Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einbeziehung in die Verantwortung
Gemeinsame Gestaltung
Gemeinsame Trägerschaft
Gemeinsame Verantwortung
Mitverantwortung
Übernahme von Verantwortung

Traduction de «übernahme gemeinsamer verantwortung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
der Berufsstand wird staerker in die Verantwortung einbezogen | Einbeziehung in die Verantwortung | Mitverantwortung | Übernahme von Verantwortung

verruimen van de eigen verantwoording van het desbetreffende bedrijfsleven


gemeinsame Gestaltung | gemeinsame Trägerschaft | gemeinsame Verantwortung

gedeelde verantwoordelijkheid | gezamenlijke verantwoordelijkheid


gemeinsame, aber unterschiedliche Verantwortlichkeit | Grundsatz der gemeinsamen, aber differenzierten Verantwortung | Prinzip einer gemeinsamen, aber abgestuften Verantwortung

beginsel van gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden | gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Erforderlich werden dazu fundierte Aktivitäten der Sozialpartner auf allen Ebenen (europäische, nationale, sektorale und Unternehmensebene), die Übernahme gemeinsamer Verantwortung von Unternehmensleitungen und Beschäftigten hinsichtlich der Beschäftigungsfähigkeit der Arbeitskräfte, der beruflichen und geographischen Mobilität, der Modernisierung und Verbesserung der Arbeitsbeziehungen, der Arbeitsweise der Sozialpartner, der Entwicklung angemessener Verfahren zur Unterrichtung und Anhörung und der Schaffung von Instrumenten zur Konfliktverhinderung und -schlichtung.

Dit doel verlangt krachtige actie van de sociale partners op alle niveaus (Europees, nationaal, sectoraal en bedrijfsniveau), bevordering van gezamenlijke verantwoordelijkheid van bedrijf en werknemers voor de inzetbaarheid van het personeel, beroeps- en geografische mobiliteit, modernisering en verbetering van de arbeidsverhoudingen en de werkwijze van de sociale partners, ontwikkeling van adequate voorlichtings- en overlegprocedures en het ontwerpen van instrumenten voor conflictpreventie en -bemiddeling.


Diese Verpflichtungen angesichts humanitärer Krisensituationen in kohärenter Weise praktisch anzuwenden, erfordert immer wieder und oft unter schwierigsten Bedingungen einen starken politischen Willen, gemeinsame Übernahme von Verantwortung und auf Ebene der Regierungen ein besseres ressortübergreifendes Verständnis der humanitären Grundsätze und Modalitäten.

Om deze verbintenissen in humanitaire crisissituaties telkens weer - en vaak onder de moeilijkste omstandigheden - om te zetten in consequent toepasbare maatregelen, vereist een sterke politieke wil, gezamenlijke verantwoordelijkheid en een beter inzicht van de verschillende regeringen in de humanitaire beginselen en procedures.


- Gemeinsame Übernahme von Verantwortung für eine erfolgreiche Umsetzung: Das heißt, alle EU-Mitgliedstaaten sollten ihre Zusage wiederholen, im Rahmen des Konsenses zusammenzuarbeiten und den Konsens ressortübergreifend auf Ebene der nationalen Regierungen zu verbreiten

- Gedeelde verantwoordelijkheid voor het welslagen: dit betekent dat alle EU-lidstaten zich opnieuw ertoe moeten verbinden samen te werken in het kader van de consensus en op intergouvernementeel en nationaal niveau ruime bekendheid aan de consensus te geven.


B. in der Erwägung, dass auf dem konstituierenden Gipfeltreffen des Barcelona-Prozesses: Union für den Mittelmeerraum am 13. Juli 2008 in Paris klare Leitlinien für die Vertiefung der multilateralen Beziehungen der EU zu ihren Mittelmeerpartnerländern, unter anderem durch den Ausbau der Arbeitsmethoden und eine stärkere Übernahme gemeinsamer Verantwortung, festgelegt werden sollten,

B. overwegende dat tijdens de topbijeenkomst ter oprichting van het Barcelona-proces: Unie voor het Middellandse-Zeegebied op 13 juli 2008 in Parijs duidelijke richtlijnen moeten worden vastgelegd voor de versterking van de multilaterale betrekkingen van de EU met haar mediterrane partners, onder andere door betere werkmethodes en meer gedeelde verantwoordelijkheden,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. begrüßt die Mitteilung der Kommission mit dem Titel “Barcelona-Prozess: Union für den Mittelmeerraum“ und unterstützt das mit dieser neuen Initiative verfolgte Ziel, den multilateralen Beziehungen der EU zu ihren Partnern im Mittelmeerraum durch Stärkung der politischen Ebene dieser Beziehungen, die Übernahme von mehr gemeinsamer Verantwortung und eine zunehmende gemeinsame Bewältigung von Aufgaben sowie durch die Entwicklung von regionalen Vorhaben, die den Bedürfnissen der Bürger in der Region entsprechen, einen neuen politischen und praktischen Auftrieb zu geben;

1. spreekt zijn waardering uit voor de mededeling van de Europese Commissie over het Proces van Barcelona: Unie van het Middellandse-Zeegebied en stemt in met de doelstelling van dit nieuwe initiatief de multilaterale betrekkingen van de EU en haar partners in het Middellandse-Zeegebied nieuwe politieke en praktische vaart te verlenen, door het politieke niveau van deze betrekkingen te verstevigen, meer medezeggenschap en meer gezamenlijke verantwoordelijkheden, alsook door ontwikkeling van regionale projecten die voldoen aan de behoeften van de burgers in de regio;


2. begrüßt die vor kurzem von der Kommission vorgelegte Mitteilung über die Initiative „Barcelona-Prozess: Union für den Mittelmeerraum“ und unterstützt das Ziel der Initiative, den multilateralen Beziehungen der EU zu ihren Mittelmeerpartnern durch Förderung der politischen Ebene der Beziehungen, die Übernahme von mehr gemeinsamer Verantwortung und eine zunehmende gemeinsame Bewältigung von Aufgaben eine neue politische und praktische Dynamik zu geben;

2. is verheugd over de recente mededeling van de Commissie "Het Proces van Barcelona: een Unie voor het Middellandse-Zeegebied", en stemt in met het doel van het initiatief om een nieuwe politieke en concrete impuls te verlenen aan de multilaterale betrekkingen van de EU met haar mediterrane partners door het politieke niveau van de betrekkingen op te trekken, te zorgen voor meer eigen inbreng aan beide zijden en de verantwoordelijkheden beter te delen;


1. begrüßt die oben genannte Mitteilung der Kommission mit dem Titel "Barcelona-Prozess: Union für den Mittelmeerraum" und unterstützt das mit dieser neuen Initiative verfolgte Ziel, den multilateralen Beziehungen der Europäischen Union zu ihren Partnern im Mittelmeerraum durch Stärkung der politischen Ebene dieser Beziehungen, die Übernahme von mehr gemeinsamer Verantwortung und eine zunehmende gemeinsame Bewältigung von Aufgaben sowie durch die Entwicklung von regionalen Vorhaben, die den Bedürfnissen der Bürger in der Region entsprechen, einen neuen politischen und praktis ...[+++]

1. spreekt zijn waardering uit voor de mededeling van de Europese Commissie over "het Proces van Barcelona: Unie van het Middellandse-Zeegebied" en stemt in met de doelstelling van dit nieuwe initiatief de multilaterale betrekkingen van de EU en haar partners in het Middellandse-Zeegebied nieuwe politieke en praktische vaart te verlenen, door het politieke niveau van deze betrekkingen te verstevigen, meer medezeggenschap en meer gezamenlijke verantwoordelijkheden, alsook door ontwikkeling van regionale projecten die voldoen aan de behoeften van de burgers in de regio;


Darüber hinaus sollten die Möglichkeiten für eine effiziente Umsetzung durch die Mitgliedstaaten bewertet und berücksichtigt werden; die Rolle des Beratenden Ausschusses festzulegen und zu verdeutlichen, um seine beratende Funktion, die die verschiedenen Beteiligten zu einem sehr frühen Zeitpunkt einbindet und eine gemeinsame Übernahme der Verantwortung und der Kosten ermöglicht, stärker herauszustellen und zu verbessern; die Quellen, Bestimmungen und wichtigsten Kriterien für die EU-Finanzierungsregelungen auch für Notfallsituationen eingehender zu prüfen.

Voorts moeten de mogelijkheden voor een doeltreffende implementatie door de lidstaten worden beoordeeld en in aanmerking worden genomen; de rol van het "raadgevend comité" vast te stellen en te verduidelijken, ter afbakening en verbetering van de raadgevende rol van dit comité waarbij de verschillende belanghebbende partijen in een zeer vroeg stadium betrokken zijn, zodat de verantwoordelijkheden en kosten kunnen worden gedeeld; de bronnen, voorschriften en prioriteitscriteria van de EU-financieringsregelingen, ook in noodsituaties, verder te evalueren.


Eine weitere Verzögerung um 6 Monate würde angesichts der Tatsache, dass die Abblendpflicht bei Tag nachweislich in vielen Fällen dazu geführt hat, Leben zu retten, nur geringe Kosten verursacht, sowie angesichts der Tatsache, dass der Ratsvorsitz Fortschritte möchte, nicht mit der Vorgehensweise der Kommission in Bezug auf Straßenverkehrssicherheit oder der Übernahme gemeinsamer Verantwortung in Einklang stehen.

Als nog eens zes maanden wordt gewacht, terwijl bekend is dat licht overdag op zeer doelmatige wijze levens spaart, weinig kost, en dat het voorzitterschap van de Raad vooruitgang wenst, zou dit betekenen dat de Commissie niet te werk gaat volgens haar eigen aanpak van de veiligheid op de weg, namelijk aanvaarding van gedeelde verantwoordelijkheid.


Der Informationsaustausch, die gemeinsame Übernahme von Verantwortung und Initiativen zur Zusammenarbeit zwischen der Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten sowie Drittstaaten sollten gefördert werden, um eine verträgliche Abfallbehandlung sicherzustellen.

Informatie-uitwisseling, gedeelde verantwoordelijkheid en coördinatie tussen de Gemeenschap en haar lidstaten enerzijds en derde landen anderzijds moeten worden gestimuleerd om een verantwoord beheer van afvalstoffen te garanderen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'übernahme gemeinsamer verantwortung' ->

Date index: 2024-08-19
w