Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «überprüfte bedauert jedoch » (Allemand → Néerlandais) :

9. nimmt die Aussage der Behörde zur Kenntnis, dass sie 2014 nach Anhörung der wesentlichen Partner ihre Durchführungsbestimmungen über die Leitlinien für die Unabhängigkeit in Bezug auf Interessenerklärungen klarstellte und teilweise überprüfte; bedauert jedoch, dass für das überarbeitete Prüfungsverfahren für die jährlichen, speziellen und mündlichen Interessenerklärungen von Mitgliedern des Wissenschaftlichen Ausschusses, der Wissenschaftlichen Gremien und der Arbeitsgruppen der Behörde nach wie vor die Referatsleiter zuständig sind; räumt jedoch ein, dass in das Prüfungsverfahren die Kriter ...[+++]

9. verneemt van de Autoriteit dat zij haar uitvoeringsvoorschriften voor het beleid inzake onafhankelijkheid met betrekking tot belangenverklaringen heeft verduidelijkt en gedeeltelijk heeft herzien naar aanleiding van het overleg met belangrijke partners in 2014; betreurt evenwel dat de herziene procedure voor de toetsing van de jaarlijkse, bijzondere en mondelinge belangenverklaringen van de leden van het wetenschappelijk comité, de wetenschappelijke panels en werkgroepen van de Autoriteit nog steeds onder de bevoegdheid van de afdelingshoofden valt; merkt echter op dat in die procedure de basiscriteria voor de toetsing zijn ingevoer ...[+++]


9. nimmt die Aussage der Behörde zur Kenntnis, dass sie 2014 nach Anhörung der wesentlichen Partner ihre Durchführungsbestimmungen über die Leitlinien für die Unabhängigkeit in Bezug auf Interessenerklärungen klarstellte und teilweise überprüfte; bedauert jedoch, dass für das überarbeitete Prüfungsverfahren für die jährlichen, speziellen und mündlichen Interessenerklärungen von Mitgliedern des Wissenschaftlichen Ausschusses, der Wissenschaftlichen Gremien und der Arbeitsgruppen der Behörde nach wie vor die Referatsleiter zuständig sind; räumt jedoch ein, dass in das Prüfungsverfahren die Kriter ...[+++]

9. verneemt van de Autoriteit dat zij haar uitvoeringsvoorschriften voor het beleid inzake onafhankelijkheid met betrekking tot belangenverklaringen heeft verduidelijkt en gedeeltelijk heeft herzien naar aanleiding van het overleg met belangrijke partners in 2014; betreurt evenwel dat de herziene procedure voor de toetsing van de jaarlijkse, bijzondere en mondelinge belangenverklaringen van de leden van het wetenschappelijk comité, de wetenschappelijke panels en werkgroepen van de Autoriteit nog steeds onder de bevoegdheid van de afdelingshoofden valt; merkt echter op dat in die procedure de basiscriteria voor de toetsing zijn ingevoer ...[+++]


45. nimmt die Anreize zur verstärkten Übernahme politischer Verantwortung für die Strategie auf nationaler Ebene zur Kenntnis; bedauert jedoch den Mangel an Vorschlägen, durch die auf europäischer Ebene mittels einer zielgerichteten europäischen Legislativagenda das politische Verantwortungsgefühl gestärkt werden könnte, und schlägt vor, dass die Kommission die „Gemeinschaftsmethode“ überprüft und die durch den Vertrag von Lissabon verfügbaren Instrumente zur Umsetzung der 2020-Strategie nutzt; ist besorgt über ...[+++]

45. neemt kennis van de prikkels om de politieke betrokkenheid bij de strategie op nationaal niveau te vergroten; betreurt echter het gebrek aan voorstellen om door middel van een krachtige Europese wetgevingsagenda voor een grotere politieke betrokkenheid op Europees niveau te zorgen; stelt voor dat de Commissie de "communautaire methode" nog eens beziet en bij de tenuitvoerlegging van de Europa 2020-strategie gebruik maakt van de instrumenten die het Verdrag van Lissabon biedt; is bezorgd over het gebrek aan samenhang in de aanpak doordat van de lidstaten verwacht wordt dat zij reeds in juni 2010 hun nationale doelen in het kader va ...[+++]


61. ist der Ansicht, dass eine Strategie der Öffnung und eine Sanktionspolitik einander nicht ausschließen; ist daher der Auffassung, dass die Sanktionspolitik der EU zu einer Verbesserung der Achtung der Menschenrechte in dem Staat, gegen den Sanktionen verhängt wurden, beitragen kann, wenn sie explizit zur Einführung einer Politik der positiven Maßnahmen überprüft wird; nimmt in diesem Zusammenhang den Zyklus der Sanktionen zur Kenntnis, die von November 2007 bis April 2008 gegen Usbekistan verhängt wurden: Nachdem die Sanktionen wegen der Nichterfüllung anfänglicher Kriterien im Zusammenhang mit der Untersuchung des Massakers von An ...[+++]

61. denkt dat een strategie van openheid en een sanctiebeleid elkaar onderling niet uitsluiten; is daarom van mening dat het sanctiebeleid van de EU kan bijdragen tot meer eerbied voor de mensenrechten in landen waarop de sancties gericht zijn, wanneer dat beleid wordt herzien met het expliciete doel om te komen tot een beleid van positieve maatregelen; neemt in dit verband nota van de cyclus van sancties die aan Oezbekistan van november 2007 tot april 2008 zijn opgelegd: hoewel er een verlenging van een jaar was voor de sancties die waren opgelegd omdat er niet was voldaan aan interne criteria met betrekking tot het onderzoek naar het bloedbad in Andijan en eerbiediging van de mensenrechten, besloot de Raad de uitvoering van het visumver ...[+++]


61. ist der Ansicht, dass eine Strategie der Öffnung und eine Sanktionspolitik einander nicht ausschließen; ist daher der Auffassung, dass die Sanktionspolitik der EU zu einer Verbesserung der Achtung der Menschenrechte in dem Staat, gegen den Sanktionen verhängt wurden, beitragen kann, wenn sie explizit zur Einführung einer Politik der positiven Maßnahmen überprüft wird; nimmt in diesem Zusammenhang den Zyklus der Sanktionen zur Kenntnis, die von November 2007 bis April 2008 gegen Usbekistan verhängt wurden: Nachdem die Sanktionen wegen der Nichterfüllung anfänglicher Kriterien im Zusammenhang mit der Untersuchung des Massakers von An ...[+++]

61. denkt dat een strategie van openheid en een sanctiebeleid elkaar onderling niet uitsluiten; is daarom van mening dat het sanctiebeleid van de EU kan bijdragen tot meer eerbied voor de mensenrechten in landen waarop de sancties gericht zijn, wanneer dat beleid wordt herzien met het expliciete doel om te komen tot een beleid van positieve maatregelen ; tekent in dit verband de cyclus van sancties aan die Oezbekistan van november 2007 tot april 2008 is opgelegd: hoewel er een verlenging van een jaar was voor de sancties die waren opgelegd omdat er niet was voldaan aan interne criteria met betrekking tot het onderzoek naar het bloedbad in Andijan en eerbiediging van de mensenrechten, besloot de Raad de uitvoering van het visumverbod op te ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'überprüfte bedauert jedoch' ->

Date index: 2022-12-10
w