeit wandelnden Lebensweise der ethnischen Minderheiten Rechnung getragen wird, die gelegentlich in Unkenntnis ihres kulturellen Schatzes in unangemessener Weise davon Gebrauch machen oder auf den Schutz ihres kulturellen Erbes verzichten; stellt fest, dass eine landesweite Aufklärungskampagne zu ...[+++]

vraagt de Chinese minister van cultuur de bestaande regel- en wetgeving inzake de bescherming van cultuurhistorische overblijfselen te herzien, om de huidige veranderingen in de levenswijze van etnische minderheidsgroepen te ondervangen die soms, zich onbewust van de schatten die zij bezitten, niet op de juiste wijze met hun cultureel erfgoed omgaan of bescherming ervan niet nodig vinden; stelt dat op nationaal niveau aan een opvoedingscampagne over deze kwestie moet worden gewerkt;


Auf diesem derart hart umkämpften Markt haben die Fluggesellschaften in der Vergangenheit mit Vorliebe mit extrem attraktiven, aber stark irreführenden Preisen für ihre Produkte geworben – und sie tun das noch immer.

Er is namelijk een probleem. Op zo’n concurrerende markt is het voor luchtvaartmaatschappijen verleidelijk om uiterst aantrekkelijke maar bijzonder misleidende prijsadvertenties te publiceren.


Auf diesem derart hart umkämpften Markt haben die Fluggesellschaften in der Vergangenheit mit Vorliebe mit extrem attraktiven, aber stark irreführenden Preisen für ihre Produkte geworben – und sie tun das noch immer.

Er is namelijk een probleem. Op zo’n concurrerende markt is het voor luchtvaartmaatschappijen verleidelijk om uiterst aantrekkelijke maar bijzonder misleidende prijsadvertenties te publiceren.


Abschließend möchte ich dem Parlament und insbesondere den Abgeordneten des Fischereiausschusses sowie dem Berichterstatter für ihre konstruktiven Beiträge zu diesem wichtigen und hart umkämpften Bereich danken.

Ter afronding dank ik het Parlement en, met name, de leden van de Commissie visserij en de rapporteur voor hun constructieve bijdrage aan deze belangrijke strijd.


empfiehlt, Maßnahmen zu ergreifen, um die transatlantischen Beziehungen mit den Vereinigten Staaten im Rahmen eines neuen Transatlantischen Partnerschaftsabkommens, das die derzeit bestehende Neue Transatlantische Agenda ablöst, zu stärken; empfiehlt in diesem Zusammenhang die Schaffung eines Mechanismus zur regelmäßigen Überprüfung dieses Transatlantischen Partnerschaftsabkommens, bei dem Experten aus der Europäischen Union und den USA ständig dar ...[+++]

beveelt aan dat er stappen worden genomen om de transatlantische betrekkingen met de Verenigde Staten te versterken via een nieuwe transatlantische partnerschapsovereenkomst ter vervanging van de bestaande Nieuwe Transatlantische Agenda; stelt in dit verband voor een mechanisme voor regelmatige herziening in te voeren voor deze transatlantische partnerschapsovereenkomst, volgens welk deskundigen van de EU en de Verenigde Staten voortdurend streven naar verbetering van het transatlantische partnerschap om het potentieel hiervan volledig te benutten; onderstreept dat alleen een bredere betrokkenheid op alle niveaus v ...[+++]


Unter Berücksichtigung dieser Elemente und unter Anerkennung der Bedeutung der Landwirtschaft für die Beschäftigung und den sozialen und regionalen Zusammenhalt in Europa sowie des Prinzips der Multifunktionalität könnte eine weitere Überprüfung der GAP, über deren Ausgestaltung derzeit diskutiert wird, eine Verständigung der beiden Parteien in diesem Bereich erleichtern.

Zonder de betekenis van de landbouwsector voor de werkgelegenheid en de sociale en regionale samenhang in Europa te miskennen, pleit het Comité om al deze redenen, maar ook op grond van het multifunctionaliteitsprincipe, voor een verdere herziening van het GLB, waarvan de opzet momenteel ter discussie staat.


5. in der Erwägung, dass der Europäische Rat "mit Interesse die Arbeiten zu der Frage des internationalen Umweltmanagements und die Bemühungen um Lösungen, die kurz- und langfristig zur Behebung der derzeit auf diesem Gebiet festzustellenden Schwachpunkte in Frage kommen und zu denen auch die Schaffung einer Welt-Umweltorganisation gehören könnte," zur Kenntnis genommen und den Rat aufgefordert hat, "weiter über diesen Fragenbereich nachzudenken und ihm auf seiner Tagung im Juni 2001 in Göteborg ausführliche Vorschläge, auch mit Blick auf die Zehn-Jahres-Überprüfung der Arbeiten im Anschluss an die Rio-Konferenz (Rio+10), zu unterbreiten ...[+++]

5. overwegende dat de Europese Raad "met belangstelling kennis (heeft genomen) van de verrichte werkzaamheden op het gebied van internationaal milieubeheer en van de mogelijke oplossingen voor de huidige zwakke punten, zowel op korte als op lange termijn, de eventuele oprichting van een wereld-milieuorganisatie daaronder begrepen", en dat hij de Raad heeft verzocht "zijn beraad op dit gebied voort te zetten en hem op de bijeenkomst van Göteborg in juni 2001, mede in het perspectief van Rio+10, gedetailleerde voorstellen voor te leggen";


w