Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufnahme eines Unternehmens
Beteiligung
Eingliederung eines Unternehmens
Ersuchen um Übernahme der Vollstreckung der Strafe
Fusion durch Übernahme
Fusion von Gesellschaften
Fusion von Unternehmen
Kontrollbeteiligung
Kontrollübernahme
Konzentration von Gesellschaften
Mehrheitsbeteiligung
NPAA
Unternehmensbeherrschung
Verschmelzung durch Aufnahme eines Unternehmens
Verschmelzung von Unternehmen
Übernahme
Übernahme der Aktienmehrheit
Übernahme des Abonnements
Übernahme des Anschlußes
Übernahme des Saldos
Übernahme eines Unternehmens

Traduction de «übernahme gesamten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nationales Programm für die Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstands | nationales Programm zur Übernahme des Gemeinschaftsrechts | NPAA [Abbr.]

nationaal programma voor de aanname van het acquis | nationaal programma voor overname van het acquis | NPAA [Abbr.]


Übernahme des Abonnements | Übernahme des Anschlußes

heraansluiting


im 5-Jahres-Rhythmus stattfindende Überprüfung des gesamten Zulassungssystems für Arzneimittel | im 5-Jahres-Rhythmus stattfindende Überprüfung des globalen Zulassungssystems für Arzneimittel

na 5 jaar plaatsvindende beoordeling van het totale Europese systeem van de goedkeuring voor geneesmiddelen.


Fusion von Unternehmen [ Aufnahme eines Unternehmens | Eingliederung eines Unternehmens | Fusion von Gesellschaften | Konzentration von Gesellschaften | Übernahme eines Unternehmens | Verschmelzung durch Aufnahme eines Unternehmens | Verschmelzung von Unternehmen ]

fusie van ondernemingen [ fusie van vennootschappen | samensmelting van ondernemingen ]


Beteiligung [ Kontrollbeteiligung | Kontrollübernahme | Mehrheitsbeteiligung | Übernahme der Aktienmehrheit | Unternehmensbeherrschung ]

deelneming [ financiële deelneming | meerderheidsparticipatie | participatie | toezicht op de onderneming | uitoefening van controle | verkrijgen van een meerderheidspakket ]


Ersuchen um Übernahme der Vollstreckung der Strafe

verzoek om overname van de uitvoering van de straf






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Europäische Kommission zeichnete seit 2004 für die Verwaltung und den gesamten Prozess der Implementierung des VIS verantwortlich, bis am 1. Dezember 2012 die eu‑LISA[4] die Verantwortung für den Betrieb des Systems übernahm (siehe Abschnitt 3.6.).

De Europese Commissie was sinds 2004 belast met het beheer en de tenuitvoerlegging van het VIS, totdat de operationele verantwoordelijkheid voor het systeem op 1 december 2012 werd overgedragen aan eu-LISA[4] (zie punt 3.6).


Nach dem Gipfel von Nizza und der daraufhin ausgelösten Beschleunigung des Prozesses der Beitrittsverhandlungen kommt es entscheidend auf eine optimale Nutzung der Heranführungshilfe an, um den beitrittswilligen Ländern bei ihren eigenen Anstrengungen zur Übernahme des gesamten gemeinschaftlichen Besitzstands in den wenigen noch verbleibenden Jahren zu helfen.

Nadat de Top van Nice de aanzet had gegeven tot versnelde toetredingsonderhandelingen, was het nog belangrijker optimaal gebruik te maken van de pretoetredingssteun om de kandidaat-lidstaten te helpen bij hun inspanningen om het volledige acquis in een paar jaar over te nemen.


Auf Investitionen in landwirtschaftlichen Betrieben und der Lebensmittelindustrie, den im Hinblick auf die Übernahme der Normen des Acquis wichtigsten Sektoren, entfallen 53% der gesamten Sapard-Mittelzuweisung für die neuen Mitgliedstaaten (24% für Investitionen in landwirtschaftlichen Betrieben und 29% für Investitionen in der Lebensmittelindustrie).

De investeringen in landbouwbedrijven en de levensmiddelenindustrie, die de belangrijkste sectoren zijn wat de overname van de acquis-normen betreft, vertegenwoordigen 53 % van de totale Sapard-toewijzing aan de nieuwe lidstaten. 24 % ging naar investeringen in landbouwbedrijven en 29 % naar investeringen in de levensmiddelenindustrie.


Nach dem Gipfel von Nizza und der daraufhin ausgelösten Beschleunigung des Prozesses der Beitrittsverhandlungen kommt es entscheidend auf eine optimale Nutzung der Heranführungshilfe an, um den beitrittswilligen Ländern bei ihren eigenen Anstrengungen zur Übernahme des gesamten gemeinschaftlichen Besitzstands bis zum Beitritt zu helfen.

Nu de Top van Nice de aanzet heeft gegeven tot versnelde toetredingsonderhandelingen, is het van het grootste belang om optimaal gebruik te maken van de toetredingssteun om de kandidaat-lidstaten te helpen ervoor te zorgen dat bij toetreding het volledige acquis is overgenomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als Übernahme eines gesamten Betriebs gelten die Fälle, in denen alle Produktionseinheiten des überlassenden Landwirts zu einem bestimmten Datum von einem einzigen Landwirt übernommen werden.

Onder gehele bedrijfsovername verstaat men de gevallen waar alle productie-eenheden van de landbouwer-overdrager worden overgenomen door één enkele landbouwer op een gegeven datum.


15° die Lohnsumme: die Lohnsumme der Arbeitnehmer, die am Gesellschaftssitz sowie am oder an den Betriebssitzen des Wiederverwendungsbetriebs Produktionsaufgaben im Bereich der Wiederverwendung oder der Vorbereitung zur Wiederverwendung von Abfällen, Erzeugnissen oder Bestandteilen von Erzeugnissen erfüllen, und die die gesamten Entlohnungen und LASS-Beiträge abzüglich der Befreiungen, der Beitragsermäßigungen und der Beihilfen von jeder Art öffentlicher Behörden zur Übernahme der Gesamtheit oder eines Teils der Entlohnung der Arbeitn ...[+++]

15° loonmassa : de loonmassa van de werknemers die bij de maatschappelijke zetel alsook bij de exploitatiezetel(s) van het hergebruiksbedrijf aangesteld zijn voor productieve taken i.v.m. het hergebruik van afvalstoffen, producten of bestanddelen van producten en de voorbereiding daarop, bestaande uit het geheel van de lonen, bijdragen aan de Rijksdienst voor Sociale zekerheid, na aftrek van de vrijstellingen, bijdragenverminderingen en steun die door elk type overheid verleend wordt om het geheel of een gedeelte van het loon van de werknemers ten laste te nemen;


Die Europäische Kommission zeichnete seit 2004 für die Verwaltung und den gesamten Prozess der Implementierung des VIS verantwortlich, bis am 1. Dezember 2012 die eu‑LISA[4] die Verantwortung für den Betrieb des Systems übernahm (siehe Abschnitt 3.6.).

De Europese Commissie was sinds 2004 belast met het beheer en de tenuitvoerlegging van het VIS, totdat de operationele verantwoordelijkheid voor het systeem op 1 december 2012 werd overgedragen aan eu-LISA[4] (zie punt 3.6).


Art. 6 - Für den Fall, dass der Anspruchsberechtigte im Laufe des Verpflichtungszeitraums seinen gesamten Betrieb oder einen Teil davon einem anderen Erzeuger überträgt, kann dieser in Anwendung der Artikel 27 und 44 der Verordnung (EG) Nr. 1974/2006 die Verpflichtung für den verbleibenden Zeitraum übernehmen, unter der Bedingung, dass er diese Ubernahme gemäss den Anweisungen der Verwaltung durchgeführt bzw. notifiziert hat.

Art. 6. Iindiende rechthebbende in de loop van de verbintenisperiode zijn bedrijf geheel of gedeeltelijk aan een andere producent overdraagt, kan deze laatste overeenkomstig de artikelen 27 en 44 van Verordening (EG) nr. 1974/2006 de verbintenis voor de resterende looptijd overnemen, voor zover hij die overname heeft uitgevoerd en meegedeeld overeenkomstig de instructies van de administratie.


Im Falle der gesamten oder teilweisen Übernahme durch den Gastgeber oder die Organisatoren einer Veranstaltung der im Normalfall durch das Tagegeld gedeckten Aufenthaltskosten, wird das Tagegeld um 50 % reduziert.

In geval van tenlasteneming, door de ontvangende partij of de organisatoren van een evenement, van geheel of gedeelte van de door de dagvergoeding gewoonlijk gedekte verblijfkosten, wordt die dagvergoeding verminderd met 50 % van zijn waarde.


Auf subsidiärer Grundlage könnten die Arbeitgeber von illegal Beschäftigten auch zur Übernahme aller Kosten für die Rückführung illegaler Arbeitskräfte herangezogen werden, einschließlich der gesamten Aufenthaltskosten bis zur Rückkehr, die zurzeit üblicherweise aus Mitteln der Sozialhilfe oder durch andere öffentliche Mittel gedeckt werden.

Daarnaast zouden ook de werkgevers van illegale arbeidskrachten kunnen worden verplicht tot volledige terugbetaling van de kosten van terugkeer van hun illegale arbeidskrachten, met inbegrip van alle kosten in verband met hun verblijf tot aan de terugkeer, die op het ogenblik doorgaans ten laste komen van de sociale zekerheidsinstellingen of op andere wijze door de overheid worden betaald.


w