Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «übernahme des acquis communautaire anzunehmen » (Allemand → Néerlandais) :

Entgegen sämtlichen früheren Beitritten, gaben die Mitgliedstaaten ihre Zustimmung dazu, als Ergänzung der Beitrittsakte besondere Bestimmungen anzunehmen. Im Sinne dieser Bestimmungen müssen der Kommission sämtliche Beihilfemaßnahmen, die nach dem Beitritt anzuwenden und vor dem 10. Dezember 1994 abgeschlossen worden sind, vor dem Beitritt angemeldet werden, welche von der Kommission aufgrund des gemeinschaftlichen Besitzstandes (Acquis communautaire) überprüft werden.

Anders dan bij eerdere gevallen van toetreding stemden de lidstaten in met het opnemen van specifieke bepalingen in de Toetredingsakte waardoor alle steunmaatregelen die van toepassing waren na toetreding en die waren aangegaan na 10 december 1994 voorafgaand aan de toetreding bij de Commissie gemeld moesten worden en door de Commissie beoordeeld moesten worden op basis van het acquis communautaire.


Darüber hinaus werden die geografische und kulturelle Nähe und die Übernahme des Acquis communautaire für die europäischen Industrieunternehmen und ihre Internationalisierung zusätzlich von Vorteil sein.

Voorts zijn de geografische en culturele nabijheid en de overname van het communautair acquis een extra pluspunt voor de Europese industriële ondernemingen en hun streven naar internationalisering.


Gleichzeitig wurde durch die Änderungen die Grundlage für die Einbeziehung aller Beitrittsländer in den Datenaustausch zwischen Verwaltungen geschaffen, wodurch diesenndern die Übernahme des Acquis communautaire erleichtert wird.

Tegelijkertijd bieden de wijzigingen de mogelijkheid om alle kandidaat-lidstaten bij de gegevensuitwisseling tussen overheidsdiensten te betrekken, waardoor zij beter in staat worden gesteld het acquis communautaire ten uitvoer te leggen.


Sieben Jahre lang gewährt die Europäische Union Rumänien alljährlich einen Zuschuss von rund 153 Mio. EUR zur Erleichterung der Übernahme des acquis communautaire in diesem Bereich und zur Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit der rumänischen Landwirtschaft.

De Europese Unie zal jaarlijks ongeveer 153 miljoen euro toewijzen aan Roemenië voor een periode van zeven jaar, als niet-terugvorderbare middelen, om de overname van het communautair acquis ter plaatse te vergemakkelijken en om het concurrentievermogen van de landbouwsector te verbeteren.


Jeder Beitrittskandidat wird aufgefordert, ein Nationales Programm für die Übernahme des Acquis communautaire anzunehmen, das einen Zeitplan für die Erreichung dieser Prioritäten und Zwischenziele und, soweit möglich und sachdienlich, Angaben über die erforderlichen personellen und finanziellen Ressourcen enthält.

Iedere kandidaat-lidstaat is verzocht een nationaal programma voor de overname van het acquis op te stellen, met een tijdschema voor de verwezenlijking van de prioriteiten en de tussentijdse doelstellingen en waar mogelijk en nuttig, een opgave van de nodige personele en financiële middelen.


1.4. In dieser Stellungnahme nun geht es um den Stand der Vorbereitungen der maltesischen Wirtschaft und der Malteser, im Hinblick auf die Übernahme des Acquis communautaire und die Erfuellung der anderen Verpflichtungen im Zusammenhang mit einer Mitgliedschaft.

1.4. In dit advies wordt nagegaan in hoeverre Malta's economie en bevolking op dit moment in staat zijn het acquis over te nemen en de met het EU-lidmaatschap samenhangende verplichtingen na te komen.


4. stellt fest, daß das Aurul-Bergwerk laut vorliegenden Informationen mit Techniken betrieben wurde, die nicht dem Aquis communautaire der EU im Umweltbereich entsprechen, und fordert die rumänischen Behörden auf, alles daran zu setzen, um die Übernahme dieses Acquis communautaire insbesondere im Bereich der industriellen Sicherheit zu beschleunigen;

4. merkt op dat de mijn in Aurul volgens de beschikbare informatie technologieën gebruikte die niet voldoen aan het communautaire acquis op milieugebied en verzoekt de Roemeense autoriteiten al het mogelijke te doen om de opneming van het acquis, vooral ten aanzien van de industriële veiligheid, te bespoedigen;


Alle Beitrittsländer wurden aufgefordert, ein eigenes Programm für die Übernahme des "acquis communautaire" zu erstellen und darin detailliert anzugeben, wie sie die in der Beitrittspartnerschaft genannten Prioritäten umsetzen wollen.

Aan iedere kandidaat-lidstaat is gevraagd een nationaal programma voor de overname van het communautaire acquis op te stellen, waarin nader wordt aangegeven hoe de kandidaat-lidstaat elke in de partnerschap voor de toetreding aangegeven prioriteit ten uitvoer zal leggen.


Die beiden Kovorsitzenden des GBA EU-Bulgarien, Bojidar Danev und Tom Etty, legten den Schwerpunkt der gemeinsamen Erklärung zum vierten Treffen dieses Ausschusses auf zwei Themen: den Verbraucherschutz in Bulgarien und die anstehenden Verhandlungen über die Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstands (Acquis communautaire) im Bereich der Landwirtschaft.

Het Gemengd Raadgevend Comité EU-Bulgarije, dat onder voorzitterschap van de heren Danev en Etty zijn vierde vergadering heeft gehouden, heeft in een gezamenlijke verklaring voornamelijk twee aspecten aangesneden, nl. de consumentenbescherming in Bulgarije en de komende onderhandelingen over de landbouwproblematiek.


Mit dem PHARE-Programm werden im Hinblick auf den Beitritt zwei prioritäre Ziele verfolgt, die der Europäische Rat von Luxemburg vorgegeben hat: Die Stärkung der Kapazität von Verwaltung und Justiz (etwa 30 % des Gesamtbetrags) und die Realisierung von Investitionen im Zusammenhang mit der Übernahme und Anwendung des "acquis communautaire" (rund 70 % des Gesamtbetrags).

Het PHARE-Programma wordt op het perspectief van de toetreding gericht via de twee in de Europese Raad van Luxemburg goedgekeurde prioritaire doelstellingen, namelijk het versterken van de bestuurlijke en rechterlijke capaciteit (circa 30 % van het totaalbedrag) en het opvoeren van de investeringen in verband met de overname en toepassing van het acquis (circa 70 %).


w