Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hyperaldosteronismus
Hyperemesis
Hyperkeratose
übermäßig
übermäßige Absonderung von Aldesteron
übermäßige Nutzung der Ressourcen
übermäßige Risikobereitschaft
übermäßige Stärke der Hornschicht der Haut
übermäßige Übernahme von Risiken
übermäßiger Verzehr
übermäßiges Defizit
übermäßiges Ungleichgewicht
übermäßiges makroökonomisches Ungleichgewicht
übermäßiges und anhaltendes Erbrechen
übermäßiges öffentliches Defizit

Vertaling van "übermäßig in anspruch " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
übermäßiges Defizit | übermäßiges öffentliches Defizit

buitensporig overheidstekort | buitensporig tekort


übermäßiges makroökonomisches Ungleichgewicht | übermäßiges Ungleichgewicht

buitensporige macro-economische onevenwichtigheden | buitensporige onevenwichtigheden


übermäßige Risikobereitschaft | übermäßige Übernahme von Risiken

het nemen van buitensporige risico's | het nemen van excessieve risico's


Hyperkeratose | übermäßige Stärke der Hornschicht der Haut

hyperkeratose | overmatige verhoorning van de huid


Hyperemesis | übermäßiges und anhaltendes Erbrechen

hyperemesis | overmatig braken




Hyperaldosteronismus | übermäßige Absonderung von Aldesteron

hyperaldosteronisme | verhoogde produktie van hormonen door de bijnierschors






übermäßige Nutzung der Ressourcen

roofbouw op hulpbronnen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Da die Verjährung von Schadenersatzklagen wegen Verstößen gegen die Artikel 101 und 102 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union zum Zeitpunkt der Verfahren in der Streitsache vor dem vorlegenden Richter nicht Gegenstand einer Regelung der Europäischen Union war, obliegt es jedem Mitgliedstaat, Verfahrensregeln für solche Klagen festzulegen, wobei die betreffenden Vorschriften nicht weniger günstig ausgestaltet sein dürfen als die für Schadenersatzklagen wegen Verstoßes gegen nationale Wettbewerbsvorschriften und die Geltendmachung des Anspruchs auf Ersat ...[+++]

Aangezien de verjaring van vorderingen tot schadevergoeding uit inbreuken op de artikelen 101 en 102 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie ten tijde van de procedures in het geschil voor de verwijzende rechter niet het voorwerp van regelgeving van de Europese Unie uitmaakte, staat het aan elke lidstaat procedureregels voor dergelijke beroepen te bepalen, mits de betrokken regelingen niet ongunstiger zijn dan de bepalingen die ter zake gelden voor schadevorderingen wegens schending van de nationale mededingingsregels en die nationale bepalingen de uitoefening van het recht om vergoeding te vorderen van schade uit een ...[+++]


Die darin enthaltenen Beschwerdegründe betreffen zusammenfassend einen Verstoß gegen: - den Gleichheitsgrundsatz, (1) indem klagende und beklagte Parteien gleich behandelt würden, während sie sich in wesentlich unterschiedlichen Situationen befänden, (2) indem Parteien, die keinen Rechtsanwalt in Anspruch nähmen, nicht für die Verfahrensentschädigung in Frage kämen, (3) indem klagende Parteien unterschiedlich behandelt würden, je nachdem, ob die beklagte Behörde, die obsiege, mit oder ohne Beistand durch einen Rechtsanwalt aufgetreten ...[+++]

De erin vervatte grieven komen samengevat neer op de schending van : - het gelijkheidsbeginsel, (1) doordat verzoekende en verwerende partijen gelijk worden behandeld, terwijl zij zich in wezenlijk verschillend situaties zouden bevinden, (2) doordat partijen die geen beroep doen op een advocaat niet in aanmerking komen voor de rechtsplegingsvergoeding, (3) doordat verzoekende partijen verschillend worden behandeld naargelang de verwerende overheid, die in het gelijk is gesteld, met of zonder bijstand van een advocaat is opgetreden, (4) doordat rechtspersonen niet het voordeel van de juridische tweedelijnsbijstand, en bijgevolg evenmin het voordeel van de bep ...[+++]


Zeigt sich jedoch nach Prüfung der Lage, dass die mit dieser Verordnung eingeführte Regelung übermäßig in Anspruch genommen wird oder ist dies zu befürchten, so kann bzw. können mit vorstehend genannten Maßnahmen

Deze maatregelen kunnen, indien uit het onderzoek van de situatie blijkt dat de betrokkenen in buitensporige mate van de bij deze verordening ingevoerde regeling gebruik maken, of indien daarvoor gevaar bestaat, met name het volgende omvatten:


Es sollten unverzüglich Strukturreformen eingeleitet werden, die geringe Kosten verursachen und ein niedriges Risiko negativer kurzfristiger wirtschaftli­cher Auswirkungen (z.B. auf die haushaltspolitischen Rahmenbedingungen, auf die Qualität der öffentlichen Finanzen, auf Pensionen und andere Ansprüche, auf wettbewerbs­fördernde Maßnahmen und auf Initiativen zur Verringerung übermäßiger Verwaltungs­lasten) beinhalten.

Er moet onverwijld werk worden gemaakt van structurele hervormingen die weinig kosten en weinig risico opleveren op nadelige economische effecten op korte termijn in de huidige conjunctuur (bijvoorbeeld op de budgettaire kaders, op de kwaliteit van de overheidsfinanciën, op de pensioenen en andere rechten, concurrentie­bevorderend beleid en initiatieven ter vermindering van administratieve rompslomp).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Falls die KMU-spezifischen Instrumente übermäßig in Anspruch genommen werden, wird die Finanzierung der einzelnen Instrumente des Rahmenprogramms überarbeitet, damit vorrangig den Instrumenten Mittel zugewiesen werden können, die nachgefragt werden. Die Synergien zwischen dem siebten Rahmenprogramm und EUREKA können dazu genutzt werden, Partnerschaften zwischen Großunternehmen und KMU zu unterstützen.

Ingeval overinschrijving op KMO-specifieke instrumenten plaatsvindt, wordt de financiering van de verschillende instrumenten van het kaderprogramma herzien met het oog op een mogelijke herbestemming van de middelen ten gunste van instrumenten waar veel vraag naar is. De synergie tussen het zevende kaderprogramma en EUREKA kan worden benut ter ondersteuning van de vorming van partnerschappen tussen grote bedrijven en KMO's.


Falls die KMU-spezifischen Instrumente übermäßig in Anspruch genommen werden, wird die Finanzierung der einzelnen Instrumente des Rahmenprogramms überarbeitet, damit vorrangig den Instrumenten Mittel zugewiesen werden können, die nachgefragt werden. Die Synergien zwischen dem siebten Rahmenprogramm und EUREKA können dazu genutzt werden, Partnerschaften zwischen Großunternehmen und KMU zu unterstützen.

Ingeval overinschrijving op KMO-specifieke instrumenten plaatsvindt, wordt de financiering van de verschillende instrumenten van het kaderprogramma herzien met het oog op een mogelijke herbestemming van de middelen ten gunste van instrumenten waar veel vraag naar is. De synergie tussen het zevende kaderprogramma en EUREKA kan worden benut ter ondersteuning van de vorming van partnerschappen tussen grote bedrijven en KMO's.


Ebenso wenig ist der tatsächlich aus der Kreditfazilität in Anspruch genommene Betrag von 223 Mio. DKK angesichts des Umsatzes von TV2 in 2008 ([.] %) übermäßig.

Het bedrag dat feitelijk uit de kredietfaciliteit is opgenomen — 223 miljoen DKK — is ook niet buitensporig gezien de omzet van TV2 over 2008 ([.] %).


Der UNHCR ist im Rahmen der Bekämpfung des Terrorismus auch sehr besorgt darüber, dass die Klausel des Ausschlusses vom Asylrecht für Bewerber, die vor ihrer Ankunft im Gastland schwerwiegende Delikte oder Verbrechen begangen haben, übermäßig in Anspruch genommen werden kann (Artikel 1F des Übereinkommens).

Het UNHCR maakt zich, in de context van de terreurbestrijding, ook zorgen over het risico van een excessieve gebruikmaking van de clausule tot uitsluiting van het recht op asiel voor aanvragers die ernstige overtredingen of misdaden hebben begaan voor de aankomst in het gastland (artikel 1F van de Conventie).


Stellt sich nach Prüfung der Lage heraus, daß die mit dieser Verordnung eingeführte Regelung übermäßig in Anspruch genommen wurde, oder besteht die Gefahr einer übermäßigen Inanspruchnahme, so kann ein solche Sonderregelung folgende Maßnahmen umfassen:

Wanneer bij bestudering van de situatie aan het licht komt dat in te ruime mate van de bij deze verordening vastgestelde regeling gebruik is gemaakt, of wanneer het gevaar bestaat dat dit gebeurt, kunnen de bedoelde maatregelen het volgende omvatten:


(34) Der einzige von dieser Untersuchung betroffene indische Ausführer, der die Regelung in Anspruch nahm, wies gegenüber der Kommission jedoch nach, daß ihm keine übermäßige Erstattung gewährt worden war.

(34) De enige bij dit onderzoek betrokken Indiase exporteur die van deze regeling gebruik maakte, heeft de Commissie evenwel het bewijs geleverd dat hij geen te grote voordelen had ontvangen.


w