Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «übernahme des acquis communautaire diesen » (Allemand → Néerlandais) :

Zu diesen Kriterien gehört das Erfordernis der Übernahme des „Acquis communautaire“ und damit der in der EU gültigen Instrumente in Bezug auf die Korruption in nationales Recht.

Tot deze criteria behoort de eis om het "acquis communautaire" in eigen wetgeving om te zetten, en dat geldt dus ook voor de bestaande EU-instrumenten op het vlak van corruptie.


Zu diesen Kriterien gehört das Erfordernis der Übernahme des „Acquis communautaire“ und damit der in der EU gültigen Instrumente in Bezug auf die Korruption in nationales Recht.

Tot deze criteria behoort de eis om het "acquis communautaire" in eigen wetgeving om te zetten, en dat geldt dus ook voor de bestaande EU-instrumenten op het vlak van corruptie.


Darüber hinaus werden die geografische und kulturelle Nähe und die Übernahme des Acquis communautaire für die europäischen Industrieunternehmen und ihre Internationalisierung zusätzlich von Vorteil sein.

Voorts zijn de geografische en culturele nabijheid en de overname van het communautair acquis een extra pluspunt voor de Europese industriële ondernemingen en hun streven naar internationalisering.


Phare ist auf die prioritären Maßnahmen im Zusammenhang mit der Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstands (acquis communautaire) ausgerichtet, d.h. auf die Stärkung der Verwaltungskapazitäten oder die Unterstützung der damit verbundenen Investitionen.

Phare is gericht op de aanpak van prioriteiten in verband met de overname van het acquis communautaire via de versterking van de bestuurlijke capaciteit of de ondersteuning van daarmee samenhangende investeringen.


Da die Türkei die Kopenhagener Kriterien im Moment nicht erfüllt, müssen die Beitrittspartnerschaft und das Nationale Programm zur Übernahme des Acquis Communautaire diesen Bereich besonders gründlich abdecken.

Aangezien Turkije momenteel niet voldoet aan de politieke criteria van Kopenhagen, is het duidelijk dat er in het kader van het toetredingspartnerschap en het nationale programma voor overname van het acquis op dit gebied nog zeer veel moet geschieden.


Gleichzeitig wurde durch die Änderungen die Grundlage für die Einbeziehung aller Beitrittsländer in den Datenaustausch zwischen Verwaltungen geschaffen, wodurch diesenndern die Übernahme des Acquis communautaire erleichtert wird.

Tegelijkertijd bieden de wijzigingen de mogelijkheid om alle kandidaat-lidstaten bij de gegevensuitwisseling tussen overheidsdiensten te betrekken, waardoor zij beter in staat worden gesteld het acquis communautaire ten uitvoer te leggen.


Da die Türkei die Kopenhagener Kriterien im Moment nicht erfüllt, müssen die Beitrittspartnerschaft und das Nationale Programm zur Übernahme des Acquis Communautaire diesen Bereich besonders gründlich abdecken.

Aangezien Turkije momenteel niet voldoet aan de politieke criteria van Kopenhagen, is het duidelijk dat er in het kader van het toetredingspartnerschap en het nationale programma voor overname van het acquis op dit gebied nog zeer veel moet geschieden.


Sieben Jahre lang gewährt die Europäische Union Rumänien alljährlich einen Zuschuss von rund 153 Mio. EUR zur Erleichterung der Übernahme des acquis communautaire in diesem Bereich und zur Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit der rumänischen Landwirtschaft.

De Europese Unie zal jaarlijks ongeveer 153 miljoen euro toewijzen aan Roemenië voor een periode van zeven jaar, als niet-terugvorderbare middelen, om de overname van het communautair acquis ter plaatse te vergemakkelijken en om het concurrentievermogen van de landbouwsector te verbeteren.


1.4. In dieser Stellungnahme nun geht es um den Stand der Vorbereitungen der maltesischen Wirtschaft und der Malteser, im Hinblick auf die Übernahme des Acquis communautaire und die Erfuellung der anderen Verpflichtungen im Zusammenhang mit einer Mitgliedschaft.

1.4. In dit advies wordt nagegaan in hoeverre Malta's economie en bevolking op dit moment in staat zijn het acquis over te nemen en de met het EU-lidmaatschap samenhangende verplichtingen na te komen.


4. stellt fest, daß das Aurul-Bergwerk laut vorliegenden Informationen mit Techniken betrieben wurde, die nicht dem Aquis communautaire der EU im Umweltbereich entsprechen, und fordert die rumänischen Behörden auf, alles daran zu setzen, um die Übernahme dieses Acquis communautaire insbesondere im Bereich der industriellen Sicherheit zu beschleunigen;

4. merkt op dat de mijn in Aurul volgens de beschikbare informatie technologieën gebruikte die niet voldoen aan het communautaire acquis op milieugebied en verzoekt de Roemeense autoriteiten al het mogelijke te doen om de opneming van het acquis, vooral ten aanzien van de industriële veiligheid, te bespoedigen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'übernahme des acquis communautaire diesen' ->

Date index: 2024-06-08
w