Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufnahme eines Unternehmens
Autoimmun
Beteiligung
Betriebliche Umweltpolitik
Dem gegenüber Rechnung abgelegt wird
Eingliederung eines Unternehmens
Fusion von Gesellschaften
Fusion von Unternehmen
Gegenüber dem eigenen Organismus immun
Kontrollbeteiligung
Kontrollübernahme
Konzentration von Gesellschaften
Mehrheitsbeteiligung
Mindestdauer für die Aussetzung dem Risiko gegenüber
NPAA
SVU
Soziale Verantwortung von Unternehmen
Unternehmensbeherrschung
Unternehmensumweltpolitik
Verantwortung des Unternehmens gegenüber der Umwelt
Verbindlichkeit gegenüber Dritten
Verbinglichkeit gegenüber Dritten
Verschmelzung durch Aufnahme eines Unternehmens
Verschmelzung von Unternehmen
Wirksam Dritten gegenüber
Übernahme der Aktienmehrheit
Übernahme des Abonnements
Übernahme des Anschlußes
Übernahme eines Unternehmens
ökologische Verantwortung des Unternehmens

Vertaling van "übernahme gegenüber " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
nationales Programm für die Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstands | nationales Programm zur Übernahme des Gemeinschaftsrechts | NPAA [Abbr.]

nationaal programma voor de aanname van het acquis | nationaal programma voor overname van het acquis | NPAA [Abbr.]


Übernahme des Abonnements | Übernahme des Anschlußes

heraansluiting


soziale Verantwortung von Unternehmen [ betriebliche Umweltpolitik | ökologische Verantwortung des Unternehmens | SVU | Unternehmensumweltpolitik | Verantwortung des Unternehmens gegenüber der Gesellschaft | Verantwortung des Unternehmens gegenüber der Umwelt ]

sociale verantwoordelijkheid van ondernemingen [ ecologische verantwoordelijkheid | maatschappelijk verantwoord ondernemen | milieubeleid van een bedrijf | milieubeleid van een onderneming ]


Verbindlichkeit gegenüber Dritten | Verbinglichkeit gegenüber Dritten

verplichting ten opzichte van derden


Fusion von Unternehmen [ Aufnahme eines Unternehmens | Eingliederung eines Unternehmens | Fusion von Gesellschaften | Konzentration von Gesellschaften | Übernahme eines Unternehmens | Verschmelzung durch Aufnahme eines Unternehmens | Verschmelzung von Unternehmen ]

fusie van ondernemingen [ fusie van vennootschappen | samensmelting van ondernemingen ]


Beteiligung [ Kontrollbeteiligung | Kontrollübernahme | Mehrheitsbeteiligung | Übernahme der Aktienmehrheit | Unternehmensbeherrschung ]

deelneming [ financiële deelneming | meerderheidsparticipatie | participatie | toezicht op de onderneming | uitoefening van controle | verkrijgen van een meerderheidspakket ]


Mindestdauer für die Aussetzung dem Risiko gegenüber

minimumduur van blootstelling aan het risico


dem gegenüber Rechnung abgelegt wird

aan wie de rekening gedaan is


wirksam Dritten gegenüber

aan derden kunnen worden tegengeworpen


autoimmun | gegenüber dem eigenen Organismus immun

auto-immuun | met betrekking tot afweerstoffen gericht tegen de eigen lichaamsweefsels
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1606/2002 bezieht EFRAG der Kommission gegenüber Stellung zu der Frage, ob ein vom IASB ausgegebener zu übernehmender Rechnungslegungsstandard oder eine vom IFRS Interpretations Committee ausgegebene zu übernehmende Auslegung die in der genannten Verordnung festgelegten Kriterien für eine Übernahme erfüllt.

Overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1606/2002 adviseert EFRAG de Commissie of een te bekrachtigen door de IASB vastgestelde standaard voor jaarrekeningen of door het IFRS Interpretations Committee vastgestelde interpretatie aan de in genoemde verordening vastgelegde goedkeuringscriteria voldoet.


Es hat sich gegenüber der Union zur Übernahme und Anwendung eines Aufsichtssystems, das vor Ablauf dieses begrenzten Zeitraums gemäß Absatz 3 für gleichwertig befunden werden kann, sowie zur Durchführung der Gleichwertigkeitsbewertung verpflichtet;

het derde land heeft zich er tegenover de Unie toe verplicht een prudentieel regime vast te stellen en toe te passen die vóór het verstrijken van die beperkte periode overeenkomstig lid 3 als gelijkwaardig kan worden beoordeeld en het gelijkwaardigheidsbeoordelingsproces toe te passen;


Es hat sich gegenüber der Union zur Übernahme und Anwendung eines Solvabilitätssystems, das vor Ablauf dieses begrenzten Zeitraums gemäß Absatz 2 für gleichwertig befunden werden kann, sowie zur Durchführung der Gleichwertigkeitsbewertung verpflichtet;

het derde land heeft zich er tegenover de Unie toe verplicht een solvabiliteitsregeling vast te stellen en toe te passen die vóór het verstrijken van die beperkte periode overeenkomstig lid 2 als gelijkwaardig kan worden beoordeeld en het gelijkwaardigheidsbeoordelingsproces toe te passen;


Es hat sich gegenüber der Union zur Übernahme und Anwendung eines Solvabilitätssystems, das vor Ablauf dieses begrenzten Zeitraums gemäß Absatz 2 für gleichwertig befunden werden kann, sowie zur Durchführung der Gleichwertigkeitsbewertung verpflichtet;

het derde land heeft zich er tegenover de Unie toe verplicht een solvabiliteitsregeling vast te stellen en toe te passen die vóór het verstrijken van die beperkte periode overeenkomstig lid 2 als gelijkwaardig kan worden beoordeeld en het gelijkwaardigheidsbeoordelingsproces toe te passen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie fechten an, dass in den von ihnen gegen den belgischen Staat angestrengten Gerichtsverfahren die Flämische Region durch Schriftsatz die Verfahrensübernahme erwirkt hat, indem sie vorbringen, dass die Ubernahme des Dienstes in Bezug auf die Verkehrssteuer auf Kraftfahrzeuge durch die Flämische Region ihnen gegenüber nicht wirksam sei.

Zij betwisten dat in de door hen jegens de Belgische Staat aangespannen gerechtelijke procedures het Vlaamse Gewest bij conclusie het geding heeft hervat omdat de overname van de dienst van de verkeersbelasting op de autovoertuigen door het Vlaamse Gewest aan hen niet tegenwerpelijk zou zijn.


F. in der Erwägung, dass die für die Erschießungen und die anderen gewalttätigen Aktionen verantwortlichen Personen zur Rechenschaft gezogen werden müssen; in der Erwägung, dass Ermittlungen durch die Behörden allein nicht ausreichen werden, um Vertrauen zu schaffen, und dass die Behörden zwar erklärt haben, sie stünden einer Übernahme bestimmter Aufgaben durch internationale Akteure offen gegenüber, jedoch noch keine offizielle Einladung dazu ausgesprochen haben;

F. overwegende dat de personen achter de beschietingen en ander gewelddadig optreden voor hun daden ter verantwoording moeten worden geroepen; overwegende dat voor het scheppen van vertrouwen meer nodig is dan alleen een onderzoek door de autoriteiten; overwegende dat de autoriteiten hebben aangegeven bereid te zijn internationale actoren hierin een rol te laten spelen, maar dat zij hiertoe nog geen officiële uitnodigingen hebben doen uitgaan;


Erstens hatten wir zuvor sowohl gegenüber der Kommission als auch gegenüber dem Rat erklärt, dass sich die Anerkennung von Rechnungslegungsstandards im Rahmen des Konvergenzprozesses zwischen der EU und Drittländern nicht auf eine simple Übernahme des internationalen Standards in die jeweiligen nationalen Rechnungslegungsvorschriften beschränken dürfe.

De eerste reden was dat wij de Europese Commissie en de Raadnet een duidelijke boodschap hadden gestuurd dat wij vonden dat de convergentie van de Europese Uniemet landen buiten de EU voor de erkenning van hun boekhoudnormen niet eenvoudigweg zou kunnen neerkomen op het knippen en plakken van hun normen en de internationale normen.


Mit der vorgeschlagenen Zusammenarbeit soll u.a. die Fähigkeit zur Mitgestaltung, Festlegung bzw. Übernahme wichtiger Produktions- und Handelsstandards, die den Zugang zu lukrativen Märkten für Agrarerzeugnisse eröffnen und gegenüber den Verbrauchern die Produktsicherheit garantieren, gefördert werden.

De voorgestelde samenwerking behelst onder meer de versterking van de mogelijkheid om invloed uit te oefenen op belangrijke productie- en handelsnormen, om deze normen vast te stellen en te gebruiken, ten einde toegang te (blijven) krijgen tot de lucratieve markten voor landbouwproducten en om productveiligheid voor de consumenten te garanderen.


Ergibt das in Unterabsatz 3 genannte volumetrische Verfahren ein Gewicht, das weniger als 6 % unter der in der Bestandsbuchhaltung des Lagerhalters ausgewiesenen Menge liegt, so trägt dieser alle Kosten im Zusammenhang mit Fehlmengen, die möglicherweise bei einem späteren Verwiegen gegenüber dem in der Buchhaltung bei der Übernahme ausgewiesenen Gewicht festgestellt werden.

Indien het gewicht dat is berekend aan de hand van de in de derde alinea vermelde volumemeting, niet meer dan 6 % lager is dan de in de voorraadboekhouding van de opslaghouder aangegeven hoeveelheid, neemt deze alle kosten voor zijn rekening die betrekking hebben op de hoeveelheden die bij een weging achteraf blijken te ontbreken ten opzichte van het bij de overname in de boekhouding geregistreerde gewicht.


(9) Tritt gegenüber dem vom Zuschlagsempfänger angekündigten Termin für die materielle Übernahme der Alkoholpartie eine Verzögerung von mehr als fünf Arbeitstagen ein, die der Interventionsstelle anzulasten ist, so übernimmt der Mitgliedstaat die fällige Entschädigung.

9. Als door de schuld van het interventiebureau de afhaling van de alcohol meer dan vijf werkdagen vertraging oploopt ten opzichte van de datum waarop de door de koper af te halen alcohol is aanvaard, moet de lidstaat hiervoor een vergoeding betaling.


w