Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der Betroffenen

Vertaling van "übernehmen soll welche " (Duits → Nederlands) :

unter welchen Umständen die Polizei die Kontrolle über das gesamte Stadium oder Teile davon übernehmen soll, welche Verfahren hierfür gelten sollen und nach welchen Verfahren gegebenenfalls die Kontrolle wieder auf den Veranstalter übergehen kann.

in welke omstandigheden de politie de controle over het volledige of over een deel van het stadion overneemt, de procedure daarvoor en de procedure voor de uiteindelijke teruggave van de controle aan de organisator.


Mit diesem Änderungsantrag soll verdeutlicht werden, welchen Kriterien die zuständige Behörde genügen muss, was die Unabhängigkeit betrifft, und welche anderen Aufgaben die zuständige Instanz zusätzlich zu der Entscheidung über die Aufnahme eines Schiffes an einem Notliegeplatz übernehmen soll.

Met dit amendement wil uw rapporteur verduidelijken aan welke criteria de bevoegde instantie moet voldoen, inzake onafhankelijkheid en wat, bovenop de beslissing over de opvang van een schip in een toevluchtsoord, de andere taken zijn van de bevoegde instantie.


Die Ubertragung von Beiträgen, die vor der Ernennung eines Bediensteten erhoben wurden - was der angefochtene Artikel 1 letzter Absatz verschiebt -, kommt gemäss Absatz 1 desselben Artikels der Einrichtung zugute, « die das System der Hinterbliebenenpensionen [der Betroffenen] verwaltet, oder der Einrichtung, die das System der Hinterbliebenenpensionen verwaltet, welches die Kosten für den sich aus den besagten Leistungen ergebenden Pensionsanteil übernehmen soll ».

De overdracht van bijdragen geïnd vóór de benoeming van een ambtenaar - die bij het bestreden artikel 1, laatste lid, wordt uitgesteld - is, luidens het eerste lid van hetzelfde artikel, bestemd voor de instelling « die belast is met het beheer van het stelsel van de overlevingspensioenen waaraan zij [de betrokkenen] onderworpen zijn, of aan de instelling die belast is met het beheer van het stelsel van de overlevingspensioenen dat de last van het pensioengedeelte, hetwelk voortvloeit uit de genoemde diensten, zal moeten dragen ».


Mit diesem Änderungsantrag soll verdeutlicht werden, inwieweit die zuständige Instanz unabhängig sein soll und welche anderen Aufgaben die zuständige Instanz zusätzlich zu der Entscheidung über die Aufnahme eines Schiffes in einem Notliegeplatz (siehe Artikel 20 Absatz 2a - neu) übernehmen soll.

Met dit amendement wil uw rapporteur verduidelijken in hoeverre de bevoegde instantie onafhankelijk moet zijn en wat, bovenop de beslissing over de opvang van een schip in een toevluchtsoord (zie artikel 20, lid 2 bis nieuw), de andere taken zijn van de bevoegde instantie.


A. in der Erwägung, dass 2004 als unvergessliches Jahr in die Geschichte der Europäischen Union eingehen wird, und zwar dank des gleichzeitigen Beitritts von zehn Ländern, die Werte und Herausforderungen verkörpern, welche die Europäische Union als Ganzes übernehmen soll,

A. overwegende dat 2004 zal worden beschouwd als een gedenkwaardig jaar voor de geschiedenis van de Europese Unie dankzij de gelijktijdige toetreding van tien landen, die de waarden en de uitdagingen vertegenwoordigen waaraan de hele Europese Unie wordt uitgenodigd deel te hebben,


Da in dem Vorschlag keine präzisen Einzelheiten darüber enthalten sind, welche Inspektionsaufgaben „Betriebspersonal“ im Vergleich zu den amtlichen Hilfskräften übernehmen soll, wird die Notwendigkeit einer effektiven Eingliederung dieses „Personals“ in das unabhängige Inspektionsteam von größter Bedeutung sein.

Daar in het voorstel niet nauwkeurig is omschreven welke inspectietaken "personeelsleden van het bedrijf" in vergelijking met officiële assistenten moeten uitvoeren, is de noodzaak deze personeelsleden daadwerkelijk op te nemen in het onafhankelijke inspectieteam van allesoverheersend belang.


unter welchen Umständen die Polizei die Kontrolle über das gesamte Stadium oder Teile davon übernehmen soll, welche Verfahren hierfür gelten sollen und nach welchen Verfahren gegebenenfalls die Kontrolle wieder auf den Veranstalter übergehen kann;

in welke omstandigheden de politie de controle over het volledige of over een deel van het stadion overneemt, de procedure daarvoor en de procedure voor de uiteindelijke teruggave van de controle aan de organisator;


Wenn wir wollen, dass die Kommission ihren Aufgaben so nachkommt, wie wir das immer wieder einfordern, muss wenigstens in den drei Organen Klarheit darüber herrschen, welche Aufgaben sie übernehmen soll und welche Personalausstattung dazu erforderlich ist.

Als wij willen dat de Commissie het werk dat wij haar altijd vragen te doen, ook werkelijk doet, moet er binnen de drie instellingen op zijn minst helderheid bestaan over wat wij haar vragen te doen en over de menskracht die daarvoor nodig is.


Dieses Forum über den europäischen Tourismus bildet den Abschluß der Konsultationsphase, die am 4. April 1995 mit der Veröffentlichung des Grünbuchs über die Rolle der Union im Bereich des Fremdenverkehrs[1] angelaufen ist; gleichzeitig bietet es die Gelegenheit, die Ergebnisse der Erörterungen kennenzulernen und die groben Linien einer gemeinschaftlichen Aktion zu Gunsten des Tourismus, vor allem welche Aufgabe die Union übernehmen soll, vorzulegen.

Dit Forum over het Europese toerisme betekent het einde van de besprekingen die op 4 april 1995 door het Groenboek over "De rol van de Europese Unie op het gebied van toerisme"[1] op gang werden gebracht, en biedt de gelegenheid om de resultaten van het debat te evalueren en de grote lijnen te schetsen van een communautaire actie op het gebied van toerisme met het oog op de definitie van de rol van de Unie.


Das Grünbuch über den Fremdenverkehr[2] beschreibt die derzeitigen Maßnahmen der Kommission im Bereich Tourismus sowie die Instrumente, über die die Kommission bereits zu diesem Zweck verfügt, ergründet den zusätzlichen Nutzen, den eine Politik auf Gemeinschaftsebene mit sich bringen würden, und legt die Entwicklungsmöglichkeiten anhand der möglichen Optionen dar, um festzulegen, welche Aufgaben die Union übernehmen soll.

Het Groenboek over toerisme[2] beschrijft de acties die de Gemeenschap momenteel op het gebied van toerisme onderneemt, en de instrumenten waarover zij daartoe reeds beschikt, verricht een grondiger onderzoek naar de toegevoegde waarde die een op communautair niveau gevoerd beleid zou opleveren en geeft een overzicht van de verwachte ontwikkelingen, rekening houdend met de mogelijke opties om de toekomstige rol van de Unie te definiëren.


w